— Я думала, что жизнь в Ликонии будет скучной, — пробормотала Элизабет себе под нос.
— Никогда, заинька моя, никогда, — сказал Гавриэль, добавив крошечные скатанные хлебные шарики на тарелку рядом с макаронами. Элизабет улыбнулась своей паре, когда те тоже начали исчезать.
После ужина мужчины разошлись по своим комнатам. Гавриэль, как настоящий джентльмен, предложил Элизабет руку. Он проводил её до фойе и остановился.
— Я велел Рю взять твои чемоданы и отнести их в мою комнату. Я не самонадеян, но полагал, что там единственное место, в котором они могут без проблем оставаться. Я также приготовил для тебя комнату для гостей. — Его тон был ледяным, а тело напряжённым.
Её сердце ёкнуло. Маленькой девочкой Элизабет мечтала о красивом принце с изысканными манерами. Помимо её отцов и дяди, очень немногие мужчины оправдывали эти очень высокие ожидания. Гавриэль пробил стеклянный потолок и поднял планку бесконечно выше.
Если она скажет нет, у неё будет больше времени для себя. Наверное, только для того, чтобы думать о нём и переосмыслить своё решение.
Если она скажет да, ей придётся признать тот факт, что она теперь не одинокая. Элизабет посмотрела на свою пару. Его глаза были непроницаемы.
Он не давил на неё. Будучи не из тех, кто уклоняется от трудной ситуации, она поняла, что хочет сделать.
— Я хочу остаться с тобой, только… — Элизабет нерешительно замолкла.
— Только что, суженая моя? Всё, что попросишь, я выполню, — заверил её Гавриэль.
— Не ожидай многого, — выпалила она и покраснела.
Он притянул её в объятия и крепко сжал.
— То, что ты рядом, уже больше, чем я заслуживаю. Ты ни за что не разрушишь мои ожиданий, они разбились вдребезги перед лицом прекрасной реальности, которой ты и являешься. — И вот у неё сердце растаяло, но куда? Ах да, в его карман, чтобы он носил его с собой всё время. Элизабет вздохнула и вцепилась в его рубашку. Он отстранился и поцеловал её в лоб. — Пойдём, заинька, покажу твой новый дом. — Гавриэль взял её за руку и повёл наверх.
— Я могу здесь остаться? — спросила она.
— Да. Эту тему мы с Эйданом и обсуждали до того, как ты захватила его кабинет, — ответил он, слабо улыбнувшись.
— Как ты мог позволить своему командиру так работать? Серьёзно? У него даже картотеки не было. — Элизабет передёрнуло.
— Теперь у нас есть ты. Будешь держать нас в узде. С тобой и Мерин подразделение станет лучше, чем прежде.
— Ты меня дразнишь?
— Нет, моя суженая, я искренен. Всё стало только лучше с тех пор, как ты приехала. — Ага, сердце прямо там, в кармане.
Гавриэль провёл её по длинному коридору до последней двери, которую открыл и отступил, пропуская Элизабет. Она вошла в тёмную комнату, и он закрыл за ними дверь, погрузив их в кромешную тьму.
— Гавриэль…
— Ш-ш. Всё в порядке, — казалось, он говорил с другого конца комнаты. Боясь натолкнуться на мебель, Элизабет стояла на месте. — Добро пожаловать в мой маленький мир, — сказал Гавриэль, и через несколько секунд на потолке и стенах появились крошечные огоньки. Звёзды, галактики, целые солнечные системы кружились по комнате. Элизабет ахнула и обернулась, пытаясь всё рассмотреть. — Вампиры — одна из древнейших рас. Есть несколько тайн этого мира, которые мы не знаем. Но звёзды? Звёзды по-прежнему остаются великой тайной. Независимо от того, сколько мне лет, я смотрю вверх и снова чувствую себя маленьким мальчиком, думающим об их великолепии, — сказал Гавриэль, появляясь позади Элизабет. Он обнял её за талию и притянул спиной к себе.
— Как думаешь, из-за истинной связи чувство такое правильное? — спросила она, положив голову ему на грудь. Элизабет почувствовала, как он покачал головой.
— Думаю, что притяжение существует для тех, кто сопротивляется ему. Я видел много пар, которые отвергли своих суженых, потому что были вместе только из-за него. Оно сближает, но не обеспечивает счастья. То, что ты чувствуешь, то, что чувствую я — это когда две души, которым суждено быть одной, сходятся вместе. Я был рождён для тебя. Моя незавершённая душа радуется тому, что нашла свою вторую половину, и хотя она может быть искромсанной и сломанной, надеюсь, что когда-нибудь станет достойной быть твоей второй половиной.
Глаза Элизабет заволокло слезами. Она развернулась в его объятиях, обняла за шею и крепко прижалась.
— В чём дело, дорогая? — спросил он, поглаживая её спину.
— Ты такой идеальный и говоришь красивые слова, а я не верю, что когда-нибудь смогу тебе соответствовать. Я знаю, что ты древний, Гавриэль, не знаю, насколько, но уверена, что ты старше моего дяди. Живя в Ноктем-Фоллз, я приобрела это странное шестое чувство выживания, когда могу оценить возраст вампира, а ты не вписываешься ни в какие рамки. Всё это время ты, должно быть, мечтал о своей паре. Как я могу надеяться, что стану похоже на тысячелетнюю мечту? — Она спрятала лицо у него на груди.