Лира села за столик рядом с наставницей, тихонько огляделась по сторонам. Таких как она – девушек в бежевой форме, было человек десять. Они не разговаривали, не шутили, молча ели, по большей части глядя в тарелку. Скоро Лира поняла причину такой поспешности – на завтрак отводилось ровно двенадцать минут, после чего официанты собирали тарелки, даже если на них оставалась пища.
Лира, что не привыкла есть так быстро, с трудом впихнула в себя несколько ложек каши и сделала несколько глотков напитка, отдаленно напоминающего кофе. И как Алия ни уговаривала ее постараться съесть больше, потому что обед ожидался не раньше чем через шесть часов, Лира просто физически не могла этого сделать. В итоге, когда она все же решилась набрать еще одну ложку каши, официант вырвал тарелку прямо из ее рук – время вышло.
Алия посвятило утро того дня экскурсии по апартаментам Радиуса. Экскурсия, конечно, получилась своеобразная: Алия не столько знакомила Лиру с ее новым домом, сколько показывала где, что и как надо будет убирать. А работы было невпроворот. Тщательнее всего полагалось убирать пентхауз, где располагались комнаты хозяина. Из-за того, что дом находился на станции, пентхауз был единственной частью, где имелись окна, вернее, иллюминаторы из закаленного стекла, сквозь которые можно было видеть космос, краешек Икара и далекий серый диск Ганимеда. Вид так себе, особенно если учесть, что он не менялся день за днем, но на Лиру так давили глухие стены, что она рада была бы сейчас увидеть звезды. Это стало бы для нее глотком свежего воздуха и свободы, но Алия сказала, что наверху, в кабинете Радиуса, они будут убирать завтра, сегодня же по плану уборка внутренних помещений.
Внутренних помещений, скучных и однообразных, было множество: длинные коридоры, офисные залы, столовая, холлы. И все это Лира и такие же горничные должны были убирать день за днем, по кругу, не переставая, по определенной схеме. Лира была уверена, что в комнаты с видом на звезды, любят подниматься все, но оказалось, что желающих не так много. Горничная, представившаяся Вестой, сказала, что с радостью отдаст ей свою очередь. Лира обрадовалась, но в то же время удивилась, не понимая, а спрашивать не стала, объяснив странную уступку тем, что убираться наверху надо тщательнее, чтобы хозяин не нашел повода придраться.
Алия, кажется, была не очень довольна произволом Лиры. Она покачала головой, глядя на Весту, с которой Лира обменялась на послезавтра.
- Тебе ли бояться, — непонятно сказала она. – Не юная чай девица!
Лира не стала расспрашивать, торжествуя маленькую победу: она два дня подряд будет любоваться на звезды, а заодно аккуратно разведает, нет ли где-то там наверху аппарата для гипер-связи.
Экскурсия продолжалась несколько часов, а после обеда Алия вывезла из подсобного помещения тележку, нагрузила ее бутылками, щетками и пульверизаторами, и они с Лирой принялись за дело. Драили, мыли, скребли, протирали до блеска. К вечеру Лира с непривычки так вымоталась, что едва добралась до постели. Ноги дрожали, руки болели, кожа, разъеденная моющими средствами, чесалась и саднила. Она спросила у Алии, нельзя ли ей выдать перчатки, но Алия посмотрела с искренним удивлением:
- Тратить на такую ерунду деньги хозяина! Что ты, детка! А с непривычки всегда тяжело. Ничего, через несколько дней кожа загрубеет и все наладится.
Лира долго держала руки в холодной воде, от чего они окоченели, но болеть не перестали. Потом, обессиленная, забралась под одеяло, и, хотя от усталости ломило виски и веки слипались, она все никак не могла погрузиться в сон, думая над своей несчастной судьбой. Теперь до скончания жизни ей придется вставать по звонку, завтракать ровно двенадцать минут, драить полы и унитазы до черных точек в глазах, стариться и дряхлеть. Она прожила так всего один день, а уже ненавидела свою жизнь.