Выбрать главу

Виккер поднял взгляд. Девица сидела, на коленях, у самой дверцы и первым желанием было отпрыгнуть подальше. Видно было, как ей плохо. Но взгляд был осмысленным.

— Помогите, — она протянула руку, схватила его за запястье. Рука оказалась горячей, обжигающе горячей. — Пожалуйста…

Теарин, — Виккер сам не знал, почему это говорит. Девица явно не в себе, — проснувшись, может ничего не вспомнить. Но её глаза!

— Я практикант, теарин. Вряд ли я смогу вам помочь. У меня совсем мало опыта.

— Сможете, — альбиноска закрыла глаза. — Прошу, помогите.

— Хорошо, — Виккер готов был сказать что угодно — лишь бы она его отпустила. В тот момент он меньше всего думал о своей карьере.

Девица тут же отпустила его руку, свалилась на бок, замерла.

— О, нам уже лучше! — старший бригады заглянул в блок. — Отлично. Ещё один укольчик — и поедем. Что она сказала? — обернулся он к нервно потирающему руки Виккеру.

— Просила помочь.

Старший кивнул. С улицы послышался шум и в комнату минуты через две вошёл Майерт. Но в каком он был виде…

* * *

— Надеюсь, вы не будете смеяться, — Виккер поднялся на ноги. Было далеко за полночь, но он никуда не торопился. От рассказанного инспектором мурашки ползли по коже. Вместе с его собственными воспоминаниями картина получалась и вовсе страшной. Вся ночь. Вся та ночь. — Она прикоснулась ко мне… знаете, я что–то почувствовал. Неприятное. Потом — наоборот. Я не смогу описать словами.

— Виккер, у неё же была «луна». Вы что, в школе не учились? Конечно, вы должны были что–то почувствовать. Не вижу причины смеяться.

— «Луна», — Виккер усмехнулся. — Нет, это что–то другое. Я потом подумал — если бы я отказался, пришлось бы пожалеть. Сильно пожалеть.

— Потому и начали её защищать?

— Нет, инспектор, — Виккер взял чашку с кофе, подумал, отставил её. — Я испугался, но не этого. И я видел лейтенанта Майерта. Вот он был испуган — по–настоящему.

* * *

— На ровном месте, — Майерту пришлось дать успокоительного. — Перевернулись на ровном месте. Сразу же загорелись… я не знаю, как выбрался. Потом… — ему дали стакан с водой, лейтенант чуть не захлебнулся.

— Их машина перевернулась, — мрачно заметил незнакомый Тоэну патрульный. — На малой скорости, на ровной дороге. Криссену досталось сильнее всего. Кусок стекла, — патрульный показал размеры, — воткнулся в живот. Долго умирал, успел отползти на обочину. Плохая смерть.

Будто бывает хорошая, подумал Виккер.

— В канаве, — пробормотал Майерт, лицо которого было белее снега. — Умер в канаве… в грязи.

Из «клетки» послышался смех.

Майерт попытался отпрыгнуть — прижался к стене, глядя на альбиноску.

Та отбросила санитаров — легко, словно те были невесомы, и, держась за прозрачную стену «клетки», хохотала, глядя на Майерта. У Виккера тут же отнялись ноги. Глаза девушки были нечеловеческими, жуткими — кровавые светящиеся круги с золотыми прожилками. Майерт смотрел в её глаза, не отрываясь.

— Испугался, — произнесла задержанная медленно, низким голосом, и свалилась. Её едва успели подхватить.

— Всё, забираем, — старший дал знак, один из санитаров прижал к шее «пациентки» шприц, нажал на спуск. Девушка даже не шевельнулась. — Хватит. Лейтенанту тоже нужна помощь. Давайте, помогите ему дойти до машины.

— Нет! — сумел крикнуть Майерт. Он явно потянулся к оружию, но патрульный и Тоэн схватили его за руки, вынудили усесться на стул. — Не с ней! Уберите её! Уберите отсюда!

Виккер смотрел, как лейтенанту делают укол и помогают подняться на ноги. И слышал, вновь и вновь, его шёпот. «В канаве… в грязи».

* * *

— Не нравится мне, как ты выглядишь, — хмуро заметила Хольте. Эль–Неренн осунулась, стала белее обычного. — Может, вызвать «Скорую»?

— Нет, — эль–Неренн закрыла глаза. — Плохие воспоминания.

— Посидеть с тобой?

— Да, немного, — эль–Неренн приоткрыла глаза. — Я же говорила, со мной беспокойно.

И всё. Минуты через три она заснула. Хольте оставила ночник включённым и тихо вышла наружу. У неё дрожали руки. То, что Ньер шептала, сидя там, в ванной, испугало их обеих.

6. Юридические тонкости

Эль–Неренн открыла глаза. Солнце ещё не встало, но в комнате уже было светло.

Странно, подумала девушка. Я выспалась. Давно уже не высыпалась.

Вошла в ванную комнату, в своём «номере», и замерла.

Зеркало. Взгляд в него, если не смотреть себе в глаза, ничем особенным не грозил. А сейчас — стоило лишь мельком посмотреть, как закружилась голова. Эль–Неренн отвернулась, закрыла глаза. Досчитала до десяти. Осторожно глянула в зеркало — боковым зрением.

Ноги тут же перестали держать. Успела выставить руки и ухватиться за край ванны — иначе бы рухнула лицом вниз.

— Я схожу с ума, — произнесла эль–Неренн — чтобы слышать собственный голос. Ощутила, насколько испугана.

Пробовать в третий раз не стала. Накрыла зеркало полотенцем и включила в душ. Едва не заснула — настолько стало хорошо.

Вышла в спальню и… снова зеркало. На стене, рядом с платяным шкафом. «Ударило» не очень сильно, но ноги подкосились. На этот раз эль–Неренн решила держаться, сколько получится. Схватилась за шкаф, стиснула зубы и смотрела на своё отражение — на лицо, не в глаза — ощущая, что сердце стучит всё сильнее, а в ушах нарастает звон.

Всё кончилось неожиданно. Взяло — и кончилось. Эль–Неренн отпустила шкаф, отошла в сторону. Вернулась и вновь посмотрела в зеркало.

Ничего.

Взглянула в глаза отражению. Тут же отвела взгляд.

Ничего. Совсем ничего — раньше она почувствовала бы слабый укол где–то на затылке.

— Я тебя не боюсь, — прошептала девушка, ещё раз встречаясь взглядом с отражением.

Отражение кивнуло.

Эль–Неренн зажмурилась, едва не вскрикнула. Огромным усилием воли заставила себя разжать веки, вновь посмотреть самой себе в глаза.

— Я тебя не боюсь, — повторила она, громче.

Секунда, вторая, третья…

Ничего. Отражение вело себя, как и положено.

Эль–Неренн отвернулась, медленно опустилась на пол. Прошло немало времени, прежде чем смогла встать и одеться.

* * *

— Плохо спала? — поинтересовалась Хольте. Сама она точно плохо спала — круги под глазами, налитые кровью глаза. И запах каких–то капель. Обоняние вернулось, поняла эль–Неренн.

— Нет, спасибо. Выспалась.

— У тебя странный вид. Что–то случилось?

— Зеркало, — неохотно ответила эль–Неренн.

— Что именно с зеркалом?

Эль–Неренн опустила взгляд, не отвечая. Хольте подождала, кивнула и подошла к плите, где варился кофе.

— К врачу меня уже отправляли, — эль–Неренн подняла взгляд, кивнула, когда перед ней поставили чашку. — Много раз. Больше не хочу.

— Я и не…

— Нет, собиралась. Хольте, я не хочу говорить о зеркалах.

Есть эль–Неренн отказалась, хотя было видно, что голодна.

— Мне нужно уехать — часов до двух, — сообщила Хольте. — Думаю, успею закончить с бумажками. Ты собираешься куда–нибудь?

Эль–Неренн покачала головой.

— Не решила. Думаю, нет. Посижу здесь, если можно.

Хольте кивнула.

— Телефон и всё остальное ты видела, найдёшь. Если захочешь уйти — Виккер просил, чтобы ты предупредила его или меня.

* * *

Два часа сна.

Эль–Неренн села в кресло в той гостиной, где накануне они разговаривали… и словно выключилась. Без сновидений, без всего. Чёрный провал. И — открыла глаза, глянула на часы. Девять двадцать утра.

Проходя мимо зеркала в коридоре, замедлила шаг. Ничего.

Взглянула отражению в глаза. Ничего. Ни покалывания, ни ощущения беспокойства. Словно та, что всегда смотрела с той стороны, куда–то отлучилась.

— Где ты? — шёпотом спросила эль–Неренн, глядя на губы отражения. Те шевельнулись, как и её собственные. Ничего особенного.