Выбрать главу

— Да, ты прав, — сказал Мидуинтер, — в этом случае агентов необходимо выводить из игры. Хотя бы до тех пор, пока русские не сообщат, что Ньюбегин у них или пока мы сами не перехватим его.

— Это уже мое дело, — сказал я. — Когда вы назвали меня единственным человеком, способным подобраться к Ньюбегину, я не поверил вам. Но вы правы. Я — единственный человек, который это сделает.

— Ты можешь провалить весь мой план. — Он смотрел на меня, не мигая, и лицо его было непроницаемо. — Это обойдется мне слишком дорого.

— Хорошо, — сказал я, — вы получите некоторую компенсацию.

— Что ты хочешь сказать? — не понял Мидуинтер.

— Большая часть денег, которые Харви украл у вас, переведены в Бексарский национальный банк, 235, Норт-Сейнт-Мери, Сан-Антонио, на счет миссис Мерси Ньюбегин.

Старик рухнул в свое кресло, как будто я ударил его по лицу.

— О’кей, — сказал Мидуинтер. — Тебе ни к чему обманывать меня. Ты знал, что мне придется согласиться с тобой.

Что же, пусть примиряется и с предательством Мерси Ньюбегин — хранительницы его запасной левой руки — постепенно, как сможет. Он поднес к глазам бинокль и замер, уставившись на море. Заговорил, не поворачиваясь в мою сторону:

— В полдень на этаже, где находится научный центр Мидуинтера, спросишь главного технического руководителя «Мидуинтер Майнинг». Он будет ждать тебя и расскажет все, что ты захочешь узнать.

— Спасибо за костюм, — сказал я. — Вычтите его стоимость из моего гонорара.

— Вычту, — заверил меня Мидуинтер, — не беспокойся.

Он постучал протезом по краю стола очень осторожно, как будто с трудом сдерживая руку. Я выходил из комнаты, когда раздался зуммер селектора.

— Генерал Мидуинтер, — послышался голос Карони, — сокол только что уселся на колокольню.

В вестибюле толпились аккуратные, стройные молодые люди с короткими стрижками и лицами, присыпанными тальком после бритья. Каждый на лацкане имел значок с именем и званием. Они кружились по вестибюлю, словно их выплеснули из банки.

— Вы на собрание по вопросу производства замороженных соков? — спросил меня охранник в форме.

— Все в порядке, Чарли, — успокоил его мужчина в скрипучих ботинках. — Он от Генерала.

На улице было холодно и очень мрачно.

Я пошел по тротуару, но меня окликнул шофер машины, которая медленно тронулась по улице вслед за мной. Он протянул мне из окна трубку телефона, установленного на приборной доске.

— Генерал, — пояснил он, — сказал, что я поступаю в ваше распоряжение.

— Спасибо, — отозвался я. — А теперь — исчезни. Большие черные «кадиллаки» вызывают нервную дрожь у моих друзей.

— У моих тоже, — ответил шофер и, счастливый, рванул в сторону Бруклинского туннеля. Из выхлопной трубы вырвалось пламя, и стайка воробьев резко поднялась в воздух. Они устремились прочь, не ведая о соколах, следящих за ними сверху.

Я поймал такси и доехал до дома Сигне на Восьмой улице. Позвонил и постучался в дверь, но ответа не было. Я спустился по улице до кафе-кулинарии, разменял несколько долларов на десятицентовые монетки и набрал номер контактного телефона. Организация Мидуинтера действовала оперативно: контактный номер уже был переключен на личный телефон Мидуинтера.

— …продолжай следить за ним, Карони… — услышал я его голос. Затем он откликнулся на звонок: — Мидуинтер.

— Говорит Демпси. Мне нужен человек, чтобы проследить за одним домом.

— Полицейский?

— Полицейский подойдет, — ответил я.

— Первый будет там уже через десять минут, — сказал Мидуинтер. — Давайте адрес.

Мимо окна проехало такси.

— Просьба отменяется, — сказал я. — Тот, кто мне нужен, уже рядом.

— Ньюбегин?

— Его увидеть будет не так просто, — сказал я. — Буду поддерживать с вами связь.

— Где ты? — говорил Мидуинтер, но я уже вешал трубку. Я перешел через улицу и подождал, пока уедет такси, в котором приехала Сигне.

Увидев меня, Сигне широко раскрыла глаза, крепко обняла и засмеялась, и захлюпала носом, и заплакала. Я подхватил ее сумку с наклейкой компании «Бранифф эрлайнз» и две коробки с надписью «Туфли от Фроста» и отнес вещи в квартиру. Первым делом она подошла к зеркалу.

— Слава Богу, с тобой все в порядке. — Она вытащила мужской носовой платок и аккуратно вытерла лицо так, чтобы не размазать тушь. — Харви хотел бросить тебя в хирургическом кабинете. Он хотел, чтобы тебя арестовали за убийство. Я поругалась с ним.

Она повернулась ко мне.