Выбрать главу

— Я все понимаю, — спокойно ответила я. "И даже больше, чем вы думаете».

Он внимательно смотрел на меня, будто пытаясь проникнуть в мои мысли, затем вздохнул.

— Тогда готовьтесь к брачной ночи, потому что она должна состояться сегодня, — сухо проинформировал и широкими быстрыми шагами вышел в смежную дверь.

Пришли служанки, помогли раздеться и искупаться. Пока наряжали во что-то невесомое, прозрачное, причесывали и украшали меня, словно свадебный торт, меня мучили грустные мысли.

Я все ещё инвалид, без магии и без возможности когда-либо иметь детей. Что ждет меня здесь? Возможность восстановить магию, восстановить здоровье и иметь в будущем детей, которых я очень хотела. А еще я смогу принести пользу тысячам оборотням, помочь им магией земли. Да, у меня не будет любви, но от нее одна боль, одно разочарование. Любить — это очень сложно.

Я не хочу больше любить, страдать и испытывать сильные чувства. Хочу просто спокойно жить, и, может быть, даже получится пожить немного счастливо. Здесь, в лаэрдорате Севера, пока Богиня не прикажет возвращаться к своим обязанностям избранной.

Вот только нужно непременно увидеться с Джейсоном и объясниться. Завтра нужно отправиться в тангрийский городок с помощью эликсира перемещения, пока он не уехал в Свободные земли. Слава Пресветлой, Кир через ученого снабдил меня несколькими порциями.

Я услышала осторожный стук в смежную дверь и вздрогнула. Стремительно бросилась к туалетному столику и ловко достала из маленькой шкатулки пузырёк, которой передал сегодня утром учёный Стонич. Нервно сжала его в руке и ответила:

— Входите, лэрд Дарен.

Глава 18.

Я села у зеркала в ожидании мужа и поняла, что меня мелкая дрожь сотрясает. Стало очень страшно. Неожиданно в зеркале я увидела себя с потерянным взглядом и с распущенными волосами, в которые были заколоты красивые северные цветы Берингии.

Смешно. Эти цветы означали невинность и девственность невесты. Одной рукой я стала раздраженно срывать цветы с волос и отшвыривать их в сторону, в другой же нервно сжимала пузырек с «зельем забвения», как его назвал учёный Стонич.

После моего разрешения дверь смежной комнаты открылась, и появился лэрд Дарен. Он медленно вошел и остановился в нескольких шагах от меня за спиной, наблюдая за тем, как я нервно срываю цветы с волос и отшвыриваю их.

Лэрд был босиком, на нем был длинный легкий халат из коричневой парчи, худощавое лицо с яркими голубыми глазами было серьезно, влажные каштановые волосы немного завивались после душа, что очень шло ему и делало моложе.

Когда наши глаза встретились в зеркале, он нахмурился.

— Вы боитесь консумации, Анна? — тихо спросил он. — Поэтому нервничаете?

— Да, — призналась я, и самой стало противно от своего дрожащего голоса.

— Пузырек у вас? — кратко поинтересовался лэрд.

Я кивнула.

— Он должен помочь?

Я снова кивнула, невольно отведя глаза, — стало стыдно и неудобно, хотя мы договорились с лэрдом Дареном, что брачные обязанности в спальне я буду выполнять с помощью этого эликсира, иначе никак. Слава Пресветлой, после консумации брака всего четыре раза в год я обязана была исполнить супружеский долг.

— Анна, тогда идите в туалетную комнату, успокойтесь, выпейте зелье, а я вас подожду. Не переживайте и не торопитесь, побудьте там столько, сколько вам нужно.

Долго меня упрашивать не нужно было, и я тут же скрылась.

Туалетная комната, как и весь дворец лаэрдов Севера, была роскошной с огромным зеркалом и круглой ванной посередине. Я застыла за дверью в растерянности, что делать и куда идти, ведь служанки уже приготовили меня к брачной ночи.

Медленно подошла к огромному позолоченному зеркалу и увидела в нем хрупкую тонкую молодую женщину в белом воздушном пеньюаре с бледным и перепуганным лицом, на котором выделялись большие растерянные голубые глаза. Распущенные блестящие волосы беспорядочно лежали на плечах, хотя до этого служанки до блеска расчесали их и аккуратно уложили. Видимо, нервное выдёргивание цветов дало такой беспорядок на голове.

Я подошла ближе и уставилась на своё лицо, мягко дотронулась до шрамов, уже не прикрытых макияжем, пригладила волосы, и почему-то некстати подумала, что на лице мужа за все время нашего знакомства я ни разу не увидела брезгливого или презрительного выражения по отношению к себе. Он всегда был очень внимателен, вежлив и предупредителен. Может быть, он скрывал свое истинное отношение, а, может быть, все-таки лэрд Дарен был не таким уж плохим оборотнем. Может быть, мне повезло с ним, и из всех четверых оборотней, взявших меня под наблюдение, он оказался самым порядочным и добрым?

Больше ни о чем не думая, я решительно открыла пузырёк и выпила зелье. Закрыла глаза, замерев. Что там говорил ученый Стонич? Наутро я ничего помнить не буду? А что сейчас? Как пережить все сейчас?!

Я довольно долго простояла перед зеркалом с закрытыми глазами, а потом вдруг неожиданно подумала, что я здесь делаю, когда меня ждет муж, ведь у нас сегодня брачная ночь. Я попыталась сосредоточиться и вспомнить, почему я боялась мужа и пряталась здесь, но ничего не получалось. Тогда я решила, что занимаюсь какой-то ерундой, давно пора выходить из туалетной комнаты, потому что муж ждет меня.

Дарен стоял спиной ко мне у большого камина и наблюдал за потрескивающими дровами. Услышав неуверенные шаги за спиной, он обернулся и впился в меня настороженным взглядом.

Я смущенно улыбнулась и подумала о том, как хорошо, что он не видел, как я хромаю, а обернулся, когда я уже дошла до него.

Что нужно делать теперь? Я в растерянности застыла. Муж тоже выглядел будто не в своей тарелке.

Ах да.

Я медленно соблазнительным движением скинула с плеч пеньюар, который упал воздушным облаком к ногам, и осталась в одной прозрачной сорочке, которая мало что скрывала. Увидела, как глаза мужа сначала удивленно округляются, а затем внимательно осматривают меня с ног до головы и на глазах темнеют.

Я нравилась ему? Похоже, что да. Я точно знала, что мое тело было стройное и тренированное, пусть и покрытое шрамами, которые в данный момент не смущали и не волновали меня. Похоже, как и моего мужа.

— Дарен, — тихо прошептала я и немного неуклюже перешагнула через пеньюар, сделав маленький шаг навстречу, протягивая руки.

Он тоже сделал шаг навстречу и остановился, чём-то будто поражённый. Я видела, что Дарен напряжен и насторожен, причина была непонятна, но одно я знала точно — он — мой муж и сегодня должна состояться брачная ночь.

Дарен медленно протянул руку, и я доверчиво вложила в неё свою. Муж медленно потянул меня на себя, привлекая в объятия, а я запрокинула голову, чтобы увидеть его серьезное лицо, и нерешительно улыбнулась. Он замер, не сводя с меня недоверчивых глаз.

— Анна, — хрипло прошептал он, — вы больше не боитесь меня?

— Боюсь? — удивленно переспросила я и ласково рассмеялась. — Нет, конечно, мой лаэрд.

— Я должен сегодня сделать вас своей, — прошептал он тихо, сверху вниз заглядывая в мои глаза, крепко обнимая и прижимая к себе.

Невесомая прозрачная ночная сорочка позволяла почувствовать, какие горячие были у него ладони, и томление стало охватывать меня.

— Так необходимо, Анна. Вы же понимаете, что без консумации брак будет недействительным?

— Я все понимаю, — прошептала я, немного удивленная тем, что муж как будто убеждал меня в совершенно очевидном, и встала на носочки, потянувшись вверх к его таким желанным сейчас губам, которые много разговаривали.

Муж на мгновение замер в нерешительности, потом осторожно наградил меня легким поцелуем, а я подняла руки и обняла его за крепкую шею, подумав, какой же он высоченный, и почувствовала, как его пальцы комкают тонкую ночую сорочку, медленно поднимая ее вверх, как тёплые ладони осторожно проникают под нее и нежно оглаживают тело, и эти ласки стали мне безумно приятны. Я тихо застонала ему в губы, раскрывая свои.