Выбрать главу

Стоило Комачи продемонстрировать, насколько она восхитительна, как мне и самому засвербело дописать отчёт как надо. Может, конечно, это не в моём характере, но наверно, стоило с самого начала подойти к делу всерьёз, как бы лень мне ни было.

— Ну, понимаешь… Просто надоело под конец, вот так и вышло… Извини, помогу всем, чем смогу.

Глаза Комачи блеснули. В этот момент она выглядела как «ямапикаря».3 Это слово у нас означает ириомотскую кошку.4 Ямапикаря!

— Я знала, что ты так скажешь, братик! Вот почему я тебя люблю!

— Да, да, я тоже люблю, люблю, люблю, я тебя люблю.5

Она снова принялась за свои раздражающие разглагольствования насчёт очков Комачи, но я просто не обращал на них внимания. В конце концов, исследование делал я, мне его и завершать.

Пока я набивал одно пояснение за другим, приполз наш кот и молча уселся перед экраном.

Вот почему коты так любят садиться перед телевизором или на свежую газету, а?..

— Комачи.

— Так точно!

Комачи отдала честь и приступила к операции по удалению Камакуры.

Подхваченный кот замахал лапами, стараясь вырваться. Шерсть у него, кстати, мягкая и гладкая, прямо как волосы у некоторых.

Но Комачи быстро успокоила его, почесав шею. А потом начала гладить. От головы до хвоста, под радостное мурлыканье.

— Фу-фу-фу. Плохой котёнок, если думаешь, что можешь вставать у нас на пути.

— Если говорить о возрасте, он уже старик.

Сколько Камакуре, кстати? Он у нас уже четыре или пять лет живёт. Если переводить в человеческие годы, он примерно в возрасте Хирацуки. Надо бы их представить друг другу.

Я закончил проект и отдал его Комачи. Теперь, наконец, и собственными делами заняться можно.

Стрелки часов приближались к одиннадцати. Пора готовиться к моим летним курсам.

Пока я переодевался в форму, запищал домофон.

Повторная доставка с Амазона, что я затребовал? Сдаётся мне, ребята, вы так и целитесь на то время, когда меня дома нет. Под ниндзя косите?

Прихватив свою печать,6 я открыл дверь и обнаружил того, кого никак не ожидал здесь увидеть.

— П-приветики.

Перед дверью стояла светловолосая девушка в летней одежде. Юи Юигахама двумя руками держала большую спортивную сумку и настороженно оглядывалась.

— У-угу…

От неожиданности я застыл на месте. Мы молча смотрели друг на друга, пытаясь сообразить, что делать дальше.

До сих пор к нам приходили лишь сотрудники доставки да старушка соседка, которая порой появляется по местным оргвопросам. И мне трудно было принять факт, что на мою приватную территорию заявился кто-то из школы. Это всё равно, что вдруг обнаружить в аквариуме газель. Которая обитает лишь в саваннах, зоопарках и мире «Ultimate Muscle 2».

Стиснув дверь, я восстановил хладнокровие и заговорил.

— Тебе что-то нужно?

Должно быть, это второй раз, когда Юигахама приходит к нам в дом. В первый раз она приходила благодарить после той аварии. Но тогда я с ней не встречался, я в больнице лежал.

— Э-э… а Комачи дома?

Наверно, она чего-то пообещала Комачи.

— Комачи, твоя подруга пришла-а-а-а.

Позвал я прямо как мама, и Комачи выскочила к двери. Я и не заметил, когда она успела переодеться. Разве ты не бегала только что в одной майке?

— А, Юи-сан, добро пожаловать. Заходи, заходи, не стесняйся.

— Спасибо. П-простите за беспокойство…

Сказала Юигахама, явно не решаясь войти. Но вздохнула, собралась и шагнула через порог. Хм, вообще-то, наш дом на темницу не похож, незачем так трястись.

Войдя, она с любопытством огляделась. Боже, не надо трогать этого деревянного мишку.

Чужой дом не только загадка, это ещё и своего рода запретная зона. Уверен, попадая в другую культурную сферу, испытываешь определённое потрясение. Юигахама смотрела на совершенно обычные вещи – лестницу, окна, стены. И то и дело охала и ахала, играя мне на нервах…

Когда мы поднялись в гостиную на втором этаже, по-прежнему настороженно оглядывающаяся Юигахама заметила книжные полки. Уставилась на них, пробежала пальцами по корешкам и разинула рот.

— Ничего себе, сколько тут книг.

— И папа, и братик любят читать, так что их всё прибавляется, — отозвалась из кухни Комачи.

Да не так уж тут много книг, но она, кажется, не из читателей…

К нам очень редко кто-нибудь приходит.

Мы очень современная семья – родители оба работают и редко общаются с соседями. Разве что приветствиями обмениваются, встречаясь. Единственное, что мы с соседями друг о друге знаем – это наши имена.

вернуться

3

Слово на яэямском наречии, буквально означает «тот, кто сияет на горе»

вернуться

4

Подвид бенгальской кошки, обитающий только на острове Ириомоте, самой южной точке архипелага Рюкю

вернуться

5

«Люблю, люблю, люблю, я тебя люблю» – роман Майдзё Отаро

вернуться

6

В Японии вместо подписи часто используется личная печать