– Я вроде не в том возрасте, чтобы играть в куклы, – усмехнулась Иренэ.
– Убирайтесь из моего дома!
– Вот видите! – уходя, сказала Иренэ. – Конечно, ей нужна твердая рука!
Вечером Хуан Антонио заехал к Иренэ после работы. Девушка рассказала ему о том, как встретила ее Моника.
– Я думала, ты все уже знаешь, – добавила она, обнимая его.
– Нет, я еще не был дома, – Хуан Антонио оказался искренне раздосадован услышанным. – Я поехал из конторы прямо к тебе.
– Ну теперь-то ты все знаешь. Не понимаю, что с твоей дочерью. Я так старалась быть с ней поласковей, но она дурно воспитана, Хуан Антонио. Не только швырнула куклу, но и стала драться со мной… Только представь себе!
– Мне, правда, очень жаль, – он погладил ее по щеке. – Но… ты тоже постарайся понять ее. Ее мать только что умерла, а она ее так любила. К тому же школьные подружки наговорили ей Бог знает что о мачехах…
– Ты прекрасно знаешь, что я никогда не буду такой мачехой, как в страшных сказках. Я хочу быть для нее… матерью в полном смысле слова… Ты едешь завтра на фабрику?
– Да. Там кое-какие проблемы, которые требуют моего присутствия, – Хуан Антонио растянулся на софе, закинув руки за голову.
Иренэ присела возле него и крепко поцеловала в губы.
– А я думала, мы вместе пообедаем…
– Что поделаешь… Не получится.
– Обязательно позвони мне, когда вернешься.
– Конечно.
– С каждым днем мне все труднее жить без тебя… – шептала она, лаская его и чувствуя, как постепенно он начинает отвечать на ее ласки. – Я люблю тебя, Хуан Антонио. Я не могу без тебя. Я хочу, чтобы мы были вместе всегда… всегда…
Глава 7
Каролина понимала, что она – неудачница, и в глубине души давно уже смирилась с этим. Альберто, которого она так любила, за которого, несмотря на протесты матери, вышла замуж и которому родила двух детей, этот Альберто предал ее, бросил без гроша в кармане, нимало не заботясь о том, как ей жить дальше. Ошибка, совершенная в молодости, стоила ей разбитой жизни, но себя-то она как раз жалела меньше всего. В конце концов Каролина все еще, несмотря ни на что, любила мужа и, страдая, знала, что страдает из-за любви. Более того, была уверена, что, повторись все в ее жизни сначала, опять вышла бы замуж за Альберто в надежде на то, что ее беззаветная любовь заставит его перемениться. Одного она не могла ему простить: мучений их детей. Старшему сыну – Эдуардо или Лало, как она ласково называла мальчика – было почти десять. Младшему – Рубену – не исполнилось и трех лет. Сердце Каролины разрывалось от боли, когда она смотрела на своих мальчиков и задумывалась о том, что их ждет. Уже давно у нее не было работы, и все это время они жили на деньги матери Каролины – Аманды. Старая женщина, видя, как тают ее сбережения, плоды всей нелегкой жизни, постоянными попреками совершенно отравила жизнь дочери. Дня не проходило у них без скандала, и будущее не сулило ни малейшего просветления. Каролина пыталась найти работу, но все попытки заканчивались неудачей. Мать обвиняла во всем саму Каролину…
– Просто ты не хочешь работать! Конечно! Куда приятней сидеть весь день дома да лентяйничать!
Обычно Каролина вскакивала и уводила детей в другую комнату, избегая ссориться с матерью при них, но сегодня старший Лалито еще не вернулся из школы, а Рубен, хоть и сидел тут же, за столом, был пока слишком мал, чтобы понимать разговоры взрослых, и она попыталась оправдаться:
– Во вчерашней газете не было ничего подходящего. Посмотри сама, если не веришь. Если и требуются секретарши, то со знанием иностранного языка. А я английского не знаю.
– Ни английского, ни немецкого, и никакого другого!
– Это не моя вина! Мы всегда были слишком бедны, чтобы я могла получить приличное образование…
– Ну конечно! – Аманда по-настоящему рассердилась. – Теперь я виновата в том, что ты такая тупая!
Понимая, что мать теперь вряд ли остановится, Каролина решила все-таки увести Рубена, но тут в дверь постучали.
Аманда тяжело встала и, опираясь на палку, подошла к двери.
– Кто там? – крикнула она, не отпирая.
– Простите, здесь живет сеньора Каролина Моралес? – спросил женский голос из-за двери.
– А кто ее спрашивает?
– Даниэла. Даниэла Лорентэ.
– Господи, сеньора, не знаю, что и сказать вам… – Каролина действительно растерялась. – Честно говоря, вы застали меня врасплох. Вы, правда, хотите дать мне работу?
– Ну конечно, – Даниэла смотрела на нее с улыбкой. – В моем Доме моделей мне как раз требуется секретарша.
– Боже, сеньора…
– Меня зовут Даниэла. Так что? Вы согласны?
Каролина молчала, беспомощно глядя на мать.
– Конечно, она согласна, – вмешалась Аманда. – Просто она сама не своя от радости… Она уже давно ищет работу, но все без толку, а мы так нуждаемся!
– Ну что же… – Даниэла повернулась к Каролине. – Жду вас завтра у себя в Доме моделей. Там мы обо всем договоримся. Надеюсь, мое предложение вас устроит.
– Не знаю, как и благодарить вас, – тихо проговорила Каролина.
– Нет. Это я должна быть вам благодарна. Вы сорвали повязку с моих глаз.
– Знаете, – Каролина запнулась, но потом продолжила, – Альберто приходил сюда к нам. Требовал, чтобы я помогла ему помириться с вами…
– Я так и думала, что он придет, – кивнула Даниэла. – Ко мне он тоже приходил… Ну, да ладно, лучше не будем об этом. Мне уже пора. Жду вас завтра у себя в конторе. Там мы сможем поговорить более спокойно.
Даниэла направилась к двери.
– Спасибо вам… – Каролина пошла открыть ей. – Во сколько мне прийти?
– Ну… часов в десять или в одиннадцать… Когда сможете.
– Хорошо.
– Всего доброго, – Даниэла кивнула Аманде и потрепала по голове Рубена. – Надеюсь познакомиться и с вашим старшим сыном, Каролина.
– Он сейчас в школе, – сказала Каролина.
– До свидания.
– До свидания, сеньора Даниэла.
Даниэла вышла, и Каролина еще долго стояла в дверях, глядя ей вслед.
– Эта женщина – настоящий ангел, – наконец сказала она.
– А ты – настоящая дура! – резкий голос Аманды прозвучал словно удар хлыста. – Она тебе работу предлагает, а ты ломаешься, как миллионерша какая-то, будто работа тебе на дух не нужна!
– Я сразу поняла, что Даниэла – прекрасный человек, – Каролина словно и не слышала мать.
– Наверное, она – святая, судя по тому, как к тебе отнеслась. А поскольку все святые – дуры, надеюсь, ты сумеешь использовать свой шанс!
– Я тебя не понимаю, мама!
– Поплачься ей в жилетку! Расскажи, как ты нуждаешься… Пусть платит тебе побольше!
– Это нехорошо. Мне будет достаточно того, что она сама предложит!
– А мне этого будет недостаточно! Все кругом дорожает не по дням, а по часам. Нам столько всего необходимо. И прежде всего мне нужно вернуть то, что я истратила на тебя и твоих детей!
– Я тебе все верну! – Каролина повернулась к матери. – Только дай мне время. Я сумею тебя отблагодарить за то, что ты для нас делаешь. И Даниэлу сумею отблагодарить за то, что она дает мне шанс…
– Она придет завтра около десяти, – Даниэла старалась не смотреть на изумленную Джину. – Подумай, чем мы можем занять ее.
– Это не так-то просто, Дани. Нам не нужны люди.
– Послушай, Джина, – Даниэла встала и прошлась по кабинету. – Я хочу ей помочь, понимаешь? Ради нее и ради ее детей.
– Ну что ж… Пускай она нас тут… ну хотя бы причесывает! И пусть наш Дом моделей будет причесан лучше всех в Мехико!
– Я говорю серьезно, Джина…
– Я тоже! – Джина расхохоталась. – Пусть она делает нам маникюр и педикюр, чтобы наши ручки да ножки стали как на обложке… Видишь, я от прилива чувств стихами заговорила! Что с тобой?! Тебе плохо?
Даниэла внезапно покачнулась, и Джина едва успела подхватить ее и усадить в кресло.