— Отстань. Я не играю в игры.
(Перевод: Я просто хочу эту игрушку).
Мне даже не надо глотать всякое странное желе, чтобы понять, что именно Юкиносита недоговаривает.38
— Что ж, если хочешь его заполучить, придётся попробовать. Хотя я не думаю, что ты его достанешь.
— Хм, бросаешь мне вызов, да? Считаешь, что у меня нет шансов?
Кажется, я задел больное место. От Юкиноситы явственно пошла волна холода.
— Нет, я ничего о твоих руках не говорил. Просто с непривычки это очень непросто. Комачи как-то много раз пыталась, но так и не получила, что хотела.
Смотреть как кто-то спустил в машину почти всё содержимое своей копилки — душераздирающее зрелище.
Но пример Комачи лишь побудил движимую духом соперничества Юкиноситу сунуть тысячеиеновую купюру в разменный автомат.
— В таком случае мне просто надо привыкнуть, — сказала она, выгребая из лотка стоиеновые монеты, готовые исчезнуть одним махом.
И сунула первую монету в «кран». Тот идиотски зажужжал. Юкиносита, не шевелясь, уставилась на него, словно пытаясь что-то уразуметь.
Не говоря ни слова.
Выражение её лица было смертельно серьёзно, отражая её силу воли.
Эта девчонка… не может быть…
Она не знает, как с ним обращаться?..
— Правая кнопка двигает направо-налево, левая — вперёд-назад. Захват движется, пока ты жмёшь на кнопку. Отпустишь — останавливается.
— П-понятно… Спасибо.
Покрасневшая Юкиносита приступила к делу. Сначала она сдвинула захват вправо… хм, ну, неплохо получилось. Затем вперёд. Хм, вполне приличная позиция, на мой взгляд.
Вж-ж-ж — «кран» ухватил плюшевого панду. Ч-что такое с этой машиной? Такой милый звук…
— …Есть.
Услышал я очень тихий голос. Бросил взгляд на Юкиноситу и увидел, что она чуть дрожит, крепко сжав кулаки.
Но автомат снова прожужжал, и захват, перед тем, как неспешно, словно крадясь, вернуться обратно, выронил игрушку.
Облом.
— Слушай, поначалу это очень непросто, знаешь ли, — сказал я, стараясь утешить Юкиноситу.
Та буквально впилась взглядом в «кран».
— …Прошу прощения, почему ты не подхватил его как положено? Как ты мог его выронить?
Юкиносита прессовала автомат, как обычно делала со мной. Она была так убедительна, что я просто стоял в сторонке и наблюдал.
— С-слушай. Ты вытащила его на место, где его легче подхватить. Похоже, фокус в том, чтобы двигать его мало-помалу.
Как минимум, такой совет был написан на экране.
— Понятно… Если не получается грубой силой, надо брать настойчивостью.
Юкиносита понимающе кивнула и сунула в щель новую монету.
Бж-ж-ж…
— …Только не снова.
Бж-ж-ж, бж-ж-ж…
— О боже…
Бж-ж-ж…
— Чёрт!
Всё, что я слышал далее, это ругань Юкиноситы в адрес автомата.
Её лицо было спокойным и сосредоточенным, но рука яростно загоняла монеты в щель. Как увлеклась, хех…
Но сколько бы раз Юкиносита ни пыталась, все усилия были тщетны.
— …Ты и правда неудачница.
— Хмф… Если ты меня критикуешь, значит, сам в этом хорош?
Юкиносита сердито посмотрела на меня.
— Угу, Комачи привыкла меня этим доставать. Благодаря ей, я стал настоящим мастером. Когда бы она ни попросила меня…
— Вот, значит, как…
И правда, когда это я оказался в полном распоряжении Комачи?.. Мои гордость и достоинство старшего брата упали ниже плинтуса.
— Сейчас увидишь. Я получу для тебя эту игрушку одним махом, — заявил я. Юкиносита неохотно отошла от машины, с большим подозрением глядя на меня. — Смотри, я покажу тебе свои грязные трюки.
А затем я очень медленно поднял руки. Держа их так высоко, как только мог.
Юкиносита смотрела на меня, ожидая, что сейчас что-то начнётся.
Ещё нет… ещё нет… тут самое главное — точно выбрать момент.
Краем глаза я увидел неожиданное движение.
Пора!
— Э-э, прошу прощения, мне хотелось бы вот это…
— А, панду Пан-сан, говорите? Сейчас сделаем.
Бж-ж-ж… Автомат зажужжал, и что-то плюхнулось в приёмный лоток.
— Вот, пожалуйста, — сказала служительница зала, протягивая мне Пан-сана и радушно улыбаясь.
Обычный ныне сервис «получи что-то в обмен».
— Премного благодарен.
Девушка великодушно улыбнулась во всё лицо и вернулась на своё место.
Стоящая рядом Юкиносита посмотрела на меня мрачнее, чем обычно.
— Ч-что?..
— Ничего… И как тебе не стыдно жить на белом свете?
— Слушай, Юкиносита. Жизнь — это величайший дар. Разве не более стыдно думать, что это стыдно? Вот почему придурки, которые смотрят на меня и смеются «Фу! Какой стыд!» сами представляют собой пустое место.