Выбрать главу

Вот если гости пройдут через это, и никто еще не скажет ничего, то можно уже расслабиться и, буквально говоря, наслаждаться собой (enjoy yourself). Если, конечно, не захотят гости еще раз пожрать, в случае чего им повторно скажут: «Идите вперед, помогите себе (go ahead, help yourself)». Но предположим, все прошло хорошо, и все уже начали наслаждаться собой, тогда можно и расслабиться.

Хотя осталось еще одно выражение, не подлежащее переводу. Но оно применяется, когда сам в гостях, а не когда гости к тебе пришли. Поэтому его не услышат. Ну, по крайне мере, пока не пригласили в гости чужеземца, чтобы показать, какое на самом деле должно быть гостеприимство. Тогда услышат. Но только после долгого и прекрасного вечера. И каким бы выражение не было сильным и непереводимым, сможет ли оно разбить такой хороший вечер, который без каких-нибудь приключении приключился? Ну, может, гость еще, конечно, по-своему поступит, может, будет упорно отказываться водку пить, не понимая, что надо, или возьмет еду и начнет сам себе на тарелку накладывать, а потом хавать до того, как те, чей дом, даже присели. Но это все, так сказать, может быть, а может и нет. От обстоятельств зависит.

А вот выражение под конец. Ну, проводят до двери, скажут спасибо, что пришел, и тут чужеземец ответит, очень вежливо, но дословно: «Спасибо, что поимели меня за ужин (thank you for having me for dinner)». И что хозяева подумают? Не знаю. Могу только головой качать. Не знаю я, не знаю, что подумают, и знать не хочу. Скажу только, что гость не это хотел сказать, а другое – то, что звучит очень нормально и безобидно. Вот.

Should I stay or should I go…

Совесть не дает мне покоя, считаю своим долгом всех предупредить: не приезжайте в Канаду, вам не понравиться здесь, если вы русские. И среди русских люди есть разные, конечно, но даже те, кому нравится, не нравится. Жалуются, а потом говорят: нет, Канада прекрасная страна, мы не жалеем, что уехали, хотя здесь полный отстой во всех отношениях. Но особенно в том, что касается людей. И медицины. И культуры. И языка.

Поэтому не могу больше молчать, хочу всех предупредить: не приезжайте в Канаду, не понравится вам.

Каждый, за исключением может двух-трех человек за всю историю, доходит до момента, когда его новый язык и культура становятся ему ненавистны. Когда я только вернулся в Канаду и работу искал, в «Обществе для Новых Иммигрантов» («ОНИ») в Ванкувере говорили об этой ненависти приезжих, связанной с канадской культурой. Существует пять, говорили «ОНИ», стадий, и ненависть эта, по их мнению, обычно начинает проявляться на третьей стадии.

Правильно говорят, конечно, знают свое дело, но все же я хочу выдвинуть альтернативную схему для рассмотрения в «ОНИ», потому что им не приходилось часто иметь дело с русскими. В одном я согласен: ненависть в полной мере не проявляется до третьей стадии, в этом «ОНИ» совершенно правы.

Вот. По данным «ОНИ» на первой стадии люди испытывают что-то вроде эйфории. Все в новой стране проживания кажется блестящим, красивым, прекрасным, культурным. Возможно, так действительно бывает и у китайцев, филиппинцев, гаитян и т. д. А по моим данным русские в Канаде, как правило, испытывают почти мгновенное разочарование. На первой стадии они видят грязь, бездомных людей, которых часто называют «шпаной», местных людей, которых тоже называют «шпаной» и путают с бездомными, и полное отсутствие какой бы то ни было культуры. Это еще не ненависть, это всего лишь глубокое презрение. Ну, мгновенное разочарование.

Видят, конечно, и пару хороших вещей. Во-первых, цветочки везде. По бульварам, в парках. И конечно, никто, кроме новых иммигрантов, не крадет их. И еще видят, что все так расслаблены, и поэтому местные одеваются как бомжи. И нравится, действительно, расслабленность, нравится отсутствие стресса, нравится тишина. Но это более или менее все. Это первая стадия.

По мнению «ОНИ», вторая стадия включает в себе то, что называют «культурный шок». У кого он сильнее, у кого слабее, обычно, зависит от того, насколько сильную испытывали эйфорию. Так как русские, по нашему мнению, испытывают шок сразу под видом разочарования, вторая стадия бывает всего лишь продлением первой. Но так как она длится достаточно долго, она отличается все-таки от шока, испытываемого на первой стадии. Бывает она более утонченная, более открытая. Если на первой стадии боялись открыто признаться в недоумении, то на второй уже переходят на бранные слова.