Она склонила голову набок и посмотрела на меня, словно спрашивая, знал ли я это, но не спрашивая вслух. Меня тоже никто не заставляет использовать слова, поэтому и я слегка склонил голову вбок, мол, кто его знает. Я на самом деле не знаю, можно ли назвать Юкиношиту Юкино обычной девочкой. Прекрасно выглядящая, умелая в спорте и в учёбе и всё такое, у неё масса качеств, которыми она превосходит остальных людей. Думаю, лишь сверх-демон-совершенство Юкиношита Харуно может назвать её обычной, для большинства же остальных людей, по идее, она – необычное создание. По крайней мере, я никогда не считал Юкиношиту Юкино обычной девочкой.
Похоже, мой беззвучный ответ не пришёлся по душе сверх-демону-совершенству, она неприкрыто раздражена. Подойдя ко мне вплотную она пристально посмотрела прямо в мои глаза.
«Юкино-тян – обычная девочка. … Впрочем, Гахама-тян тоже.»
Меня и Харуно-сан разделял лишь велосипедный руль. Извините, но разве вы забыли, что я – обычный парень, который волнуется, когда к нему так близко приближается красивая девушка. Я почувствовал, словно мои щёки нагрелись и отвёл взгляд в сторону. В этот момент Харуно-сан пробормотала едва слышимые слова.
«Однако каждый из вас играет свою роль.»
Из-за того, что я отвёл взгляд, я пропустил её выражение лица, а когда, заинтересовавшись печальным и сострадательным взглядом, я снова посмотрел на неё, то увидел не грустно-ласковое лицо, а привычную мне маску, внешнее укрепление супер-демон-совершенства, её прекрасное лицо и издевательскую улыбку.
«Итак, вопрос. Как называются отношения вас троих?» - спросила Харуно-сан и, подойдя к моему велосипеду спереди, положила руки на руль и корзинку, блокируя тем самым движение вперёд и назад, словно говоря, что не даст мне уйти, пока я не отвечу. Она пристально смотрит мне в глаза снизу вверх.
«Хороший, плохой и нормальный… Это прям как телепередача-варьете «Имокин Трио»?»
«Би-ип. Неверно. Я говорю о ваших отношениях.»
Несмотря на то, что я ответил, хоть и неверно, Харуно-сан меня не отпускает, хоть и не даёт верный ответ. Значит, пока не дам правильный ответ – она меня не отпустит? Или же, пока не дам ответ, который её устроит… Или она продолжает вопрос из приёмной комнаты? Был бы у меня хоть намёк на то, какой ответ устроит Харуно-сан… Но вот сказать это вслух – непросто. Поэтому, наверное, мне потребовалось некоторое время, чтобы решиться на это под прямым пристальным взглядом Харуно-сан. Я отвернулся от неё, прежде чем сказать.
«Эм… Любовный треугольник? Наверное…»
Лицо Харуно-сан замерло в немом вопросе. Она сразу, похоже, не осознала, что я сказал, судя по её склонённой вбок голове и приоткрытому рту, но когда осознала – взорвалась смехом.
«А-ха-ха! Так вот как ты подумал! Мхах. Он ещё и сам решил сказать это! Ох, какой же ты забавный! А-ха-хах! Ой, у меня аж живот от смеха разболелся, и бока болят! Ай больно, ха-ха!»
«Нельзя так сильно смеяться.»
Харуно-сан отпустила велосипед и смеётся, терпя боль в боках. Моё чувство собственного достоинства и самомнение серьёзно ранено, поэтому я хотел бы как можно быстрее вернуться домой. Однако перед этим я просто обязан спросить.
«Эм, так какой верный ответ?»
«А? Ответ? А-а, правильный ответ… Правильный ответ…»
Харуно-сан вытерла слёзы с глаз и подозвала меня рукой, но когда я приблизился - она прижала палец к губам, мол, дай кое-кто на ушко скажу. Может, хочет что-то по секрету рассказать? Я слегка наклонился к ней, и она тоже приблизила своё лицо. Я почувствовал мягкий цветочный запах и её улыбающееся дыхание ударилось о мою щеку. Я хотел было отодвинуть лицо, чтобы не было щекотно, но Харуно-сан остановила меня, взяв пальцами одной руки меня за подбородок. Держа меня так, чтобы я не мог отвернуться или уйти, её блестящие губки приблизились к моему уху.
«Это называется созависимость.» - прошептала она. Эти слова были холодными, они казались более истинными, чем любое «настоящее». Значение этих слов я немного понимаю. Зависимость от определённого вида отношений с другим человеком, а также привязанность к такого вида отношениям. Я читал об этом в книгах.
«Я ведь тебе уже говорила, что это – не доверие.» - весело хихикнув, сказала Харуно-сан. Её улыбка неприлично видоизменилась и она продолжила.
«Тебе ведь приятно, когда она на тебя полагается?» - сказала она, и эти слова ударили по моим ушам, эхом разлетевшись в голове.
Да, теперь я уже полностью вспомнил продолжение описания в книгах. Условием образования созависимости является не только зависимость одного человека. Кто-то должен видеть свою ценность в том, что от него зависят, получая от этого чувство удовлетворения и успокоение. С каждым мгновением, пока словарное описание складывается в реальную картину жизни, мои ноги деревенеют. Мне указывали на это несколько раз, тыкали в тот факт, что меня балуют. Говорили, что я очень рад, когда на меня полагаются. И каждый раз я отмахивался, говоря, что это у меня натура старшего братика, работа, или что у меня нет другого выбора.