Мелани ясно представила себе, как перепелка трепещет перед огромной, поджарой гончей.
— Одна… — еле слышно пролепетала она, не сразу сообразив, что говорит.
— Что? Ты о чем?
— Рейвентрол хочет только одну перепелку, мистер Дэверо, — с тихим вздохом ответила она.
— Всегда должен быть выбор. Хорошие, кругленькие стабильные прибыли фирмы. Что-то сочное и достойное потраченных усилий на то, чтобы вытащить его из дурного настроения. Он возьмет их горяченькими… ощупает и потом набросится, прежде чем они выскользнут из рук… Я буду ждать, когда он скажет мне об этом… когда он будет готов. Помоги Рейвентролу еще немного, пока он окончательно выкарабкается, если можешь, М.С.
В течение получаса Слоун несколько раз проходил мимо ее офиса, испепеляя ее горящими, темными от страсти глазами. В двенадцать тридцать он вошел в ее тесный кабинетик и заявил:
— Пора обещать. Я заказал столик в укромном ресторанчике Джино. Ты что-то бледна. После бокала вина тебе станет намного лучше.
От столь внезапного появления Слоуна Мелани словно прилипла к стулу.
— Нет, благодарю. Меня вполне устраивает еда из пакета.
Слоун покосился на нее, прошелся вокруг стола, положил руки ей на талию и легко поднял на ноги.
— Я очень сердитый мужчина, когда расстроен, Инганфорде. Рекомендую тебе успокоить меня такими малыми средствами. Я еще не решил, как с тобой обращаться. Это касается бумаг, принадлежащих Итти. Видишь ли, мужчине не нравится, когда его водит за нос возлюбленная.
— Пакет Итти мой, — натянуто ответила Мелани, пристально глядя в его лицо.
— Так оно и есть. Его ценные бумаги у тебя. — Слоун провел пальцем по чувственным губам Мелани, вызвав такое напряжение, будто между ними пробежал электрический ток. Сильные пальцы сжались вокруг ее шеи. — У тебя кожа как шелк, М.С. Как теплый, гладкий шелк. Ты на самом деле самая сексуальная, самая женственная особа, которую я когда— либо встречал, — пробормотал он таким тоном, что у нее зашлось сердце. — Это должно быть интересно.
— Я не сверток, который надо развернуть для удовлетворения… ммм… излишнего любопытства, Слоун, — с трудом произнесла она.
Он поднес ее руку к губам и стал по очереди целовать каждую косточку ее пальцев.
— М.С., ты конфетка, которую мне не терпится развернуть.
В течение всего идиллического обеда Слоун беспрестанно ухаживал за Мелани — усаживая ее за стол, придвигая специи, предупреждая малейшие желания. Несмотря на легкость беседы, между ними то и дело пробегала дрожь. Нервы Мелани были натянуты до предела. Слоун внимательно следил за ее лицом, как будто сопоставляя… Она ни на мгновение не могла расслабиться.
Слоун Рейвентрол — сердитый мужчина. Ей ни в коем случае не следует доверять ему.
Прекрасно понимая, что он не собирается устраивать сцену на людях, Мелани позволила ему держать под столом ее руку. Несмотря на буйные проявления страсти утром, рука Слоуна была какой-то беззащитной, а линия жизни явно переживала бурные времена.
— Не забудь, ты сегодня идешь с Даниэлой на охоту за белыми перчатками, — напомнил он ей в конце дня. Затем нагнулся, церемонно чмокнул в щечку и прошептал на ухо: — Я еще не совсем решил, что с тобой делать, любовь моя. Будь осторожна.
— Назад Итти ты не получишь, — ответила Мелани, отпрянув в сторону. Слоун широко улыбнулся.
— Мне не нужен никто, кроме тебя, дорогая. Только ты, моя старушка, только ты!
Когда она пришла к нему в квартиру, Слоун с ног до головы оглядел ее фигурку в джинсах и свитере, привлек ее к себе и нежно поцеловал.
— Удачи вам, — сказал он, украдкой от любопытного взгляда Даниэлы шлепнув Мелани пониже спины.
Спустя час Слоун стоял перед квартирой Мелани. Удостоверившись, что холл пуст, он сунул ключ в замок. В бытность свою студентом колледжа он работал в отряде по борьбе с наркотиками, так что был достаточно хорошо подготовлен, чтобы разгадать тайны Инганфорде. Снять отпечаток ее ключей было сущим пустяком: когда она была на совещании у Дэверо, бн проник в ее офис и снял слепок.
То, что скрывалось за образом М.С. Инганфорде, долгое время было для него загадкой, а Слоуну хотелось знать о ней все. Вторжение в ее жилище он оправдывал тем, что возмещает нанесенный ему моральный ущерб. Он твердо вознамерился осмотреть потаенное гнездышко Мелани, в котором никогда раньше не бывал: ведь он намеревался навеки связать с ней свою жизнь — но сперва надо разоблачить ее секреты.
Дверь открылась, и Слоун натянуто улыбнулся. Да, Мелани на редкость удачно прятала от всех свои прелести, но не пройдет и нескольких минут, как он доберется до самой ее сути и тогда сумеет обдумать план завоевания своей нимфы. Он жаждал взять реванш за обман. Вот сейчас разгадает ее тайны, а завтра начнет с ней честную игру… и выйдет победителем.
Слоун прислонился к дверному косяку прихожей и с наслаждением вдохнул легкий цветочный аромат убежища, где обитала нимфа. Щелкнул выключателем, и в комнате зажегся мягкий, приглушенный свет. Кремовые, розовато-лиловые и бледно-зеленые мягкие тона создавали впечатление спокойного простора. Повсюду стояли горшки с тропическими растениями. Сквозь огромное окно открывался вид на ярко освещенный залив Канзас-Сити. Позади бледно-лилового дивана, на котором были накиданы удобные подушки, над рядом позолоченных паспарту с фотографиями висела картина: букет маргариток, окруженный листвой папоротника. Мельком взглянув на нее, он принялся изучать фотографии.
Пухленькая кудрявая девчушка лет пяти со светлыми волосами прижимает к груди кошку, повисшую у нее на руке. Рядом стоит мальчик повыше ее ростом, крепкий и явно скучающий, а позади возвышаются гордые родители. Снимок Мелани, только что закончившей школу, висел около фотографии мальчика, одетого в футбольную форму. Двое маленьких светловолосых детишек на руках у радостно смеющихся мужчины и женщины… Рядом пара постарше, в элегантной раме. Внимание Слоуна привлекло изображение Мелани с мужчиной и женщиной, запечатленных под раскидистым деревом. Женщина и Мелани были очень похожи: миниатюрные, хорошо сложенные чувственные блондинки.
Слоун с удовлетворением отметил, что не встретил фотографии, на которой мужчина собственнически прижимал бы к себе Мелани.
Он внимательно изучил книги, занимающие целую стену. Такие названия, как «Профессиональная одежда», «Женщина и работа», «Что идет маленьким женщинам», «Маленькие побеждают в бизнесе» и «Миниатюрная женщина соревнуется с гигантами», доминировали на полках. Чуть ниже расположились стихотворные сборники Роберта Бернса в золоченых обложках и романы.
Небольшая черепаха пристально следила из своего террариума, как Слоун поднял пяльцы для вышивания и стал изучать причудливый узор из бледных цветов на наволочке. Угол комнаты занимала швейная машинка, на которой лежало нечто воздушное, сотканное из розовых оборок и кружев.
До противного чистая, в бледно-желтых тонах кухня напомнила Слоуну деревенский дом со множеством деревянной и глиняной утвари. На плите стоял медный чайник. Он наклонился, чтобы проглядеть множество написанных от руки рецептов, которые Мелани аккуратно записывала в свою собственную поваренную книгу. Африканские фиалки и фуксии выстроились в ряд на полке около окна; старинные горшки, наполненные чечевицей, макаронами и фасолью, выстроились шеренгой рядом с вазой со свежими фруктами.
Открыв холодильник, Слоун стал пристально вглядываться в его содержимое, аккуратно расставленное на полках; протянул руку за сочной клубникой и стал разглядывать ее, а в памяти всплывало родимое пятнышко Мелани. Затем, зловеще улыбаясь, он отправился по коридору в спальню.
В комнате господствовала огромная двуспальная кровать, покрытая стеганным вручную одеялом. Подняв с вышитого покрывала халатик с оборочками, фасона наших бабушек, Слоун нежно погладил похожую на розовый бутон вещицу. Изящные баночки и бутылочки аккуратно расположились на туалетном столике с зеркалом. Слоун бережно положил халатик на место, подошел к туалетному столику и стал разглядывать щетку, вообразив на минуту, что сам расчесывает волосы своей любимой, лежа вместе с ней на четырехспальной кровати. Когда же открыл дверь ванной, его обдало знакомым запахом.