— Я попробовал все свои любимые блюда в час ночи. Ну и что?
Она промолчала.
— Я прощен?
— Сколько может продолжаться эта неопределенность? — вопросом ответила Джин.
— Понимаю, — сказал я, — но что поделаешь?
Мы долго молчали. Наконец Джин нарушила тишину:
— Я знаю, это все работа… И все-таки мне не хочется, чтобы вы бросили это дело. Даже когда станет опасно…
— Не волнуйтесь, любовь моя. Я не собираюсь подвергать себя опасности. Я осторожный трус и потому хорошо выучил приемы выживания.
— Даже отличные водители разбиваются, — сказала Джин, — если с ними сталкиваются дилетанты. Мне кажется, Харви Ньюбегин — неуклюжий любитель. Вы должны быть очень осторожны.
— Не заставляйте меня нервничать больше, чем надо. У Харви хороший послужной список в Министерстве обороны и госдепе. Американцы не будут держать человека так долго, если он не стоит своих денег.
— Просто я не верю ему, — сказала Джин с женским упрямством. — Интуитивно.
Она подошла, и я обнял ее.
— Вы не верите ему, потому что он пытался ущипнуть вашу попку в клубе «Белый слон», — вспомнилось мне.
— Вы тоже были хороши. Ничего не сделали, даже не попытались мне помочь.
— Это моя специальность, — сказал я. — Я никогда ничего не делаю.
5
Из конторы я ушел в семь часов вечера. Приехал брат Джин, который редко бывал в Лондоне, и они отправились ужинать. Долиш не отпустил меня, посчитав, что я могу ему понадобиться.
Вернувшись домой, я приготовил яичницу с ветчиной и устроился перед камином со вторым томом «Решающих битв» Фуллера. Я читал про осаду Йорка и вообще приятно проводил время, когда в 8.15 зазвонил телефон.
— Срочный вызов, — сообщила оператор с телефонной станции на Шарлет-стрит.
Прежде чем выехать, я должен был проинформировать о вызове контору. Долиш оказался на месте.
— Парень, судя по всему, удачливее, чем мы предполагали.
— Судя по чему? — спросил я.
— Тип, который следил за вами, сейчас плывет в лодке вниз по реке. — Он проигнорировал мой вопрос. — Мы захватим вас через пятнадцать минут.
Долиш бросил трубку. Он тоже сомневался в способностях Чико, но решил преподать мне урок, как надо лояльно относиться к своим подчиненным.
Долиш прибыл в 8.37 в черном «вулзли», за рулем которого сидел наш водитель, бывший полицейский. Тут же был Бернард, один из способных выпускников частной школы, недавно завербованных нами, и человек по имени Харримен.
Огромный сильный Харримен больше походил на привратника, чем на подполковника особого отдела контрразведки. У него было сморщенное лицо, похожее на выделанную кожу, черные прилизанные волосы и большие неровные зубы. Он был умен настолько, насколько это возможно для кадрового офицера. Я понял, что человек, за которым мы ехали, будет арестован, потому что Харримен обладал особыми полномочиями Министерства внутренних дел на проведение арестов с минимальным шумом и без формальностей.
Мои коллеги отказались что-нибудь выпить, так что я накинул плащ, и мы направились в сторону доков.
— Очень хорошо поработал молодой Чико, — обронил Долиш.
— Да, — согласился я и обменялся с Харрименом гримасами.
В эту минуту заговорил радиотелефон: «О’кей, переключайтесь на шестой канал связи. Вас вызывает Темза-пять».
Откликнулся Бернард. Он сидел на переднем сиденье.
— Вы меня слышите, Темза-пять?
Полицейский катер ответил, что слышит нас хорошо — громко и ясно.
Тогда мы сообщили, что слышим полицейский катер не менее громко и ясно. Потом Бернард попросил полицейских сообщить о своем местонахождении и получил ответ:
— Тауэрский мост, рядом с улицей Пикл-Херринг.
— Темза-пять, — приказал Бернард, — идите к полицейскому участку на Ваппинг-стрит. Там возьмете пассажиров.
На это Темза-пять ответила, что в маленькой лодке нет никого, кто соответствовал бы нашему описанию, но на обратном пути они еще раз приглядятся к ней у пристани Лэвинда.
— Вы закончили? — запросили из справочной тоном, подразумевающим, что мы закончили, и добавили что-то непонятное типа «Темза-пять, я вам сдам…»
— Чем эти парни занимаются, — вопросил Долиш и улыбнулся. — Они что, в карты играют?
— Парень, за которым мы едем, обошел все в Финчли-Роуд, — невозмутимо продолжил Долиш. — Чико сидел у него на хвосте. Примерно в половине седьмого тот свернул к гостинице «Проспект-ов-Уитби». Чико его там караулит, так что поехали — взглянем на него.
— А я было подумал, — заметил я, — что вы собираетесь блокировать весь район с такими-то силами!