Выбрать главу

— Ну да, в закрытое, как-то так.

Закрытое, скверное или даже QP,12 не суть важно. Важно, чтобы он не беспокоился, как на него посмотрят окружающие. То есть, нам просто надо обеспечить сохранность его образа.

Несмотря на все объяснения, Юигахама с Ишшики по-прежнему непонимающе качали головами. Юигахама ещё и бормотала «ку-ро-зе-то?..»13 А и правда, что такое закрытое окружение? Это как Дораэмон живёт?14

— Ну, к примеру… Просто дать ему попробовать, не упоминая Валентинов день. Как-то так, хотя не уверен.

— Вот оно что… То есть, если все будут готовить шоколад вместе?

Юигахама облегчённо вздохнула. Но лучше бы она научилась понимать без таких проблем.

— Ну да, как-то так. Если Ишшики или Миура будут готовить вместе с Хаямой и дадут ему попробовать, он просто не сможет отказаться.

— Ясно… Теперь я поняла! Мне надо будет просто затащить его туда, где никто нам не помешает?

— В целом верно, но выражайся всё-таки аккуратнее…

— Но в том-то суть и заключается, — фыркнула Юкиносита. — Как и следовало ожидать от гения нечестной игры и закулисных дел.

— Тебе тоже за речью последить не помешало бы…

Думать надо над тем, как людей хвалишь. Юигахама хлопнула себя по бёдрам и вскочила на ноги.

— Значит, этим и займёмся. Все вместе, я имею в виду…

— Разумеется. Если будем учить всех сразу, не надо будет придумывать меню для каждого в отдельности.

— Здорово! Если готовить всем вместе, можно друг у друга поучиться. А если ещё и Юкиносита-семпай учить будет, всё получится просто замечательно!

Ишшики вместе со стулом придвигалась всё ближе и ближе. Схватила задумавшуюся о чём-то Юкиноситу за руку, наклонила голову и посмотрела снизу вверх умоляющими глазами. Хихикнула и улыбнулась.

— Э-э-э… Ну, я не возражаю…

Иммунитет к подобным приёмам у Юкиноситы отсутствует напрочь. Достаточно прикосновения и умилительно просящего голоска, чтобы она заглотила наживку вместе с крючком, леской и грузилом.

Хоть подобные действия у Юигахамы идут от души, а у Ишшики тщательно отработаны, на Юкиносите они срабатывают одинаково безотказно.

Юкиносита кашлянула и глянула на меня.

— Если это поможет, думаю, можно и согласиться… Что скажешь?

— Да мне как-то по барабану, учить-то всё равно тебе… Если считаешь, что выдержишь, ну и хорошо.

Юигахама определённо обеими руками «за». А значит, возражай я – не возражай, всё едино.

— Вот как? Значит, надо подумать, как нам всё это устроить…

Юкиносита взялась за подбородок и погрузилась в раздумья. Сидящая рядом Ишшики вдруг выхватила мобильник и набрала чей-то номер.

— Вице-президент? Мне нужно, чтобы ты написал объявление. Что-нибудь насчёт мероприятия по готовке. Ну, как-то так… А? Нет, просто подготовь, я сама потом повешу его на доску объявлений. Да, и ещё…

Несмотря на явную напряжённость в голосе на том конце трубки, Ишшики продолжала давать указания.

— Слушай, Юкинон, а что насчёт меня?

Спросила Юигахама, тоже успевшая уже вплотную придвинуться к Юкиносите. Та призадумалась.

— Насчёт Юигахамы…

Потом обняла Юигахаму за плечи и мягко заговорила, словно с маленьким ребёнком.

— Мы будем готовить вместе.

— Совсем мне не доверяешь?! Ну тогда… а что будет делать Хикки?

Несмотря на её вопрошающий взгляд, помочь я ничем не мог.

— Я в готовке не силён. И в выпечке тоже.

— Неважно, — слегка фыркнула Юкиносита. — Будешь дегустировать и высказывать нам своё мнение.

Кажется, когда-то я уже такое слышал. Но на сей раз тон был другим. Юигахама засмеялась, явно тоже что-то вспомнив.

— Положитесь на меня. В этом я спец.

Я повторил те же слова, что сказал тогда. Мы посмотрели друг на друга и все трое дружно рассмеялись.

По-прежнему разговаривающая по мобильнику Ишшики недоумённо посмотрела на нас. Её взгляд будто спрашивал, что тут смешного. Я лишь покачал головой в ответ.

Толком тут и не объяснишь. Такие вещи важны и понятны только тем, кто пронёс сквозь время общие воспоминания.

Ишшики покачала головой и быстро свернула разговор.

— Ага, хорошо, да, спасибо, извини, что побеспокоила.

Вице-президент на том конце линии, кажется, готов был разрыдаться, но Ишшики нажала отбой, не обращая на него внимания. И бодро вскочила на ноги.

— Ну вот, решено. Детали утрясёт школьный совет, а вы устроите нам мастер-класс по готовке!

Потом тихо пробормотала «простите за беспокойство», и собралась уходить. Наверно, решила заняться подготовкой помещения.

Былой ненадёжности в ней больше не чувствовалось.

Хоть её манеры и кажутся теперь немного властными, думаю, это тоже признак её роста. Хотя нет, назвать это ростом немного слишком. Пожалуй, она просто неплохо разбирается с проблемами. И вице-президента шпыняет ровно так же, как шпыняет Тобе.

вернуться

12

Манга Хироши Такахаши

вернуться

13

То бишь «closed (закрытый)» в японском произношении. Надо полагать, эти два знатока японского опять английскими словечками не брезгуют.

вернуться

14

Дораэмон в шкафу живёт. Шкаф - «closet». Очередная игра слов.