Выбрать главу

Лошадь в который раз вильнула, взбрыкнула, подбрасывая меня, и захрипела, когда я рефлекторно натянула поводья.

С рысцой у нас с лошадью как-то не складывалось.

Если она (или он — хотя, какая к чёрту разница?) встанет на дыбы, я скачусь с неё, как с горки.

Лошадь, точно прочитав мои мысли, вскинула голову, хрипя, и снова вильнула. Но быстро угомонилась, когда Эд, подъехав ближе, схватил её под уздцы.

— Ты не умеешь ездить верхом?

Я перевела дух.

— Что, так заметно? Вот только не надо такие глаза делать, ты много в моём мире лошадей видел?.. А, да угомонись ты, сволочь парнокопытная!

— Прекрати её боятся, — серьёзно посоветовал Эд, глядя, как я пытаюсь справиться с поводьями.

— Я её не боюсь!

— Боишься. И она это чувствует.

Я кое-как устроилась в седле поудобнее — скрючившись в три погибели и готовясь чуть что схватить эту бестию за гриву. И буркнула:

— Может, это вообще — он.

Эд странно глянул на меня.

— Она. Как ты… ты не можешь отличить коня от лошади?

— Ну знаешь, — пытаясь пришпорить “её”, пробормотала я. — Я на её живот не смотрела.

Эдвард, легко перейдя в рысцу следом за мной, наклонился в седле, поражённо заглядывая мне в глаза. И громко, обидно захохотал.

Я снова сжала поводья, и эта гадина опять вильнула.

— Что я такого сказала?

Но Эд только покачал головой, отворачиваясь и скрывая усмешку. Потом, успокоившись, заметил:

— Так мы в Бильгардию никогда не доедем.

— Куда? — буркнула я, подскакивая в седле.

Эд смерил меня удивлённым взглядом и снова усмехнулся.

— Катрин… Бильгардия — это резиденция принца Кельтии. Как ты могла ехать спасать своего метаморфа, если даже не знала, куда ехать?

— Спросила бы у кого-нибудь, — огрызнулась я. — Нашла бы дорогу в эту… как там её?..

— Слава богу, что я нашёл тебя раньше, — еле слышно пробормотал Эдвард. И громче поинтересовался. — И как ты собиралась спасать своего друга?

Я покосилась на него — Эдвард вскинул брови в ответ.

— Что-нибудь придумала бы.

Эд возвёл глаза к небу и снова поймал мою лошадь под уздцы. Та недовольно захрипела, но сбавила темп и пошла корпус в корпус с конём принца.

— Значит так, Катрин, — начал Эд. — Сейчас ты пересаживаешься ко мне в седло, а Брунхильду мы отпускаем. Потом ты отдаёшь мне медальон…

— Разбежалась, — фыркнула я. — Быть полностью в твоей власти? Спасибо, не надо.

— Катрин, — снова заглядывая мне в глаза, настойчиво произнёс принц. — Я обещал тебе помощь.

— А я тебе не верю! — бросила я, не отводя взгляд. — Медальон захотел? Чтобы я никуда не делась? Нет!

— Катрин, — вздохнув и цепляя, как на приёме, маску, начал принц. — Он всё равно не будет работать как следует. Ты его украла, а такие амулеты…

— Всё равно не отдам!

Эдвард осёкся и минут пять мы ехали молча — чавкая копытами по влажной грязи и ловя падающие с деревьев и низко нависших туч снежинки.

— Хорошо, — снова начал принц. — Но ко мне в седло ты пересядешь? Мы действительно очень долго будем добираться до Бильгардии — таким шагом.

— И не подумаю, — буркнула я. — Ещё увезёшь невесть куда. Нет уж.

Я лучше сейчас напрягусь… и вдарю этой бестии, и она наконец-то снова перейдёт в галоп. Ещё бы я ей управлять умела!

Эдвард огрел меня сердитым взглядом и вдруг прошипел:

— Что я такого сделал, что ты мне не доверяешь? Я тебя спас, я тебя вылечил, я за тебя…

Договорить он не успел — я долбанула шпорами по бокам лошади, и та резко сорвалась в галоп — только держись. Я держалась, слыша свист ветра в ушах и замечая размытые пятна проносящихся мимо деревьев. Почти сразу нас обогнал Эдвард, я сначала испугалась, что он хочет меня бросить, потом обругала себя — не этого ли я хотела? — и скакала так, пока эта… Брунхильда? не остановилась, а я с неё, соответственно, не скатилась. Точнее, почти скатилась — Эдвард, поймавший мою лошадь под уздцы, торопливо её отпустил, подхватывая уже меня, опасно наклоняясь, почти выскальзывая из седла. Мда, а его конь даже не думал вилять.

Я заходилась в жестоком приступе кашля, мечтая оказаться сейчас в комнате с горящим камином и, желательно, под одеялом.

— Катрин, — тихо, медленно сказал Эдвард, поддерживая меня. — Пожалуйста, дай мне отправить тебя в безопасное место, а твоего колдуна я вытащу сам. Я обещаю, я кля…

— Не… кхе… дам, — выдавила я. — Да…же…кхе… не думай!

Кашель наконец-то успокоился, но грудь горела по-прежнему. Мне бы прогревание, а не местные настои…

Эдвард отводил взгляд.

— Катрин, я не смогу нарушить клятву…

— Плевала я на твою клятву, я не хочу быть тебе обязанной!