Двумя часами ранее, в другом месте города...
Девушка с ярко-рыжими как апельсин волосами поспешно выходит из душа. Надев свой синий
банный халат, она тянется к мобильнику, лежавшему рядом со стаканом для полоскания зубов. У нее есть сообщение. Открыв его, она несколько секунд старается осознать, чего же она добилась. В волнении она садится на пол и перечитывает письмо еще раз. Это сон: ее короткометражка – один из двух финалистов конкурса, с которым она связывала столько надежд. Вслед за истерическим смехом следуют крики и море слез – впервые Венди Миннесота находится не в группе проигравших.
Глава 6
Он получает последнее сообщение от Альбы с пожеланиями спокойной ночи. Бруно ворочается в кровати, ища удобное положение для сна. Он кладет мобильник под подушку и закрывает глаза. Парень думает о ней – не о своей девушке, а об Эстер. За все время, что Эстер находилась в скайпе, она не написала ему ни слова, и это уже не в первый и не во второй раз. Она как будто нарочно старалась избегать его. Возможно, у нее появился другой, и он не упрекнул бы ее, будь это так, хотя он не может не чувствовать определенного беспокойства.
Все между ними теперь не так, как было несколько недель назад. Они отдалились друг от друга. Впрочем, с другой стороны, это вполне естественно после того, что случилось в марте, и что теперь они хранят в секрете.
Тот мартовский день с утра выдался пасмурным и ветреным.
За весь день они ничего не сказали друг другу, да и подходящих моментов было не так уж много. С тех пор как пришли в школу, они только обменивались взглядами. Бруно все вспоминал вчерашний вечер и все произошедшее. Эстер его поцеловала, сказала, что хотела бы стать его девушкой, потом убежала, а позднее – только сообщение: “Пожалуйста, не звони мне. Я должна побыть одна и подумать. Мне очень жаль”.
По лицу девушки заметно, что на душе у нее неспокойно. Вчера она сама решилась сделать шаг вперед, а теперь вынуждена все изменить и отступить ради Бруно, ради Альбы и ради себя самой. Ее поступок был разумным и оправданным. У нее просто не было иного решения, хотя чувства ее оставались неизменными.
Звонок на перемену производит в классе обычную суматоху. После шумного отодвигания столов и стульев, Эстер и Бруно остаются в классе практически одни. Переглянувшись, оба одновременно решают, что им нужно поговорить. Парень первым подходит к Эстер, и они вместе идут на школьный двор к тому месту, куда на перемене, как правило, никто не заходит. Это место находится в противоположной стороне от того, где обычно собирались “непонятые”. Ребята садятся на землю, и Эстер первой нарушает молчание:
— Я хочу извиниться за то, что произошло. В последнее время я все делаю наперекосяк.
— Тебе не нужно извиняться.
— Нужно, Бруно, и я должна извиниться, потому что сначала я ставлю тебя в неловкое положение, потом целую, а в конце, сломя голову, убегаю, да еще говорю тебе, чтобы ты мне не звонил.
— Мне понравился поцелуй.
— Мне тоже понравился, – Эстер понижает голос, – но... у нас ничего не может быть.
Бруно чувствует себя как ребенок, которому дали самую вкусную в мире конфетку, но едва он положил ее в рот, тут же отняли. Он ничего не понимает.
— Я не понимаю. Почему не может быть? Ты уже очень давно мне нравишься.
— Я знаю, и ты не представляешь, как скверно я себя чувствую, причиняя тебе боль.
— Ты знала, что нравишься мне?
— Да, – признается Эстер, опуская голову, – но когда ты прислал мне письмо, я была влюблена в Родриго.
Бруно с трудом сглатывает слюну. Значит, Эстер знала о его чувствах и все эти полтора года убегала от его любви. Как он мог быть таким наивным?!
— Я был дураком.
— Нет, что ты? Конечно же, нет! Это я одна была дурой. Я должна была раньше понять, что ты не только хороший друг, самый лучший друг, но и что-то большее. Ты очень много значил для меня.
— Так в чем же дело? Почему ты говоришь, что у нас ничего не может быть?
— Потому что у нас не получилось бы.
— Откуда ты знаешь?
— Знаю, – уверенно отвечает Эстер. – Если мы начнем встречаться, а потом наши отношения разладятся, это будет означать конец нашей дружбы, а я не хочу когда-нибудь потерять тебя, Бруно.
— А почему должно случиться именно так? К этому нет никаких причин. И вообще, почему мы говорим о каком-то конце? При чем здесь наша дружба?