– Хикигая-кун, извини, что впутываем. Надеемся на тебя.
– Э? А, ну, ничего, работа ведь… – сказал я, слегка улыбаясь. Не могу же я, смотря на такую улыбку, ответить: «Не, ни за что!»
Впрочем, похоже, матери Юкиношиты этот ответ пришёлся по нраву, и она улыбнулась за веером, после чего развернулась и ушла довольной походкой. Проводив её взглядом, Юкиношита глубоко вздохнула.
– Ушла, наконец. Продолжим совещание.
– Это ещё не всё?.. – удивлённо спросил я, и Юкиношита приставила пальцы к вискам, словно сдерживая головную боль.
– Да… Неприятно признавать, но мне указали на мою наивность.
– Э?
О чём это она? Я хотел было задать те самые шесть вопросов59, но Юкиношита рассказала сама.
– Я не подумала об алкоголе. Мы его не продаём, но некоторые могут принести с собой. Когда будешь делать обход, обращай на это внимание.
– Работы стало больше… Но ладно, я понял. Есть ещё что-то? – спросил я, и Юкиношита приставила руку к подбородку, задумавшись.
– Так… – она подумала, посмотрела по сторонам, ища, что сказать, но… – Пока что, думаю, этого достаточно, – пробормотала она.
– Понял. Ну, пора начинать.
– Ага, – Юкиношита подняла голову.
Мы коротко кивнули друг другу и одновременно ушли за сцену.
Начинается последняя вечеринка.
***
Я не помню, чтобы хоть раз отдохнул с тех пор, как начался совместный пром. Объём работ гигантский, и время пролетало вмиг. Вокруг всё переполнено цветами, как первая весенняя растительность. Интересно, это то, что нужно носить при расставании?
В каждом зале играет клубная музыка, и знакомые лица бегают туда-сюда в поте лица. И каждый при встрече со мной кидает мне жалобы, недовольства и ругательства. И причина этого – должность главного менеджера прома. Звучит внушительно, но, по сути, из обязанностей в основном работа с претензиями. При каждом взаимодействии различных рабочих групп приходится решать возникающие проблемы.
И вот, бегая вокруг в попытках решить очередную проблему, я услышал, как меня позвали со спины.
– Хикки.
Только один человек меня так зовёт. Я остановился и быстро повернулся к Юигахаме.
– О, спасибо за работу. Как дела?
– Нормально, уже работы мало. Но вот Ироха-чан умерла в задней комнате. А ты?
– Сложно очень и опасно. Я потом наведаюсь к Ишики. Кстати, доставили мало еды, у нас там остались какие-то сладости?
– Лёгкое что-то было. Принести?
– Да, спасибо. Займокуза уже побежал закупаться, но до тех пор надо чем-то заполнить столы, – сказал я, и Юигахама усмехнулась.
– Ясно, хе-хе.
– Это так смешно? – спросил я, и она перестала смеяться.
– Ну… как-то это очень похоже на нас.
Но улыбка, от которой на душе становится тепло, не исчезла; она всё ещё улыбалась, и её улыбка всё ещё жалит меня где-то в груди. Я поднял чёлку и криво, как мог, улыбнулся.
– Извини, что заставили тебя работать.
– Ничего, – Юигахама кивнула, мол, ничего такого, и ласково посмотрела на всё вокруг: на танцующих в платьях, на улыбки и смех, на суетливо бегающую туда-сюда Юкиношиту и уставшие живые трупы, которые у нас работают как помощники.
Смотря на это, Юигахама усмехнулась.
– Наверно, это то, что я хотела увидеть.
– Ясно.
Я тоже засмеялся. Она права: этот вид очень похож на то, что мы видели раньше. Ещё ни разу не получилось у нас сделать красивый финал. Споры, осложнения, скандалы, паузы, и только под конец мы делали последний решительный рывок, чтобы расправиться с работой.
Но я могу утверждать, что было весело, в том числе и из-за всех этих проблем. Даже сейчас так: у меня столько хлопот, что я хотел бы прибить автора этого плана, но всё же мне нравится такая жизнь.
– Скажи… – сказала она так тихо, что я снял даже наушник рации.
– М?
Но она отрицательно помотала головой.
– Ничего. В другой раз.
– А-а…
– Ну же, работа! Торопись, торопись!
– Ага…
Я быстро встал и побежал дальше, услышав вслед тихое «удачи». Ну что ж, придётся постараться. Несмотря на свои жалобы касательно работы, я верю в то, что если даже не получается сделать всё как нужно, надо завершить хотя бы шестьдесят процентов, чтобы было хоть какое-то оправдание. Почти все проблемы слишком далеки от решения, устранить их получается едва-едва, используя различные методы, ложь, безразличие, временные заплатки и откладывание на потом. Думаю, однажды, в не очень далёком будущем, придёт ответная реакция, и придётся заплатить по всем счетам, включая проценты, и взять ответственность за всё.
59
В оригинале 5W1H – “What? Who? Where? When? Why? How?” – (англ.) – Что? Кто? Где? Когда? Почему? Как?