Выбрать главу

— Все верно, — уныло согласился Чико. — Когда я вышел, моего такси на месте не оказалось. Я еще подумал, что это странно для лондонского таксиста.

— Хорошо, — завершил я разговор. — Когда мистер Долиш и мистер Харримен закончат свои дела, вы посвятите их во все эти детали.

Я махнул рукой водителю нашего «вулзли». Он подъехал, и я сел в машину.

— Я еду домой, — проинформировал я водителя.

Полицейский радиотелефон был все еще включен, и из него раздавалось: «…маяк в бухте один-один. Конец. Отдел исходящей информации. Передача назначена на два-один-один-семь…»

Водитель приглушил радио, но звуки все же прорывались наружу, как будто там, внутри, о чем-то толковали невидимые нам карлики.

— Когда вернутся мистер Долиш и мистер Харримен? — осторожно спросил Чико.

— Видите ли, Чико, — я словно не расслышал его вопроса, — мистеру Долишу нравится окунаться в светскую жизнь. Я же предпочитаю провести вечер у камина. Так что, когда вам снова захочется создать международный инцидент с ночными погонями и поездками на польские корабли, пожалуйста, постарайтесь предупредить меня заранее. А еще лучше, когда вам в следующий раз поручат наблюдение, доставьте мне удовольствие — снимите все на пленку, чтобы я мог с комфортом просмотреть этот фильм.

Я сказал это, надеясь, что небеса не допустят ничего подобного.

— Будет сделано, сэр!

— Замечательно, — отозвался я голосом мистера Долиша.

Машина медленно отъехала.

— Во всяком случае, — сказал мне вслед Чико, — это была хорошая практика.

— Ставлю вам «отлично», — бросил я, и машина рванулась к моему дому.

6

Доктор Пайк появился в парке Сент-Джеймс раньше меня. Он сидел на скамейке возле пруда, читая, как мы и договаривались, «Файнэншл Таймс». Чтобы не лишать его удовольствия от игры, я поинтересовался ценами на фондовой бирже, и он протянул мне газету. Одет он был лучше, чем в своей фанерной каморке. На нем был костюм из саксонской шерсти, твидовая шляпа с мехом пекана и короткий плащ из двусторонней ткани с вязаным воротником. Он отвернул манжету, под которой оказались золотые часы, и посмотрел время.

Доктор Пайк был не один. Неподалеку на берегу пруда вертелся какой-то неугомонный мальчишка с собакой-водолазом.

— Невероятный холод, — начал Пайк.

— Я приехал сюда за тысячу миль не для того, чтобы говорить о погоде. Где коробка?

— Не волнуйтесь, — сказал Пайк, — сегодня она будет готова.

— Это вы вчера приставили ко мне шпика, Пайк? — спросил я.

— Нигель, перестань мочить новый ботинок, ты же хороший мальчик, — повернулся доктор Пайк в сторону пруда. — Нет, конечно же, нет. Зачем мне это?

Нигель вытащил ногу из воды и принялся тыкать игрушечным свистком в огромного водолаза.

— Кто-то пустил за мной «хвоста»…

— Не я. Собачке это не понравится, Нигель.

— Иными словами, вас огорчит, что я вывел его из игры?

— Ни в коей мере. Нигель, он уже рычит на тебя. Он объясняет, что ему это не нравится. Даже если бы вы его убили, мне абсолютно наплевать…

— Значит, вы не знаете, кто это был?

— Мистер Демпси или кто вы там. Я держусь от греха подальше. Если люди, на которых мы работаем, послали кого-то следить за вами, а вы решили размозжить парню голову, желаю удачи. Нигель, он думает, что ты даешь ему свисток поиграть. Песик, отдай Нигелю свисток, ты ведь хороший песик. Погладь его, Нигель, покажи, что хочешь с ним подружиться. Все, что достанется этому парню, пойдет ему на пользу. В стране нынче слишком мало старательных и аккуратных людей. Непременно шарахните ему по мозгам. Возможно, это заставит начальство посвящать меня в подробности операций.

Доктор Пайк наконец встал, отобрал у собаки свисток и привел Нигеля к скамейке.

— Ты только посмотри на свои руки, — он достал большой носовой платок, поднес ко рту мальчика, чтобы тот плюнул, и вытер ему руки влажным платком. Не очень гигиенично.

— Где коробка сейчас?

— Думаю, у моего брата, — ответил Пайк и снова посмотрел на часы. Казалось, он что-то подсчитывает в уме. — У моего брата. Нигель, это вар. Я же говорил тебе — не трогай забор. Укутайся шарфом, если не хочешь простудиться.

— Это далеко?