— Харумф, не знаешь, что сказать? Лови момент. Это значит, не убегай…
Пауза.
— …Хмф? Слушай, Хачиман, когда говорят «лови момент», это рукой или ногой?
— Понятия не имею. И не говори слова, которых не понимаешь… Блин, если так торопишься, выложи в интернет, пусть там покритикуют.
— Этому совету я последовать не могу. «ROFL, этот тип так дерьмово пишет, LOL-LOL-тро-ло-ло, у него совсем нет таланта». Если другие ваннаби напишут такое, лучше мне умереть.
— Решил податься в литераторы — отращивай толстую кожу, хорошо? — Мягко сказал я, инстинктивно чувствуя, какой же он лузер.
Юкиносита посмотрела на меня.
— Слушай, Хикигая, что такое «ваннаби»?
— Точно не знаю, но слышал, что так называют честолюбивых авторов ранобе.
Тут есть масса теорий, но я слышал, что это слово происходит от английского «I want to be», сокращённо «ваннаби». Хотя деталей я не знаю. А вот чего я совсем не знаю, так это почему Юигахама, которая глядит так, будто ничего не понимает, вздыхает с восхищением.
— А я думала, что это животные в зоопарке Чибы.
— …Но никаких валлаби в Чибийском зоопарке нет.
— Юигахама, ты говоришь о гигантских кенгуру. — Серьёзным тоном уточнила Юкиносита.
— Я-я знаю, что такое кенгуру! — Отмахнулась покрасневшая Юигахама. — Я имела в виду, ну, маленьких таких! Я их путаю!
— …Ты про миркатов,66 да?
— Точно! Есть, почти попала! …Ладно, следующий вопрос.
— Нет, даже близко не попала. И это не викторина о Чибе.
Кажется, эти двое чертовски много времени в Чибийском зоопарке проводят. Ну и ну.
— Эй! Что за фигня насчёт сумчатых?! — Заимокуза затряс рукой с рукописью. — На сей раз я верю в свою работу! Может, меня до сих пор и называют мерзким ваннаби, но лишь вопрос времени, когда я отброшу бесполезную часть…
Юкиносита взялась рукой за подбородок и восхищённо кивнула.
— Понимаю. И тебя будут называть просто мерзким.
— Так вот что ты выбрала… — Пробормотал я.
Держу пари, Заимокуза имел в виду отбросить «мерзкий» и оставить просто «ваннаби». Но даже если избавишься от слова «мерзкий», всё равно ты останешься ваннаби…
Но сам Заимокуза лишь мужественно и доверчиво рассмеялся.
— Слушай, как только ты прочтёшь, ты всё поймёшь… хм-м? Кстати, Хачиман, а что за дела у тебя сегодня?
— Хм? А, у Юигахамы день рождения, так что мы слегка отметим.
— Что?! День рождения?! Это то, что по-английски называют «BIRTHDAY»?
— Ну да, наверно. Только английский тут совершенно излишен.
Заимокуза открыл рот, весь трясясь от переживаний.
— О-о, так древняя легенда не врала… в день, когда человеку исполняется семнадцать, его приходит поздравить Повелитель Мечей…
— Какой кошмар…
Юигахама вцепилась в меня и прикрылась мной как щитом.
— Старушки с ума сходят, когда слышат о дне рождения. Ну, потому, что жители Чибы осознают, что это такое.
— Правда? А я никогда внимания не обращала. — Юкиносита озадаченно наклонила голову.
— Вообще-то, в средних школах Чибы учеников рассаживают в соответствии с их днями рождения, — пояснил я.
— А! Да, точно! — Вмешалась Юигахама. — Я сильно удивилась, когда в старшей школе всех рассадили по алфавиту.
— Верно. Похоже, по всей стране такое редко практикуется.
— Конечно, конечно. Ведь это может привести к трагедии…
— С чего вдруг, Заимокуза?
Его лицо с выражением «я всё знаю» вдруг помрачнело.
— …Накануне они все отмечают день рождения сидящего впереди, а тремя днями спустя сидящего позади…
— А-а, теперь понятно, — сказал я.
— Они демонстративно тебя игнорировали, понимаю. — Добавила Юкиносита.
Да, такое случается, когда день рождения приходится на учебное время. Слава богу, мой день рождения отмечается во время летних каникул, так что такого опыта я избежал. И честно это признаю.
— Если подумать, Чиба — суровое место для одиночек.
— Хо-хо, а как же «это не моя проблема», Хачиман?
— Хикигаю окружают лишь незнакомцы, так что никакие проблемы к нему не относятся. — Заявила Юкиносита.
— И к чему эта милая улыбочка? Слышать от тебя этого не хочу. Это для тебя все вокруг незнакомцы, — парировал я.
Мои слова заставили её отбросить волосы с плеча и нацепить выражение самоуверенности.
— Разумеется. Меня окружают лишь незнаком…
— А-а-а-а-а?!. — Мгновенно приунывшая Юигахама начала тыкать Юкиноситу в спину.
— Юигахама, не могла бы ты оставить мою спину в покое?
— Гр-р-р-р… — Юигахама ещё больше помрачнела, но останавливаться не собиралась.
Юкиносита кашлянула, словно не в силах больше терпеть.
— Хм-м, поправлюсь. Могут быть редкие исключения, но большинство окружающих — незнакомцы.