— Не стоит беспокоиться. Понимаешь, я живу одна.
— Ты такая умелая?
Юигахама ошеломлённо заморгала.
Интересные у неё выводы. Она думает, что в одиночку живут только умелые? Хотя в случае Юкиноситы не могу не согласиться. Готовит она замечательно. И, что ещё более важно, я просто не могу себе представить, чтобы она жила вместе с кем-то.
— Тогда пойдём? Это тут рядом.
Юкиносита оглянулась, поднимая взгляд к небу.
Весь этот район был застроен высотными многоквартирными зданиями, хорошо известными своей дороговизной. Я телевизор не смотрю, потому не знаю, сколько именно это стоит, но могу судить по упоминаниям в фильмах или случайным объявлениям. (Маленькая деталь: этот район часто служит местом действий в боевиках).
Юкиносита смотрела на слабый оранжевый свет, льющийся из окон особенно высокого небоскрёба. Интересно, выходит, она живёт на одном из верхних этажей. Ого. Ого… Так вот как живёт буржуазия… хотя я сомневаюсь, что даже они позволяют старшекласснице жить одной.
— Тоцука, — повернулась она к нам. — Извини, что отказала, хотя тебе пришлось приехать сюда.
— Да нет, всё нормально. Интересно было посмотреть на вас всех без формы, — улыбнулся он.
Его невероятная привлекательность едва не сподвигла меня тоже отправиться домой. Не хочу видеть, как он уходит.
— Ладно, пока Юигахама переодевается, мы перекусим. Как закончите, свяжитесь со мной.
— Обязательно!
Девушки покинули нас, и мы остались втроём, молча прислушиваясь к бурчанию желудков.
— Ну, что будем есть? — Поинтересовался Заимокуза, потирая живот.
Мы с Тоцукой посмотрели друг на друга. И ответили в унисон.
— Рамен!
Я расстался с Тоцукой и Заимокузой перед турникетами станции. Заимокузу в раменной то и дело путали с поваром и пытались заставить его принять заказ. Но я всё же сумел насладиться отличным раменом. Да и те двое выглядели удовлетворёнными.
Выйдя со станции, я остановился напротив отеля «Royal Okura». На этот раз мне предстояло встретиться лишь с Юкиноситой и Юигахамой, только с ними двоими. И во второй раз оказавшись перед отелем, я поразился, какой же он огромный. Даже слабый свет, исходящий от здания, казался пробивающимся из другого мира. Это было явно не то место, куда ходят ученики старшей школы.
Едва я зашёл внутрь, моё сердце судорожно застучало. Здесь даже пол был другим. Под ногами простиралась ковровая дорожка. Это что, церемония вручения Оскара, что ли?
Дамы и джентльмены здесь вели себя в естественно-снобистской манере. Повсюду встречались иностранцы. Что действовало мне на нервы. Это уж слишком, прямо как в Макухари-сити.36
Если верить сообщению Юигахамы, мы должны были встретиться у лифтов. Они-то мне не в новинку, но здесь двери мерцали огнями. И огромное зеркало. И диван, надо же. Побольше, чем у меня в гостиной. И такой мягкий, сидеть приятно. Ого, да ещё и горшки с цветами и всё такое вокруг.
Едва я развалился на диване, запищал мобильник.
Мы пришли, ты уже здесь?
Она говорит, что уже здесь, но… Я нерешительно огляделся.
— И-извини, что пришлось ждать, — сказала прекрасная, источающая приятный аромат леди.
Малиновое платье, поддерживаемое уходящими за шею лентами, делало её похожей на русалку. Волосы были увязаны в пучок. Она искоса глянула на меня, и я сглотнул.
— Я как будто на фортепьянном концерте…
— А, это ты, Юигахама. Я тебя сразу и не узнал.
Честно говоря, опознал я её лишь по манере речи. Будь она посдержаннее, мог бы и не догадаться.
— Можно было сказать хотя бы, что ты словно на брачной церемонии? Я как-то совсем не уверена, что одежда этого уровня соответствует фортепьянному концерту, хотя…
Заявила появившаяся следом красавица в чёрном платье.
Ткань этого платья словно сияла, дополняя красоту кожи, белой, словно нетронутый снег. Неровный подол до колен открывал прекрасно сложенные ноги. А сильнее всего очаровывали её изумительные, шёлковые чёрные волосы. Увязанные в хвост, опускающийся на грудь, словно орнамент.
Ошибиться было невозможно. Юкино Юкиносита собственной персоной.
— П-понимаешь, я впервые надела нечто подобное, — отреагировала Юигахама. — Ничего себе, кто же ты такая, Юкинон?
— Преувеличение. Эти платья просто подвернулись по случаю.
— Большинству людей такой случай вообще никогда не выпадает, — заметил я. — Где ты их прикупила? В Симамуре?37
— Симамура? Впервые слышу про такой бренд… — Равнодушно ответила она.
Эта зараза даже не знает разницы между Симамурой и Юникло.
— Ну что, идём?
Юкиносита нажала на кнопку вызова лифта. Зажглась лампочка, звякнул звонок, бесшумно открылась дверь.
Из стеклянной кабины открывалась широкая панорама Токийского залива. Под ночным небом Макухари словно сиял россыпями бриллиантов — пассажирские суда, габаритные огни автомобилей, высотные здания.
Лифт добрался до последнего этажа, дверь открылась.
В неё полился мягкий, успокаивающий свет. Перед нами раскинулся просторный полутёмный бар, освещённый неяркими огоньками свечей.
— Эй… эй. Ого. Это…
Мы с очевидностью оказались там, где нам быть не положено. На освещённой лучами ламп сцене белокожая леди играла на рояле джаз. Наверно, американка. Иностранка — значит, американка, в конце концов.
Может, мне лучше отправиться домой, подумал я, косясь на Юигахаму. Та яростно кивнула, будто не могла сказать вслух.
Всё, что требовалось, чтобы почувствовать себя комфортно в этом месте, это деревенщина вроде Юигахамы. Но для Юкиноситы, дамы из высшего света, это было неприемлемо.
— Хватит озираться.
Она наступила мне на ногу.
— Ой!
Невольно вскрикнул я. Какого чёрта у неё такие острые каблуки? Чуть насквозь ногу не проткнула. Прямо как хвост ската.
— Выпрямись, грудь вперёд. Челюсть подбери. — Прошипела мне в ухо Юкиносита, незаметно хватая мой правый локоть. Её прекрасные тонкие пальцы крепко вцепились в мою руку.
— Э-э… Юкиносита? Что случилось?
— Не теряй голову. Юигахама, делай как я.
— Ч-что?
Совершенно озадаченная Юигахама выполнила команду по-взрослому выглядящей Юкиноситы. Если опустить подробности, ухватилась за мой левый локоть.
— Теперь пошли, — скомандовала Юкиносита уже мне.
И мы втроём медленно, шагая в ногу, двинулись вперёд. Прошли открытую тяжёлую деревянную дверь, и перед нами вырос официант. Я склонил голову.
— Сколько вас, сэр? Вы курите? — Я не мог вымолвить ни слова. Продолжая говорить, он шёл на полшага впереди, ведя нас к барной стойке у края окна.
Там, тщательно протирая стаканы, стояла барменша. Высокая и стройная, совершенно спокойная. Её выражение лица и ясные глаза прекрасно гармонировали с этим полутёмным баром.
…Стоп, а это не Кавасаки?
Выражение лица у неё было совсем не таким, как в школе. Длинные волосы, увязанные в пучок, фрак, элегантные и точные движения. От вялости не осталось и следа.
Не поняв, кто мы такие, Кавасаки молча положила перед нами подложки, поставила на них стаканы и по-прежнему молча ждала. Я был уверен, что она положит перед нами меню и предложит что-то выбрать, но разумеется, ничего такого не произошло.
— Кавасаки. — Негромко сказал я.
На её лице появилось лёгкое беспокойство.
— Прошу прощения. Кто вы?