Я постаралась не показать своего удивления и разочарования. Не это ли ответ на мой вопрос?
— Уверена, что в случае необходимости я смогу справиться с ситуацией.
— Анна, но тебя пытали в плену, чтобы выведать тайну, имеющую огромное значение для военных действий того времени.
— Да. И ничего не узнали, — стараясь оставаться спокойной, ответила я. — Так о чем говорить? И сейчас эта тайна уже не актуальна.
— Ты уверена? — недоверчиво спросил Дарен. Взгляд потускнел: он понял, что я не доверяю ему и не собираюсь ничего раскрывать.
— Конечно, — уверенно ответила.
Глава 27.
Когда мы с Дареном прибыли во дворец императора оборотней, то прошли в него не с главного парадного входа, как входили все придворные и приглашенные, а с бокового, поскольку я должна была встретиться с Дэвисом Аркартом и стать его спутницей на празднике. Дарен должен был с рук на руки передать меня.
Мы шли по дворцу, и я замечала восхищённые лица редко попадающихся нам придворных людей и оборотней. В основном, все придворные и приглашённые гости уже прибыли и находились в зале торжеств, последними заходили мы с императором и Кирстан.
— Малаэрд всех кланов великой Берингии Дэвис Аркарт со своей прекрасной Хозяйкой сегодняшнего праздника — лаэрдиной Севера — лэрой Анной Бэлфор! Представитель императора Марилии атер Кирстан Адриан Юлий герцог Зулич — Матевицкий!
«Уже герцог? Отец Кира умер и он стал носителем такого мощного титула? Почему не сказал?» — удивилась я и еле удержалась, чтобы не обернуться на друга.
Мы зашли втроём в зал, в котором все придворные и гости уже находились в своих шикарных костюмах и таинственных масках, кроме нас троих. По обычаю оборотней император со спутницей и высокопоставленные гости не надевали маски, чтобы их случайно не оскорбили неуважением. Хотя я с огромным удовольствием надела бы сейчас маску, чтобы скрыть полностью лицо от внимательных глаз окружающих и особенно императора Марилии. Кто из этих сотен людей и оборотней он? Под какой маской прячется главный злодей нашего мира?
Я и император шли впереди, Кирстан на полшага позади нас. Мои пальчики слегка лежали на согнутом локте императора, я шла и смотрела четко на трон, к которому мы шли, стараясь не впиваться взглядом в каждое мужское лицо под маской.
Также я находилась под впечатлением от встречи с Дэвисом Аркартом после месячной разлуки. Перед глазами все еще стоял наш разговор, который случился после того, как Дарен передал меня императору и, нехотя, сцепив зубы, удалился в зал торжеств. Муж так медленно выходил из кабинета императора, что тот вынужден был в довольно резкой форме ему приказать оставить нас для важного разговора. Надо сказать, что дверь в кабинет закрылась не тихо, а с таким стуком, что мы оба вздрогнули. Дарен очень злился и не скрывал этого.
Некоторое время Дэвис Аркарт молчал и хмуро смотрел на захлопнувшуюся дверь, затем, словно придя в себя, он повернулся ко мне. Долго не отрывал от меня восхищенных глаз, которые откровенно разглядывали меня, ласкали каждый изгиб тела.
Я осторожно и нейтрально улыбалась, не забывая о данном Дарену обещании больше не кокетничать с императором, хотя император и нужен был мне для очень важного дела. Для поддержки тангрийцев во время восстания. Но то, что я узнала недавно от Кира, умерило мои аппетиты. Император оборотней никогда не пойдёт на то, что может навредить его Земле и его подданным, он даёт кровную клятву. А поддержка восстания в чужой империи, хоть тайная, хоть явная, — это явно не в интересах Берингии.
— Анна, я не видел тебя целый месяц, и ты успела стать ещё прекрасней, — с нежностью проговорил император, подходя ко мне ближе. — Ты просто сногсшибательна, от тебя глаз не оторвать.
— Спасибо, малаэрд, за комплимент, — спокойно отреагировала я, прислушиваясь к своей «оборотнице». Та пока не спешила растекаться лужицей. Видимо, насытилась с Дареном, который специально до прихода дизайнера потребовал близости. Теперь я понимала, почему. Чтобы насытить мою внутреннюю сексуальную "оборотницу", и чтобы я не падала в объятия императора при первом же оказанном им знаке внимания.
Дэвис Аркарт уверенно протянул руки, желая заключить в объятия, но я ловко увернулась, слегка улыбнувшись:
— Осторожно, вы можете помять мне платье, малаэрд, а праздник ещё впереди. Ваша спутница сегодня должна быть безупречной, чтобы утереть кое-кому нос, — я постаралась игриво усмехнуться.
Но Дэвис Аркарт нахмурился, не впечатлившись моей речью:
— Я соскучился. Иди ко мне.
— Но мы помнем платье и испортим макияж, Дэвис, — попробовала я его угомонить, уже обращаясь не так официально. — Как я выйду в таком виде на бал!
— Ты избегаешь меня? — сразу сделал он правильный вывод, подобравшись, словно хищник, и кинувшись ко мне. В одно мгновение я оказалась в его объятиях, прижатая к мощной груди.
— Не надо играть со мной Анна, — яростно проговорил Дэвис мне в лицо. — Я не видел тебя целый месяц, исполняя твою же просьбу! И что я получаю взамен своей исполнительности?! Твою хОлодность?! Да я еле сдерживал себя все это время, чтобы выдержать разлуку с тобой до этого праздника, и какая благодарность?!
— Дэвис, было ошибкой то, что произошло между нами тогда в саду, — набравшись смелости, ответила я. — Это не должно больше повториться.
Серебристые глаза мгновенно заледенели, а лицо ожесточилось, каменные объятия не давали мне дышать.
— Значит ошибка? — спокойным холодным тоном переспросил император. — Не должно повториться? Все твои ужимки, кокетливые взгляды, виляния бёдрами… все это было игрой? Ошибкой? Ты играла со мной, Анна?
Я молчала, невольно напуганная притворно спокойным лицом императора и холодными невозмутимыми вопросами.
— Ты собиралась поставить меня на колени у своих ног и успокоиться? Так? Правильно я понимаю твои намерения?
Я должна была ответить, и я ответила, хотя вместо этого мне хотелось убежать без оглядки:
— Я заигралась, малаэрд. Я признаю. Я не предполагала, что у меня получится добиться вашего внимания. А когда добилась, это вскружило мне голову. Но потом… — я осеклась.
— Потом? — напрягшись, переспросил он.
— За месяц я протрезвела. Сейчас я замужем, у нас ничего не может быть с вами, а потом я уеду и мне не нужны отношения. Тем более с вами.
— Тем более со мной… — задумчиво повторил император. — Ты, как и всегда, безумно смела и откровенна, — вздохнул он, костяшками пальцев поглаживая нежную кожу щеки. — Уж лучше бы ты солгала и выкручивалась. А так… Так я ещё больше восхищаюсь тобой и хочу.
— Дэвис, — я открыто и умоляюще посмотрела на него, вкладывая в свой взгляд максимум просьбы. — Это неразумно.
— Значит, все, что говорят о тебе и Дарене правда! — неожиданно нахмурился он, недовольный. — Этот хитрый старый волчара, который в детстве катал меня на коленках, действительно смог тебя охмурить?
— Что говорят? — осторожно поинтересовалась я. Мало ли, о чем он? Как он Дарена обзывает… Я мысленно закатила глаза. «Хитрый. Старый».
— Говорят, что вы спите теперь каждую ночь вместе, что и днём тяжело расстаётесь, что вас не узнать, вы будто двое влюбленных голубков.
Я промолчала, не зная, что ответить на это, а Дэвис неожиданно потащил меня в ванную комнату, которая была рядом с кабинетом. Шокированная, я торопливо вышагивала за ним, гадая, что он задумал.
Он поставил меня перед огромным зеркалом и произнес:
— Зеркало здесь только в ванной, поэтому я привел тебя сюда, не бойся. А теперь посмотри на себя.
Я посмотрела в зеркало.
— Мне тяжело отказаться от этой женщины.
Я перевела на него хмурый взгляд в отражении. Он был очень красив. Одет в праздничный фрак моего бледно-голубого цвета, со стальными вставками под цвет серебристых глаз.