Два седых воина похлопали Байрона по спине.
— Хорошо, что мы зашли выпить, да, Байрон, — рассмеялся один.
Другой хрустнул костяшками пальцев, злобно ухмыляясь.
— Мне так не было весело с тех пор, как вышел на пенсию, — признался он.
Эйдан шагнул вперёд и пожал руки обоим мужчинам.
— Джон, Абрахам, я бы хотел познакомить вас с моей парой, Мерин. Мерин, это Джон Янгер и Абрахам Картер, отставные руководители подразделений Гамма и Эпсилон. Позвольте выразить благодарность. Спасибо, что пришли так быстро.
— Похоже, всё немного изменилось с тех пор, как мы вышли на пенсию. Я не помню, чтобы дикари так бегали вместе. — Джон перевернул одного из дикарей носком ботинка.
Элизабет уставилась вниз и ахнула. По меньшей мере десять различных комплектов оружия оказались направлены на мёртвого дикаря.
— В чём дело, Бет? — спросил Гавриэль, отворачивая её от трупа.
— Я знаю его, — прошептала она.
Эйдан опустился на колени и уставился в лицо мертвеца.
— Я его не узнаю. Ты знаешь его из Ноктем-Фоллс?
Мерин протиснулась мимо Эйдана, чтобы посмотреть вниз, вздохнула и прикрыла рот обеими руками.
— О, нет! — Её глаза наполнились слезами. Она повернулась и уткнулась лицом в грудь Байрона. Эйдан встал и обеспокоенно подошёл к ней. Поглаживая Мерин по спине, Эйдан снова посмотрел на Элизабет.
— Кто он?
— Он не из Ноктем-Фоллс. Я знаю его по фотографии пропавших пар; этот мужчина один из них. Вторая пара в списке, — прошептала она.
— Бедолага одичал после того, как была убита его пара, — сказал Кристофф мягким голосом.
Дарьян снял куртку и закрыл лицо мужчины.
— О боги! — Элизабет отошла от Гавриэля к мёртвым телам.
— Бет, детка, позволь мне, — сказал Гавриэль, отводя её от мёртвого врага.
Один за другим они были обращены. Она подняла глаза и увидела Мерин, стоящую рядом с Байроном, выглядящую такой же потрясённой, как и она сама. Внезапно она очень сильно захотела своего отца.
Гавриэль отвёл её обратно к группе воинов.
— Я узнала ещё двоих. Может ли кто-нибудь сделать снимки, прежде чем от тел избавятся? Я не доверяю себе и не хочу, чтобы кто-то остался неопознанным.
— Мы разберёмся с этим. Командир, почему бы тебе не провести дам внутрь, — посоветовал Саша.
Гавриэль напрягся.
— Он сказал, что у меня не будет выбора. — Он повернулся к ней. — Сегодня ночью они пришли не за мной, а за тобой. — Его слова заставили мужчин замолчать.
— Это была не случайная атака, они намеренно пытались обратить тебя, — прорычал Эйдан.
— Они сказали, что придут за моим ребёнком. Откуда они узнали? Мы не давали объявления.
Мерин вытерла слёзы рукавом. Эйдан вырвал её из рук отца и крепко прижал к себе.
— Как ты не пускала их в дом? — спросил Эйдан.
— Рю, — ответили она и Мерин в один голос.
Все они обернулись и увидели сквайра, сидящего на ступеньках крыльца; он помахал им.
— Чертовски хороший у вас сквайр, маленькая леди, — похвалил Абрахам.
— Знаю. Он лучший! — Мерин приосанилась.
— Они почти победили, не так ли? — спросила Элизабет, поворачиваясь к своей паре.
Он покачал головой.
— Даже если случится худшее, я последую за тобой. Я бы никогда не позволил тебе столкнуться с неизвестностью в одиночку.
Бет наблюдала, как он, Эйдан и остальные мужчины обменялись взглядами. Она знала, какие слова остались невысказанными.
«После того, как убил бы всех, кто ответственен за твою смерть».
Глава 16
— Всех с Днём Благодарения! — сказала Аделаида, когда они вошли в поместье Совета перевёртышей. Куда бы Элизабет ни посмотрела, дом со вкусом украшен к празднику. Аромат жареной индейки, тыквы и корицы заставил блаженно вздохнуть. Все члены подразделения Альфа были тут, за исключением Колтона и стажёров, которые вернулись по домам на каникулы. Адам, Эдэйр и Бен сидели и разговаривали с Байроном. Аделаида по-матерински хлопотала над Ноем и Джексоном, и оба молодых человека наслаждались этим. Дарьян и Килан взволнованно рассматривали каждое блюдо, накрытое крышкой, а Эйдан пытался удержать Мерин подальше от еды.
— Ты не говорила, что так сильно любишь День Благодарения, — сказал Гавриэль, покусывая её шею.
— Я люблю еду! На одном большом блюде собраны все мои любимые деликатесы. Как можно это не любить?
— Не забывай, я был на самом первом праздновании, — поддразнил он. Они сидели за обеденным столом, наслаждаясь хаосом вокруг.
Элизабет заметила тонкие различия в своей паре. К его отвращению, ничто из его одежды больше ему не подходило. Ему пришлось вызвать портного в поместье для снятия новых мерок. Он вырос на два дюйма, приблизившись к Колтону в шесть футов шесть дюймов, что неслыханно для вампира. Там, где раньше он был худощавым, теперь больше мускулов, но весьма оптимально, в отличие от более крупного и громоздкого телосложения Эйдана. Для неё он теперь был ходячим грехом. Каждый дюйм тела был рельефным, с четко очерченными мышцами. Волосы стали длиннее, как и клыки, когда он полностью их выпускал.