Выбрать главу

Два седых воина похлопали Байрона по спине.

— Хорошо, что мы зашли выпить, да, Байрон, — рассмеялся один.

Другой хрустнул костяшками пальцев, злобно ухмыляясь.

— Мне так не было весело с тех пор, как вышел на пенсию, — признался он.

Эйдан шагнул вперёд и пожал руки обоим мужчинам.

— Джон, Абрахам, я бы хотел познакомить вас с моей парой, Мерин. Мерин, это Джон Янгер и Абрахам Картер, отставные руководители подразделений Гамма и Эпсилон. Позвольте выразить благодарность. Спасибо, что пришли так быстро.

— Похоже, всё немного изменилось с тех пор, как мы вышли на пенсию. Я не помню, чтобы дикари так бегали вместе. — Джон перевернул одного из дикарей носком ботинка.

Элизабет уставилась вниз и ахнула. По меньшей мере десять различных комплектов оружия оказались направлены на мёртвого дикаря.

— В чём дело, Бет? — спросил Гавриэль, отворачивая её от трупа.

— Я знаю его, — прошептала она.

Эйдан опустился на колени и уставился в лицо мертвеца.

— Я его не узнаю. Ты знаешь его из Ноктем-Фоллс?

Мерин протиснулась мимо Эйдана, чтобы посмотреть вниз, вздохнула и прикрыла рот обеими руками.

— О, нет! — Её глаза наполнились слезами. Она повернулась и уткнулась лицом в грудь Байрона. Эйдан встал и обеспокоенно подошёл к ней. Поглаживая Мерин по спине, Эйдан снова посмотрел на Элизабет.

— Кто он?

— Он не из Ноктем-Фоллс. Я знаю его по фотографии пропавших пар; этот мужчина один из них. Вторая пара в списке, — прошептала она.

— Бедолага одичал после того, как была убита его пара, — сказал Кристофф мягким голосом.

Дарьян снял куртку и закрыл лицо мужчины.

— О боги! — Элизабет отошла от Гавриэля к мёртвым телам.

— Бет, детка, позволь мне, — сказал Гавриэль, отводя её от мёртвого врага.

Один за другим они были обращены. Она подняла глаза и увидела Мерин, стоящую рядом с Байроном, выглядящую такой же потрясённой, как и она сама. Внезапно она очень сильно захотела своего отца.

Гавриэль отвёл её обратно к группе воинов.

— Я узнала ещё двоих. Может ли кто-нибудь сделать снимки, прежде чем от тел избавятся? Я не доверяю себе и не хочу, чтобы кто-то остался неопознанным.

— Мы разберёмся с этим. Командир, почему бы тебе не провести дам внутрь, — посоветовал Саша.

Гавриэль напрягся.

— Он сказал, что у меня не будет выбора. — Он повернулся к ней. — Сегодня ночью они пришли не за мной, а за тобой. — Его слова заставили мужчин замолчать.

— Это была не случайная атака, они намеренно пытались обратить тебя, — прорычал Эйдан.

— Они сказали, что придут за моим ребёнком. Откуда они узнали? Мы не давали объявления.

Мерин вытерла слёзы рукавом. Эйдан вырвал её из рук отца и крепко прижал к себе.

— Как ты не пускала их в дом? — спросил Эйдан.

— Рю, — ответили она и Мерин в один голос.

Все они обернулись и увидели сквайра, сидящего на ступеньках крыльца; он помахал им.

— Чертовски хороший у вас сквайр, маленькая леди, — похвалил Абрахам.

— Знаю. Он лучший! — Мерин приосанилась.

— Они почти победили, не так ли? — спросила Элизабет, поворачиваясь к своей паре.

Он покачал головой.

— Даже если случится худшее, я последую за тобой. Я бы никогда не позволил тебе столкнуться с неизвестностью в одиночку.

Бет наблюдала, как он, Эйдан и остальные мужчины обменялись взглядами. Она знала, какие слова остались невысказанными.

«После того, как убил бы всех, кто ответственен за твою смерть».

Глава 16

— Всех с Днём Благодарения! — сказала Аделаида, когда они вошли в поместье Совета перевёртышей. Куда бы Элизабет ни посмотрела, дом со вкусом украшен к празднику. Аромат жареной индейки, тыквы и корицы заставил блаженно вздохнуть. Все члены подразделения Альфа были тут, за исключением Колтона и стажёров, которые вернулись по домам на каникулы. Адам, Эдэйр и Бен сидели и разговаривали с Байроном. Аделаида по-матерински хлопотала над Ноем и Джексоном, и оба молодых человека наслаждались этим. Дарьян и Килан взволнованно рассматривали каждое блюдо, накрытое крышкой, а Эйдан пытался удержать Мерин подальше от еды.

— Ты не говорила, что так сильно любишь День Благодарения, — сказал Гавриэль, покусывая её шею.

— Я люблю еду! На одном большом блюде собраны все мои любимые деликатесы. Как можно это не любить?

— Не забывай, я был на самом первом праздновании, — поддразнил он. Они сидели за обеденным столом, наслаждаясь хаосом вокруг.

Элизабет заметила тонкие различия в своей паре. К его отвращению, ничто из его одежды больше ему не подходило. Ему пришлось вызвать портного в поместье для снятия новых мерок. Он вырос на два дюйма, приблизившись к Колтону в шесть футов шесть дюймов, что неслыханно для вампира. Там, где раньше он был худощавым, теперь больше мускулов, но весьма оптимально, в отличие от более крупного и громоздкого телосложения Эйдана. Для неё он теперь был ходячим грехом. Каждый дюйм тела был рельефным, с четко очерченными мышцами. Волосы стали длиннее, как и клыки, когда он полностью их выпускал.