Выбрать главу

Таблица 1.1. Сочинения Тацита

У Тацита, безусловно, были предубеждения. Он излагал историю с тем, чтобы давать читателю моральные наставления, восхваляя тех, кого он одобрял, и часто применяя целый арсенал риторических стратегий, чтобы осудить тех, кто ему не нравился. Однако он обладал первоклассной способностью фиксировать фактическую информацию. Например, он мог точно описать места, которые никогда не посещал, и был первым, кто предоставил литературу о лóхах (озерах) в Шотландии. Судя по всему, у него был доступ к источникам, которые позволили ему подробно рассказать о событиях, произошедших более чем за четыре десятилетия до его рождения[4]. Поэтому у нас нет оснований сомневаться в достоверности фактов, лежащих в основе его рассказа о первых христианах, содержащегося в «Анналах». Как говорит Оксфордский путеводитель по классической литературе, «Анналы, в частности, свидетельствуют о том, что Тацит был одним из величайших историков, обладавшим проницательностью в понимании характеров и трезвостью в восприятии важных вопросов своего времени»[5].

Тацит описывает великий пожар в Риме, который произошел в июле 64 года нашей эры. Он сообщает, что считалось, будто пожар был устроен безумным императором Нероном, но в то же время упоминает о том, что в поджоге были обвинены множество христиан, которые тогда находились в Риме. За свою карьеру в Риме Тацит имел возможность беседовать с многими влиятельными личностями и имел доступ к официальным архивам. Исходя из этого, мы можем с уверенностью считать представленную им информацию достоверной.

Вот как Тацит рассказывает эту историю, при этом используя распространенное в ранние времена написание «хрестиане» вместо «христиане»:[6]

Но ни средствами человеческими, ни щедротами принцепса, ни обращением за содействием к божествам невозможно было пресечь бесчестящую его молву, что пожар был устроен по его приказанию. И вот Нерон, чтобы побороть слухи, приискал виноватых и предал изощреннейшим казням тех, кто своими мерзостями навлек на себя всеобщую ненависть и кого толпа называла хрестианами. Христа, от имени которого происходит это название, казнил при Тиберии прокуратор Понтий Пилат; подавленное на время это зловредное суеверие стало вновь прорываться наружу, и не только в Иудее, откуда пошла эта пагуба, но и в Риме, куда отовсюду стекается все наиболее гнусное и постыдное и где оно находит приверженцев. Итак, сначала были схвачены те, кто открыто признавал себя принадлежащими к этой секте, а затем по их указаниям и великое множество прочих, изобличенных не столько в злодейском поджоге, сколько в ненависти к роду людскому. Их умерщвление сопровождалось издевательствами, ибо их облачали в шкуры диких зверей, дабы они были растерзаны насмерть собаками, распинали на крестах, или обреченных на смерть в огне поджигали с наступлением темноты ради ночного освещения. Для этого зрелища Нерон предоставил свои сады; тогда же он дал представление в цирке, во время которого сидел среди толпы в одежде возничего или правил упряжкой, участвуя в состязании колесниц. И хотя на христианах лежала вина и они заслуживали самой суровой кары, все же эти жестокости пробуждали сострадание к ним, ибо казалось, что их истребляют не в видах общественной пользы, а вследствие кровожадности одного Нерона[7].

Возникает вопрос: можно ли утверждать, что эти строки написал Тацит, или, быть может, текст был подделан более поздними христианскими переписчиками? Были ученые, которые высказывали такие сомнения, но их мнение не получило широкого признания по ряду причин, из которых я выделил две основные.

Во-первых, важно отметить, что вся греческая и латинская литература, которая дошла до нас с классической эпохи и периода Средневековья, была скопирована и сохранена христианскими переписчиками. Эти переписчики не только верно передавали тексты, но и сохраняли информацию о греческих и римских богах и многие другие религиозные идеи, которые не всегда совпадали с христианскими верованиями. В прошлом веке или около того в песках Египта были найдены и более древние дохристианские рукописи, которые подтверждают, что переписчики обычно добросовестно выполняли свою работу. Таким образом, те, кто утверждают, что тексты были изменены с момента их создания в классическую эпоху, должны предоставить убедительные аргументы и доказательства в поддержку своей позиции.

вернуться

6

В самой старой рукописи этого отрывка, Codex Laurentianus Mediceus 68.2, написано Chrestianos, которое более поздний переписчик исправил на Christianos (винительный падеж множественного числа от Christianus). Написание с буквой «e», а не «i» было распространено в ранние века, Тацит, однако, настаивает, что хотя «толпа» называла группу Chrestiani, с буквой «e», правильное происхождение имени было от Christus, с буквой «i». Есть свидетельства того, что в течение веков после Тацита эти гласные иногда путали. Иустин Мученик (Первая апология 4), писавший на греческом языке римскому императору Антонину Пию в середине второго века, обыгрывает слов «христианин» и «хороший» (chrēstos). Около 200 года н. э. Тертуллиан (Апология 3) жалуется, что противники ошибочно называют христиан «Chrestiani». В начале четвертого века Лактанций (Божественные установления 4.7), отмечает, что латиняне иногда ошибочно называют Христа «Chrēstus». В библейских рукописях, хотя написание слов «Христос» и «христианин» с буквой «i» засвидетельствовано рано («Christos» в рукописи TM 61617 и «Christianos» в Papyrus 72 в 1 Петра 4:16), оно используется реже вплоть до пятого века, тем более что имя Христос обычно пишется в новозаветных рукописях как аббревиатура, которая не показывает гласную. Хотя греческое произношение также менялось, до пятого века существует множество свидетельств использования других гласных, кроме греческой йоты, которая была обычным представлением звука «i». Ранние рукописи, такие как Ватиканский и Синайский кодексы, оба принадлежащие четвертому веку, являются самыми ранними примерами употребления термина «христианин» в Новом Завете (Деяния 11:26; 26:28; 1 Петра 4:16). В Ватиканском кодексе написано «Chreistianos» (греч. χρειστιανος), а в Синайском – «Chrēstianos» (греч. χρηστιανος). Ватиканский кодекс также пишет слова «антихрист» и «лжехристос» с «ei» (ει) и использует «ei» в двух случаях, когда полностью произносит слово «Христос» (см. Матфея 24:24; Марка 13:22; 2 Коринфянам 10:7; 1 Петра 1:11; 1 Иоанна 2:18, 22; 4:3; 2 Иоанна 7). Форма с этой является основным написанием в самых ранних коптских версиях Нового Завета. Близкое соответствие между греческими буквами «ι» (йота) и «η» (эта) позволяет использовать игру слов «добро» (chrestos) и «Христос» (Christos) в 1 Петра 2:3. Некоторые ученые отличают группу, упомянутую Тацитом, от более поздних христиан, но это игнорирует широко распространенные свидетельства о чередовании гласных в латинском и греческом языках и предполагает, что Тацит серьезно ошибся. Это также не объясняет, почему Светоний (Жизнь Нерона 16) называет группу, которую Нерон наказал в это время, «Christiani». Более того, эта точка зрения предполагает существование никак не засвидетельствованной в других источниках большой группы под названием «Chrestiani», которая находилась именно тогда в Риме и подвергалась тем же гонениям, которым позже подвергались христиане. При этом позднее эти предположительно многочисленные «Chrestiani» исчезают с лица земли.