Пару минут мальчишка задумчиво сосет леденец, потом спрашивает:
– А ты знаешь, что в космосе очень-очень холодно? И что там нет кислорода? Получается, если космонавт выпадет из шаттла без скафандра, то сразу умрет?
Свои ошибки я не повторяю.
– Такое никогда не случится, потому что космонавты очень-очень осторожные.
Джордж дарит мне ослепительную улыбку, точь-в-точь как у старшего брата, только зубы у него сейчас зеленые.
– Я могу на тебе жениться, – предлагает он. – Хочешь большую семью?
Я закашливаюсь, но кто-то хлопает меня по спине.
– Джордж, такие вещи с голой попой не обсуждают, – смеется Джейс; он бросает брату к ногам боксерки и опускает Пэтси на пол рядом с ним.
На девочке сарафанчик, волосы собраны в хвостики, один на макушке стоит вертикально. Кривоватые ножки, ручки в перетяжках. Сколько ей, год?
– Этя? – не слишком дружелюбно спрашивает девочка, показывая на меня пальчиком.
– Этя Саманта, – отвечает Джейс. – Видимо, она скоро станет твоей невесткой. – Джейс изгибает бровь. – А вы с Джорджем быстро поладили.
– Мы говорили об астронавтах, – поясняю я.
Тут дверь открывается, и в дом заходит миссис Гарретт, шатаясь под весом, наверное, пятидесяти пакетов с продуктами.
– Понял! – Джейс подмигивает мне и поворачивается к матери: – Привет, мама!
– Привет, дорогой. Как вели себя дети? – Миссис Гарретт полностью сосредоточена на старшем сыне и меня словно не замечает.
– Вполне прилично, – отвечает Джейс. – Только постель Джорджу придется поменять.
Он забирает у матери несколько пакетов и ставит на пол у холодильника. Миссис Гарретт смотрит на Джейса, прищурившись. Глаза у нее зеленые, как у Джейса. Лицо открытое, дружелюбное, в самый раз для хорошей матери, в уголках глаз морщинки, словно она много улыбается, гарреттовская оливковая кожа и каштановые кудри.
– Что ты читал им перед сном?
– Мама! Я читал «Любопытного Джорджа».[3] Кое-что опускал. Там есть эпизод с аварией на тепловом аэростате, который я озвучить не решился… – Джейс поворачивается ко мне: – Ой, прости! Саманта, это моя мама. Мама, это Саманта Рид, наша соседка.
Миссис Гарретт широко улыбается:
– Я даже не заметила тебя. Как же я проглядела такую красивую девушку? Мне очень нравится мерцающий блеск для губ.
– Мама! – осаживает ее смущенный Джейс.
Миссис Гарретт снова поворачивается к нему:
– Это только первая партия. Остальные пакеты принесешь?
Пока Джейс таскает бесконечные пакеты, мы с миссис Гарретт болтаем, как старые знакомые. Странно сидеть на кухне с женщиной, которую целых десять лет видела издалека. Ощущение такое, словно я оказалась в лифте со знаменитостью. Едва сдерживаюсь, чтобы не сказать: «Я ваша фанатка».
Я помогаю миссис Гарретт убирать покупки, а она параллельно кормит малышку грудью. Моя мама умерла бы на месте! Делаю вид, что привыкла к такому зрелищу. У Гарреттов я лишь час, а уже увидела голую попу одного из них и голую грудь миссис Гарретт. Осталось только Джейсу футболку снять.
К счастью, мое душевное равновесие не страдает, хотя Джейс говорит, что после всех этих пакетов ему нужно под душ, поднимается по лестнице и манит меня за собой. Я иду. Полное безумие! Я ведь совершенно его не знаю! Я не представляю, что он за человек. Хотя раз нормальная с виду мать позволяет ему увести девушку в свою комнату, Джейс не сексуальный маньяк. Что бы об этом подумала моя мама?
Войти к Джейсу в комнату все равно что… я не знаю… в лес? В птичий заповедник? В тропический уголок, какие устраивают в зоопарках? В комнате столько цветов – и очень высокие, и вьющиеся, и суккуленты, и кактусы. В одной клетке сидят три длиннохвостых попугая, в другой – крупный, недружелюбного вида какаду. Куда ни посмотришь, везде живность. В небольшом террариуме у стола черепаха. Еще в одной клетке песчанки. Еще в одном террариуме какие-то ящерицы. Еще в одной клетке хорек в гамаке. Еще в одной непонятный черно-белый грызун. В довершение всего на опрятно заправленной кровати Джейса огромная белая кошка, такая толстая, что похожа на шар с крошечными мохнатыми конечностями.
– Это Мазда, – говорит Джейс и жестом приглашает сесть на стул у кровати.
Я сажусь, Мазда прыгает ко мне на колени и начинает ластиться – бешено тереться о мои шорты и негромко мурлыкать.
– Дружелюбная, – улыбаюсь я.
– Это мягко сказано. Ее слишком рано отлучили от матери, – рассказывает Джейс. – Я приму душ. Чувствуй себя как дома.
«У него в комнате? Ага, конечно».
В комнату к Майклу я порой заходила, но чаще в темноте, послушать мрачные стихи, которые он читал наизусть. И после длительных уговоров, а не после двух бесед. Прошлой осенью я встречалась с Чарли Тайлером, но мы поняли: моего интереса к его ямочкам и его интереса к моим белокурым волосам, а если честно, то к титькам для отношений недостаточно. К себе в комнату он меня не звал никогда. Джейс Гарретт – заклинатель змей? Живность этим объяснилась бы. Я снова оглядываюсь по сторонам. Господи, тут и змея есть! Оранжево-бело-черная, наверняка безобидная, но меня пугает жутко.
3
«Любопытный Джордж» – серия книг о приключениях обезьянки Джорджа, написанных Хансом Аугустом Реем и Маргарет Рей.