Выбрать главу

— Вперёд! Ну! Я кому сказала!

Медальон засиял, конь неожиданно успокоился — и сначала шагом, но быстро переходя на рысь, выскочил из конюшни.

Дальше я легла на его шею, держалась изо всех сил и ничерта не видела.

Помню, мелькнули ворота, меня чуть не выбросило из седла. И ветер засвистел в ушах.

И вовсе это не романтично.

***

К вечеру, остановившись в каком-то лесочке, я кое-как смогла продумать дальнейший план.

Алена нужно было спасать позарез. Без него мне и домой, кстати, не попасть.

Размышляла я пока только об этом — и того хватало.

Висящих на мне драгоценностей было достаточно для покупки небольшой армии. Так что дорогу до дворца — или где там обитает этот альбионский принц (неужели братец Джоан?) — я узнаю. А потом…

Потом в плане зияла дыра, но меня очень вдохновлял пустой взгляд Алена, запечатлевшийся, наверное, навсегда.

Беда была в том, что я не знала, куда ехать сейчас. И боялась нарваться на разбойников. Поэтому, когда за очередным поворотом тропы расслышала чвакание копыт, решила рискнуть и пережить ещё один галоп.

Разогнались мы, правда, только до рыси. Всадник вылетел из-за поворота куда быстрее, чем мы успели сбежать, и схватил моего коня под уздцы, с трудом осадив свою лошадь.

Разбойники, как же…

— Ты рехнулась?!

— Да блин, отцепишься ты от меня или нет?! — закричала я в лицо фрэснийскому принцу, пытаясь вырвать поводья. — Отпусти меня! Пусти!!

— Куда ты собралась?!

— От тебя подальше!

Эдвард не придумал ничего лучше, как попытаться выдернуть меня из седла — и у него это почти получилось, но в его седло влезать я не желала, схватившись за ближайшее нависающее над дорогой дерево, как утопающий за соломинку.

В итоге мы оба кубарем покатились по склону вниз, к очередному изгибу тропы. И да, на этот раз я оказалась верхом. И да, на этот раз у меня был кинжал.

Эдвард замер, когда я прижала кончик клинка к его горлу.

— Всё, — выдохнула я. — Мне плевать, принц ты или нет, хочешь ты или нет — я уезжаю. И ты не поедешь меня догонять. Ты не отправишь Проклятых или не помешаешь как-то ещё. Ты дашь мне уехать. Дашь. Мне. Уехать.

Эдвард смотрел на меня и в его глазах изумление постепенно сменялось гневом и где-то глубоко… неужели страхом?

— Клянись. Клянись, — я прикусила губу, — клянись честью, что ты дашь мне уехать.

— Или что? — пробормотал он, скосив глаза на клинок. Я перехватила кинжал удобнее. — Ты убьёшь меня?

Я сжала рукоять и повторила:

— Ты меня отпустишь. Клянись!

Клинок дёрнулся вместе с моей рукой и по шее Эдварда побежала тоненькая красная дорожка.

— Клянусь, — выдохнул принц.

Медленно я отняла кинжал и, тяжело дыша, выпрямилась.

Такую клятву ты не сможешь нарушить. Ты же рыцарь. В этом вашем долбанном Средневековье.

Кони ждали рядом — мой и Эдварда. Я с тоской представила, как буду залазить в седло. Моя спина и всё, что ниже очень, очень не хотели дальнейшей скачки.

Но у меня не было выбора.

— Катрин, — раздался позади голос Эдварда, когда я уже взялась за луку седла.

Я замерла.

— Ты едешь спасать своего метаморфа, — голос принца упал. — Позволь… Позволь мне поехать с тобой.

Я обернулась.

— Чтобы ты отдал меня альбионцам? Я что, не видела, кто напал на тебя и твоих Проклятых? Это означает войну. Ты продашь меня и купишь мир.

Эдвард медленно покачал головой.

— Катрин, ты не нужна альбионскому королю. Он пытался продать тебя мне, но больше…

Больше ты никому не нужна. Понимаю.

— Позволь мне помочь, — повторил принц. — Тебе понадобится помощь.

О да. Тут он прав.

— Зачем тебе помогать? Я же еду спасать метаморфа, злобную нелюдь, проклятую вашим богом, — усмехнулась я.

Эдвард на мгновение прикрыл глаза.

— Не… не оставляй меня. Одного. Не уезжай, — наконец, через силу выдавил он.

Я смерила его долгим взглядом.

— Если бы на мне не было медальона, вы бы со мной, наверное, не церемонились, да, Ваше Высочество? Может, даже изнасиловали — ведь так поступают принцы с плебейками? Берут то, что хотят.

Стиснув зубы, Эдвард смотрел мне в глаза, а я, кусая губы, пыталась не вспоминать, как он звал меня Котёнком.

Но на самом деле у меня и не было особого выбора. Без него у меня даже тени надежды нет вытащить Алена и действительно уехать.

— Хорошо, — отвернувшись, бросила я. — Эдвард Дебуа, я принимаю вашу помощь.

И, когда он, выдохнув сквозь зубы, шагнул к своей лошади, тихо потребовала:

— Помоги мне сесть в седло.

Глава 9