— А?
Недовольная моей реакцией Харуно подбоченилась и обиженно посмотрела на меня.
— Что такое? Ты хочешь, чтобы девушка возвращалась одна в такой поздний час? Джентльмен просто обязан её проводить!
Вообще-то говоря, сами виноваты, что до сих пор тут торчали… Я едва не выпалил это вслух, но вовремя проглотил слова. Вместе со вздохом.
Харуно подхватила меня под руку и вплотную придвинулась к уху. — Вряд ли у тебя будет много шансов пройтись с такой красавицей, как я! — Прошептала она.
По спине пробежали мурашки, и отнюдь не из-за холодного зимнего ветра. Я панически отшатнулся, и Харуно довольно захихикала… Да она просто дразнит меня. И это не детские забавы Ишшики или Комачи, это уровень натурального повелителя демонов. Ясен пень, из такой хватки не вырвешься.
Я помахал на себя руками, обдувая горящие щёки, и показал в сторону велосипедной парковки.
— Ладно, я не возражаю… Только велосипед заберу.
— Ага, пошли, — сказала Харуно, и мы двинулись к парковке.
Сейчас уже стемнело, а дорога к станции идёт через парк, где полно слабо освещённых мест.
В конце концов, я человек современного японского общества, где уважают старших и ставят женщин выше мужчин. Стало быть, перед женщинами старше меня я просто не могу устоять. Если честно, перед женщинами младше себя, включая Комачи, я тоже устоять не могу. Ну и, если уж на то пошло, с мужчинами я тоже слаб. А значит, я вообще самое слабое место всего человечества.
С парковки мы вышли через боковую калитку. Я вёл велосипед руками, шагая рядом с Харуно по ночному городу.
Отсюда до станции не так далеко. Дома возле парка были ярко освещены, почти как в Рождество, и на улице было достаточно светло.
Хоть Харуно и попросила её проводить, она всю дорогу молчала. Разумеется, молчал и я. Слышны были лишь звуки проезжающих мимо машин, голоса из домов, шум ветра да наши шаги.
Вскоре мы дошли до узкой извилистой дорожки, и Харуно впервые подала голос.
— Хикигая, ты уже выбрал свой будущий класс?
— Да, гуманитарный.
— Ясно. Ну да, ты же всегда книжки читаешь. Прямо Литературный Мальчик.
— Да нет, это не так… наверно.
Верно, когда я столкнулся с Харуно в том кафе в городе, я читал книжку. Но только потому, что мне было очень неловко… Просто воспользовался ей как своего рода барьером. Такая неприглядная причина заставила меня отвести взгляд.
Но Харуно наклонилась, всматриваясь в моё лицо.
— А какие книги ты читаешь?
— Да всякие. Кроме иностранных.
— М-м-м. А как насчёт Акутагавы или Дадзая?
— По большей части читал, но… Предпочитаю современную литературу.
Честно говоря, я получаю удовольствие от книги только тогда, когда могу полностью в неё погрузиться. Иначе всё сводится к пустому «Вау, вот что значит классика! Недаром она знаменита! Бессмертная работа, пять звёзд!». А вот развлекательную литературу, включая ранобе, читать интересно. Пусть критики поливают её негативом, пусть содержание порой не блещет, она все равно несёт мне радость. Нет ничего лучше ранобе! И что у меня за ужасные вкусы такие?..
Шагающая рядом Харуно согласно кивнула.
— Значит, пожалуй, литературный факультет не для тебя, — заговорила она. — Думаю, социология тебе подошла бы больше.
У меня отвисла челюсть. В какой-то момент Харуно начала уже меня консультировать. Честно говоря, я сейчас совершенно не в настроении для этого, но поблагодарить за такую доброжелательность не помешает.
— Спасибо.
— Да ради бога, — улыбнулась Харуно. — А ты, случаем, не в курсе, что выбрала Юкино? Ну там, что её интересует?
Блин, так вот к чему она этот разговор завела! А я её ещё благодарил…
— Нет, ничего такого не слышал.
— Ну, думаю, сама она и не будет рассказывать. Хикигая, спросишь её, договорились?
Она хлопнула меня по спине. Э-э, хоть вы и просите… Но предложить спросить самой я не мог. Сомневаюсь, что Юкиносита ей ответила бы. А значит, придётся выяснять самому. Не годится предлагать кому-то сделать то, что сам сделать не в состоянии.
— Спроси её, пожалуйста, когда в следующий раз встретитесь, — обратилась с формальной просьбой Харуно. И охнула, словно что-то вспомнив. — Кстати, а Хаято ты напрямую спрашивал?
— Угу. Он много чего сказал, но на вопрос не ответил.
— О. Значит, Хаято не сказал…
Харуно посмотрела вдаль, где уже видна была станция. Но похоже, снующие там люди её не интересовали. Её чётко очерченные глаза смотрели словно в никуда.
— Понятно. Значит, Хаято тоже чего-то ждёт.
— Чего именно?
Вряд ли её бормотание было обращено ко мне, но вопрос у меня вырвался сам собой. Харуно посмотрела на меня, обаятельно улыбаясь.