Выбрать главу

— Два человека, четверо животных — те, о которых нам известно. Разумеется, о других самоубийствах людей мы знали бы, а вот сколько еще животных погибло так где-нибудь в чаще леса после того, как… После чего? После того, как достигли цели? Чьей цели? Кто или что их использовал?

За окнами стрекотали сверчки, тысячи сверчков. Док вспомнил, что можно точно определить температуру воздуха по интервалу между стрекотами сверчка. Сверчок — живой термометр, и куда более точный, чем обыкновенный термометр! В природе много странного и необычного, например, периодические самоубийства леммингов в море. Групповое безумие? Или леммингам известно то, что неведомо нам?

Слушая сверчков, Док смотрел, как черная ночь давит на стекла. Он снова повернулся к коту.

— Кот, — произнес он, — почему те животные убили себя? Если ты такой же, как они, почему ты себя не убиваешь? Неужели все дело в том, что у тебя нет возможности сделать это здесь, в доме? Обожди-ка минутку, сейчас разберемся.

Он вышел из гостиной, прошел через коридор в третью комнату на первом этаже — маленькую, используемую как кладовую. Помимо всего прочего Док хранил там свои рыболовные снасти и оружие. Хотя он знал, что летом в Висконсине нет настоящей добычи, он все же захватил с собой пистолет и охотничью винтовку для тренировки в стрельбе, а также дробовик — просто потому, что недавно приобрел его и хотел опробовать.

Док взял пистолет «Смит и Вессон» тридцать восьмого калибра и достал из коробки картонную мишень. Он положил мишень на пол в проеме двери между коридором и гостиной, после чего вернулся в кресло, где сидел до этого. Затем он навел пистолет и увидел, как кот поднял голову.

— Слушай, Кот, — сказал он, — давай попробуем. Если ты только и думаешь, как бы отсюда выбраться, а для этого тебе нужно быть убитым, я тебе помогу. Понял меня? Если — да, то пройди вон туда, в проем двери, и сядь на мишень. Мне так будет удобнее в тебя выстрелить.

Несколько секунд кот сонно взирал на него, затем вновь опустил голову и заснул или притворился спящим. Если он и понял предложение Дока, то никак на него не отреагировал.

Док вздохнул. Он, в общем, и не ожидал, что кот встанет и пойдет к мишени. Если бы он повел себя так — то есть, если бы он на самом деле не был котом, — таким поступком он мог себя выдать. И, разумеется, стрелять Док не собирался, тем более, из незаряженного револьвера.

Он убрал назад в кладовку пистолет и мишень и направился на кухню. Док намеревался достать из холодильника последнюю на сегодня банку пива и чем-нибудь перекусить перед сном.

Стук двери холодильника разбудил кота, и тот пришел на кухню. Он, похоже, не обратил внимания на сказанное Доком, но, видимо, узнал этот звук, а может, помнил его еще со времени пребывания в доме Крамеров, так что из холодильника нельзя было ничего извлечь в тайне от кота. Он не попрошайничал, просто ожидал угощения.

Док нашел несколько кусочков печенки, один из них бросил в миску кота, а из остального сделал себе сандвич. Открыв банку пива, он направился к столу. Съевший свою порцию кот вернулся в гостиную и, по-видимому, снова забрался на диван. Док уже успел приучить его, что дальнейшее попрошайничество бессмысленно. Кроме того, кот не был голоден. Скорее всего, он подошел к холодильнику в надежде получить что-нибудь помимо кошачьих консервов и молока.

Док взял фонарик и отправился наверх; он все еще пользовался фонариком, поднимаясь в спальню, как и в ту ночь, когда искал в доме кота. Теперь же он просто не хотел наступить на кота или споткнуться о него.

На следующий день — это была пятница — ничего особенного не произошло. Совершив свою обычную поездку в город, он не нашел писем, адресованных ему, да и в магазины не заглядывал. Он заехал в редакцию, чтобы снять свое объявление, а больше для того, чтобы поболтать с Эдом Холлисом и узнать последние городские новости.

Новость оказалась одна: Гарнеры нашли покупателя на свою ферму и собирались переезжать на запад, скорее всего — в Озерке, а может быть, и в Калифорнию. И еще — Гус Хоффман поместил объявление о продаже своей фермы в газетах Бартлессвилля и Грин-Бея.

— По-моему, — сказал Холлис, — это означает, что Шарлотта беременна. Я имею в виду отъезд Гарнеров.

— Не стоит помещать такие догадки на страницах газеты, Эд, — заметил Док.

После этих слов Эд так посмотрел на него, что Док вынужден был извиниться.

— Но почему, — воскликнул Холлис, — и Гус Хоффман собрался уезжать? Я хочу сказать, что со смертью Томми, если и случится какой-то скандал, в чем я, правда, сомневаюсь, то уж Гуса он никоим образом не затронет.

— Не будь дураком, Эд. Теперь Хоффман всегда будет держаться поближе к Гарнерам. После смерти жены и сына вся его надежда на будущего внука или внучку. Законный или незаконный, этот младенец станет для него светом в окошке.

— Да, ты прав, черт побери. Как же я об этом не подумал? Теперь, куда бы не перебрались Гарнеры, он поедет за ними, а может быть, постарается уговорить их купить общую ферму. Шарлотта станет юной вдовой, миссис Хоффман, а Гус — ее свекром. У малыша или малышки сохранится фамилия Хоффман, так что жизнь Гуса вновь обретет смысл.

В городе у Дока больше не было дел, поэтому вернулся он рано и остаток дня решил посвятить рыбной ловле. Он собрался на рыбалку впервые с тех пор, как сбил пса Хоффмана.

Док с радостью убедился, что кот явно привыкает к дому; во всяком случае, он уже не делал попыток вырваться наружу, когда профессор подходил к двери.

А может, дело в том, что кот понял все сказанное ему и просто ждет обещанной скорой свободы? Док решил на время рыбалки выбросить эту мысль из головы.

Поход оказался удачным. За час он поймал пять форелей среднего размера, не считая огромного удовольствия, испытанного в процессе ловли. Даже с помощью кота он не смог бы съесть весь улов до завтрашнего дня. А как известно, свежая форель бесконечно вкуснее той, что день-два полежит в холодильнике.

Поэтому, вернувшись, он сразу же разделал и приготовил три рыбины. Сам Док съел пару, а кот без труда справился с третьей, да еще с таким энтузиазмом, который растрогал Дока. Он сказал:

— Считай это формой подкупа, Кот. Если ты останешься со мной, то будешь получать форель регулярно. Не каждый день, конечно, но через два на третий я тебе обещаю.

Утром в понедельник, за завтраком, он обдумывал свое решение относительно кота. Да, он отпустит его, чтобы посмотреть, вернется ли кот обратно через пять-шесть часов, то есть к привычному времени приема пищи. Нет смысла дальше держать его взаперти.

Вместе с тем, ему не хотелось совершенно упускать кота из вида. У Дока был прекрасный бинокль. Из окон второго этажа он мог следить за перемещениями кота на достаточно большом расстоянии. Если кот направится к ферме Крамеров, то, вероятно, Док больше никогда его не увидит; если он пойдет в другом направлении, то… все возможно. Если же он останется в непосредственной близости от дома, например, будет расхаживать по двору, то наверняка вернется ко времени приема пищи.

Выглянув наружу, он увидел, что слегка моросит, и подумал, не пойдет ли настоящий дождь? Если да, то кот вообще может не выйти из дома. Однако моросило лишь около четверти часа, как раз достаточно, чтобы прибить пыль и слегка увлажнить землю.

Ровно в десять часов Док вошел в гостиную и, минуя кота, растянувшегося на диване, подошел к входной двери. Он широко открыл ее и сказал:

— Ну как, Кот, хочешь прогуляться?

Кот понял, если не слова, то, во всяком случае, действия. Он спрыгнул с дивана, неторопливо потянулся и прошел мимо Дока на улицу.

Док схватил бинокль и взбежал на второй этаж. Он выглянул из окна спальни (оно оказалось очень удобным): кот пересек двор, направляясь к тому месту, где заканчивалась дорога. Он бежал неторопливо, как бежит кот, знающий, куда направляться, когда нет необходимости спешить.