– На то мы и друзья, Хуан Антонио, – сказал Мануэль. – Тебе нужно было сразу мне позвонить.
– Да, конечно… Знаешь, Мануэль, меня совесть заела… Я ведь не был Лусии хорошим мужем.
– Хорошо хоть, она не знала об Иренэ.
– Иногда мне кажется, она все знала. Только делала вид, что не знает.
– Добрый день! – Иренэ была легка на помине. Войдя в приемный покой больницы, она сразу же заметила их и подошла. – Эй, да что это с вами? Что за лица?
– Лусия умерла, – жестко сказал Мануэль.
Иренэ подняла брови и усмехнулась.
– Черт возьми… – Мануэль вскочил с кресла. – Имейте хоть немного такта!
– Что вы от меня хотите? – не смутившись, ответила Иренэ. – Чтобы я разрыдалась от горя? Сказала, что мне очень жаль? Вы оба знаете, что это не так.
– Уйди отсюда, Иренэ, – попросил Хуан Антонио. – Ты не должна здесь оставаться.
– Я здесь, потому что люблю тебя!
Вышедшая на шум медсестра попросила их говорить потише, но Иренэ не обратила на нее внимания.
– Я здесь, потому что знаю, что я нужна тебе! Но чтобы я жалела о смерти Лусии?…
– Ради бога, Иренэ, – попытался вмешаться Мануэль.
– Ненавижу быть вторым номером!
– Иренэ, о чем вы говорите?
– Мое время пришло… Теперь моя очередь быть сеньорой Мендес! Мы поженимся с Хуаном Антонио! Теперь уже ничто этому не помешает. И я сделаю так, чтобы он помирился со своей семьей!
– Я просила, тише! – медсестра смотрела на них с укоризной. – Иначе я позову врача.
– А для дочери Хуана Антонио…
– Спокойней, Иренэ, – сказал Мануэль, и, словно опомнившись, Иренэ заговорила тише…
– Для дочери Хуана Антонио я стану по-настоящему второй матерью…
Хуан Антонио сидел и слушал их разговор словно из-за стеклянной стены. Он отмечал их жесты, мимику, но сами слова долетали до него как бы приглушенными, и он даже не пытался вдуматься в их смысл, хотя понимал, что речь идет о нем, о его семье, о его дочери. Он думал о Лусии, мысленно разговаривал с ней, просил у нее прощения, и окружающий мир словно отодвинулся от него. Он пребывал в этом состоянии до вечера и весь следующий день и все, что происходило, помнил плохо. Церемония похорон запечатлелась в его памяти тихим, монотонным голосом священника да безутешными слезами Моники. Среди тех, кто пришел проводить Лусию, была сестра Хуана Антонио – Сония со своим мужем Энрике. Им позвонила Иренэ. Когда все выходили с кладбища, Сония подошла к брату и тронула его за рукав:
– Можно нам поехать к тебе? Мы хотим быть с тобой и с Моникой в такой день…
– Да, конечно, – машинально кивнул Хуан Антонио.
Энрике держал на руках заплаканную Монику, пытаясь ее успокоить:
– Тебе лучше, Моника? Ты помнишь дядю Энрике и тетю Сонию?
Девочка, молча, покачала головой.
– Ничего, – сказала ей Сония. – Ты к нам привыкнешь. Я буду очень любить тебя, Моника. Обещаю…
Энрике улыбнулся и понес притихшую девочку к машине.
– Я так давно не была здесь, – то ли жалея, то ли удивляясь, сказала Сония, оглядывая гостиную дома Хуана Антонио. Иренэ встала и подошла к ней.
– Надеюсь, теперь вы станете бывать здесь почаще. Вы с Хуаном Антонио – одна семья и не должны относиться друг к другу, как чужие.
– Просто были кое-какие семейные проблемы из-за Лусии, – объяснил Энрике. – Мать Сонии и Хуана Антонио так и не приняла ее. Конечно, с нашей стороны… Э! Да что уж теперь об этом…
– Я все знаю, не беспокойтесь, – кивнула Иренэ. – Бедняжка Лусия… Не могу сказать о ней ничего плохого, я ведь видела ее всего лишь однажды, но, конечно, она не была идеальной женой Хуану Антонио. Я понимаю, почему ваша семья отвергла ее…
– Лусия была прекрасная женщина, – медленно произнес стоявший у двери Мануэль. – Всем нам будет ее недоставать!
– Ничего… – Иренэ подошла к Мануэлю вплотную. – Все вы ее забудете. И надеюсь, это случится довольно скоро.
Обернувшись и заметив вошедшего Хуана Антонио, она поспешила к нему:
– Хорошо, что ты уже здесь, дорогой. Без тебя мне так пусто, так тревожно…
Сония с удивлением смотрела на нее.
– По-видимому, вы с Хуаном Антонио большие друзья…
– Больше, чем друзья, сеньора, – подтвердила Иренэ.
– Не понимаю…
– Ради бога, Иренэ, сейчас не время, – взмолился Хуан Антонио.
– Хуан Антонио собирался оставить Лусию и жениться на мне, – Иренэ обняла Хуана Антонио. – Но… случилось то, что случилось.
– Иренэ!!!
– Лучше уж нам быть в курсе, Хуан Антонио, не так ли? – заметил Энрике.
– Я тоже так думаю, – пальцы Иренэ нежно коснулись щеки Хуана Антонио. – Лусия неправильно поступала, когда не пыталась сблизиться с вами. Я приложу все усилия, чтобы вы опять стали одной дружной семьей.
– Умоляю тебя, Иренэ! Я только что похоронил жену!
– Я хочу, чтобы все знали, как я тебя люблю. И как много ты для меня значишь.
– Не обнимайте моего папу!!! – крик вбежавшей в гостиную Моники заставил всех обернуться. – Не прикасайтесь к нему!
Моника бросилась к отцу и обняла его. Хуан Антонио погладил ее по голове.
– Ну что ты, дочка?
– Не надо на меня сердиться, дорогая, – с натянутой улыбкой сказала Иренэ. – Мы с твоим папой друзья. И с тобой тоже должны подружиться.
– Я не хочу! – крикнула Моника.
– Я докажу тебе, что я друг, – настаивала Иренэ. – Вокруг тебя много людей, которые тебя любят. Твои дядя и тетя, сеньор Мануэль, я и даже Ракель, моя подруга. Вы с ней тоже подружитесь.
– Я люблю только маму! – Моника попыталась ударить Иренэ, но отец схватил ее за руку.
– Моника, успокойся! Успокойся, тише…
Вошли Мария и Игнасио. Игнасио нес тяжелый поднос с кофе и бутербродами для гостей.
– Мария, – сказал Хуан Антонио, – возьми, пожалуйста, Монику.
– Хорошо, сеньор.
– Я не хочу! – крикнула Моника.
– Идем идем, Моника! Тебе пора спать.
– Не хочу!
– Успокойся, Моника. Пожалуйста…
– Нет!!!
– Моника, послушай меня, тебе надо отдохнуть! Идем, Моника, слышишь?
– Пустите меня! – вырвавшись из рук Марии и Игнасио, Моника выскочила из гостиной.
Когда все разъехались, Хуан Антонио отвез Иренэ к ней домой. Она уговорила его подняться.
– Надо было мне остаться с Моникой, – он никак не мог забыть обиженных глаз дочери.
– Нет, ты должен быть со мной, – Иренэ обняла его. – А я с тобой, любимый.
Она уложила его на диван и присела рядом.
– Я понимаю, что ты чувствуешь. Вы столько лет прожили с Лусией… Естественно, что тебе ее жалко.
– Тебе этого не понять, – поморщился Хуан Антонио. – Сколько бы я ни объяснял.
Иренэ словно не замечала его слов.
– Все, что тебе сейчас нужно, это немного отдохнуть, отвлечься…
– Слишком много работы.
– Если так и дальше пойдет, ты заболеешь. Ничего не случится с твоей фабрикой, если ты возьмешь небольшой отпуск. Мануэль подменит тебя.
– Нет. Я не могу оставить дела.
– Ты что? Не доверяешь ему?
– Не в этом дело. Просто, я же сказал, очень много работы.
– Я тут зашла в бюро путешествий… Что, если мы поплывем куда-нибудь на теплоходе? Смотри! – Иренэ взяла со столика красочный проспект туристической компании и бросила его Хуану Антонио. – Здесь все написано…
– Мне сейчас не до путешествий… – Хуан Антонио взглянул на яркие фотографии и вздохнул.
– Тебе нужно отвлечься, – мягко настаивала Иренэ. – Только представь: ты и я, мы одни – в открытом море, загораем и ни о чем не думаем. Ты так много работал в последнее время, а тут еще смерть Лусии…
– Нет. Слишком много дел. К тому же есть кое-какие проблемы на фабрике.
– Но мы можем отправиться в путешествие… через две недели. Послушай, мы могли бы поплыть в Европу, а там… там есть, на что посмотреть!