Выбрать главу

— Вы любите развлекаться вдвоем, красавчики? — я остановилась на расстоянии трех шагов от них, давая возможность рассмотреть меня.

— А ты кто? — искренне удивился герцог, доедая персик, сок от которого потек по подбородку. — Мы ждали Микаэллу, она хорошо умеет удовлетворять сразу двоих, — он прищурился, рассматривая меня.

— О, велика наука! — рассмеялась я. — Я лучше Микаэллы, разве вы не видите этого, господин? — обворожительно улыбнулась и покрутилась вокруг себя. — Поэтому я здесь. Я — роскошный «подарок», который дарят только самым богатым мужчинам Марилии, которые в состоянии себе позволить самую дорогую куртизанку.

Мужчины жадно и с интересом осматривали меня, каждый изгиб моего тела, волосы, лицо, а затем многозначительно переглянулись между собой.

— Почему тогда мы раньше не видели тебя? — лениво спросил Патрик Симлер, отправляя в рот виноград, и похотливо рассматривая меня.

— Потому что я жила в Маре и меня «дарили» местным высшим атерам.

Я легко рассмеялась и тряхнула волосами:

— Сколько вопросов, господа! Вы любите поговорить? Задайте завтра их тому, кто меня «подарил», а сегодня я пришла за развлечениями, — я капризно надула губки и призывно повела бёдрами. — Они будут?

— Сними маску, — потребовал герцог, вальяжно облокачиваясь на спинку дивана, пристально рассматривая меня своими проницательными глазами.

— Может сохраним интригу, красавчик? — прошептала я хрипло, подумав, что он все равно не узнает меня: я сильно изменилась.

— Нет, — жестко ответил герцог. — Я хочу увидеть твое лицо. И скажи что-нибудь на марилийском, ведь с господами из Мара ты должна была разговаривать именно на этом языке.

— Я не понимаю, зачем мой господин без предупреждения «подарил» меня вам? Если я вам не нравлюсь, то верните меня и сами разбирайтесь, — немного раздраженно произнесла я на чистом марилийском языке, недовольно передернув плечами. — Я не привыкла к такому отношению! Обычно мужчины дерутся за право обладать мной, а не устраивают мне экзамены!

Как будто в раздражении я сдёрнула маску и с вызовом уставилась на герцога:

— Не нравлюсь?! — задавая этот вопрос, я медленно и эротично облизнула губы. По крайней мере, я очень надеялась, что выгляжу именно эротично, а не комично.

Темные зрачки герцога расширились, и он стал жадно и похотливо осматривать меня.

— Ну? — прищурила я глаза. — Не нравлюсь?! — в голос вложила больше хрипотцы и сексуальности, деланно пожала плечами: — Ваше право: можете отправить меня обратно.

— Как ты можешь не нравиться? — севшим голосом ответил герцог, подаваясь невольно вперёд, будто желая прикоснуться по мне.

— Я уже хочу ее, — хрипло пробормотал Патрик Симлер, резко поднимаясь и направляясь ко мне. — Хочу, чтобы эти глазки закатывались от похоти, а губки кричали мне, чтоб я взял их хозяйку.

«Козел! — гневно подумала я. — Скоро твои глазки закатятся, только уже не от похоти, а от предсмертных судорог».

— Ну, тогда, господа, я пойду в ванную, в которой разденусь, приму душ и присоединюсь к вам, — предложила я, делая уверенный шаг по направлению к ванной, которую я вычислила, желая избежать приближения Симлера.

— Нет! — резко отрезал герцог, останавливая меня. — Раздевайся здесь. Хочу … стриптиз от тебя!

«Демоны! Как же я расстегну платье, которое зашнуровано сзади и без горничной не снимается?! Ещё и стриптиз? Попала, ничего не скажешь», — мысли лихорадочно сменяли друг друга, а я искала выход из западни.

— Как прикажешь, мой господин, — пока покорно согласилась я, ловко уворачиваясь от объятий Симлера.

Кинжал, который я приготовила на всякий случай, был привязан к внутренней стороне бедра и, если я сейчас разденусь при них, они увидят его. Решение нужно было принимать быстро. И я уверенной соблазнительной походкой от бедра смело направилась к герцогу, который с любопытством смотрел на меня. Удивлённый, Симлер остался за спиной.

Подойдя к дивану и смотря на заинтригованного герцога сверху вниз, я игриво прошептала:

— Ты же здесь главный, красавчик? Я это сразу поняла. Смотри на меня, — я медленно покрутилась вокруг себя. — Я одета словно благородная атера Марилии, потому что в Маре не любят вульгарность. Поэтому стриптиз будет не стандартный, — я многообещающе улыбнулась. — Он будет происходить… на острие кинжала… когда я скажу, разрежешь мне платье кинжалом, господин.

Не отрывая от герцога глаз, полных обещания, я принялась напевать что-то модное про любовь, соблазнительно двигаться, медленно задирая платье, осторожно оголяя ноги сначала до колена, потом аккуратно до бёдер. Я танцевала, оголяя то одну, то другую ногу, а затем соблазнительно покачивая бёдрами. Очень медленно, с вызовом смотря на герцога, я поставила свою маленькую ступню на диван, между его раздвинутых ног, подняв ногу и оголив ее до кружевных трусиков. Провела нежно кончиками пальцев по ноге. «Святые небеса! Надеюсь, что я выгляжу эротично в глазах этого урода», — взмолилась я.

Герцог медленно протянул руку и властно погладил меня по коленке, от чего я вздрогнула. Узкая шершавая ладонь вызвала у меня отвращение, но герцог, вероятно, решил, что я задрожала от удовольствия.

Все также медленно я залезла на диван уже полностью, и осторожным плавным движением села прямо на молчавшего в оцепенении герцога, широко раздвинув ноги и тесно прижимаясь к нему. Это был экспромт, но он уже хотел меня, и я почувствовала облегчение. Мое лицо оказалось прямо перед ним.

— Привет, — прошептала я, улыбаясь. — Теперь твоя очередь. Смелее, мой господин, — проурчала я словно кошечка и потерлась грудью о его голую грудь. — Я вижу, что ты уже хочешь меня. Освободи меня от этого панциря.

Завороженный герцог взял с подноса с фруктами небольшой острый кинжал и неожиданно резко поднес его к моему горлу.

— Не боишься, что я перережу тебе глотку, красавица? — хрипло поинтересовался герцог, облизывая тонкие губы. — Ты слишком смелая и имеешь наглость диктовать мне свои правила.

Я сверкнула глазами и медленно растянула пухлые губы в улыбке, обнажая свои красивые зубки:

— Я диктую правила? — я слегка подвигалась на нем, снова почувствовав его эрекцию. — А разве вам не нравится, господин? — томно прошептала. — Меня прислали, чтобы удивить тебя и осчастливить, а если ты убьешь меня, то лишишься самой прекрасной ночи любви и секса, которая у тебя могла бы быть, — загадочно произнесла я, прищуривая глаза.

Герцог медленно провёл кончиком кинжала по моему горлу, но я лишь улыбалась, смело смотря прямо ему в глаза. Я почувствовала, как он немного оцарапал нежную кожу.

— Не убивай ее, — услышала умоляющий голос Патрика Симлера. — Давно у нас не было такой шикарной и заводной красотки.

Герцог медленно убрал кинжал, не отрывая от меня внимательных глаз, и немного озадаченно произнес:

— Все же странное у тебя платье для куртизанки: слишком скромное.

— Оно было задумано для того, что бы снимать его с помощью кинжала, — прошептала я с сексуальным придыханием. — Разрежь его и открой меня… словно бутон из лепестков.

— Разрежь уже это демоново платье! — хрипло потребовал Патрик Симлер сзади. — Я хочу увидеть ее!

Я кожей чувствовала его нетерпение и желание.

Герцог медленно и на удивление очень осторожно стал разрезать кончиком кинжала тонкую ткань платья от основания горла до пояса и, разрезав, сразу же отшвырнул кинжал, словно тот был ядовитой змеей.

На мой удивленный взгляд, он ответил:

— Я боялся порезать тебя, красавица. Пока я не настроен тебя наказывать, хотя ты и ведёшь себя не так, как я привык.

Герцог медленно протянул руки и осторожно взялся кончиками пальцев за воротник платья. Не отрывая от меня горящих глаз, резким движением мужчина спустил платье с двух сторон до талии, открыв мою красивую пышную грудь в лифе, на которую его глаза жадно уставились. Он восхищенно выдохнул и облизал пересохшие тонкие губы.