Выбрать главу

The grounds in the little drawer of the mill he held above the flask. The red coil went deeper, whiter, white. The kinks had tantrums. Beads of water flashed up. Individually, the pioneers gracefully went to the surface. Then they all seethed together. He poured in the grounds. in his cup, a lump..." they all seethed together. He poured in the grounds. in his cup, a lump of sugar, a dusty spoonful of Pream. In the night table he kept a bag of onion rolls from Zabar's. They were in plastic, a transparent uterine bag fastened with a white plastic clip. The night table, copper- lined, formerly a humidor, kept things fresh. It had belonged to Margotte's husband, Ussher Arkin. Arkin, killed three years ago in a plane crash, a good man, was missed, was regretted, mourned by Sammler. When he was invited by the widow to occupy a bedroom in the large apartment on West Ninetieth Street, Sammler asked to have Arkin's humidor in his room. Sentimental herself, Margotte said, "Of course, Uncle. What a nice thought. You did love Ussher." Margotte was German, romantic. Sammler was something else. He was not even her uncle. She was the niece of his wife, who had died in Poland in 1940. His late wife. The widow's late aunt. Wherever you looked, or tried to look, there were the late. It took some getting used to.

Grapefruit juice he drank from a can with two triangular punctures kept on the window sill. The curtain parted as he reached and he looked out. Brownstones, balustrades, bay windows, wrought iron. Like stamps in an album--the dun rose of buildings canceled by the heavy black of grilles, of corrugated rainspouts. How very heavy human life was here, in forms of bourgeois solidity. Attempted permanence was sad. We were now flying to the moon. Did one have a right to private expectations, being like those bubbles in the flask? But then also people exaggerated the tragic accents of their condition. They stressed too hard the disintegrated assurances; what formerly was believed, trusted, was now bitterly circled in black irony. The rejected bourgeois black of stability thus translated. That too was improper, incorrect. People justifying idleness, silliness, shallowness, distemper, lust--turning former respectability inside out.

Such was Sammler's eastward view, a soft asphalt belly rising, in which lay steaming sewer navels. Spalled sidewalks with clusters of ash cans. Brownstones. The yellow brick of elevator buildings like his own. Little copses of television antennas. Whiplike, graceful thrilling metal dendrites drawing images from the air, bringing brotherhood, communion to immured apartment people. Westward the Hudson came between Sammler and the great Spry Industries of New Jersey. These flashed their electric message through intervening night. SPRY. But then he was half blind.

In the bus he had been seeing well enough. He saw a crime committed. He reported it to the cops. They were not greatly shaken. He might then have stayed away from that particular bus, but instead he tried hard to repeat the experience. He went to Columbus Circle and hung about until he saw his man again. Four fascinating times he had watched the thing done, the crime, the first afternoon staring down at the masculine hand that came from behind lifting the clasp and tipping the pocketbook lightly to make it fall open. Sammler saw a polished Negro forefinger without haste, with no criminal tremor, turning aside a plastic folder with Social Security or credit cards, emery sticks, a lipstick capsule, coral paper tissues, nipping open the catch of a change purse--and there lay the green of money. Still at the same rate, the fingers took out the dollars. Then with the touch of a doctor on a patient's belly the Negro moved back the slope leather, turned the gilded scallop catch. Sammler, feeling his head small, shrunk with strain, the teeth tensed, still was looking at the patent leather bag riding, picked, on the woman's hip, finding that he was irritated with her. That she felt nothing. What an idiot) Going around with some kind of stupid mold in her skull. Zero instincts, no grasp of New York. While the man turned from her, broad-shouldered in the carvers-hair coat. The dark glasses, the original design by Christian Dior, a powerful throat banded by a tab collar and a cherry silk necktie spouting out. Under the African nose, a cropped mustache. Ever so slightly inclining toward him, Sammler believed he could smell French perfume from the breast of the camel's-hair coat. Had the man noticed him then? Had he perhaps followed him home? Of this Sammler was not sure.

He didn't give a damn for the glamour, the style, the art of criminals. They were no social heroes to him. He had had some talks on this very matter with one of his younger relations, Angela Gruner, the daughter of Dr. Arnold Gruner in New Rochelle, who had brought him over to the States in 1947, digging him out of the DP camp in Salzburg. Because Arnold (Elya) Gruner had Old World family feelings. And studying the lists of refugees in the Yiddish papers, he had found the names Artur and Shula Sammler. Angela, who was in Sammler's neighborhood several times a week because her psychiatrist was just around the corner, often stopped in for a visit. She was one of those handsome, passionate, rich girls who were always an important social and human category. A bad education. In literature, mostly French. At Sarah Lawrence College. And Mr. Sammler had to try hard to remember the Balzac he had read in Cracow in 1913. Vautrin the escaped criminal. From the hulks. Trompe-la-mort. No, he didn't have much use for the romance of the outlaw. Angela sent money to defense funds for black murderers and rapists. That was her business of course.

However, Mr. Sammler had to admit that once he had seen the pickpocket at work he wanted very much to see the thing again. He didn't know why. It was a powerful event, and illicitly--that is, against his own stable principles--he craved a repetition. One detail of old readings he recalled without effort the moment in Crime and Punishment at which Raskolnikov brought down the ax on the bare head of the old woman, her thin gray-streaked grease-smeared hair, the rat's-tall braid fastened by a broken horn comb on her neck. That is to say that horror, crime, murder, did vivify all the phenomena, the most ordinary details of experience. In evil as in art there was illumination. It was, of course, like the tale by Charles Lamb, burning down a house to roast a pig. Was a general conflagration necessary? All you needed was a controlled fire in the right place. Still, to ask everyone to refrain from setting fires until the thing could be done in the right place, in a higher manner, was possibly too much. And while Sammler, getting off the bus, intended to phone the police, he nevertheless received from the crime the benefit of an enlarged vision. The air was brighter--late afternoon, daylight-saving time. The world, Riverside Drive, was wickedly lighted up. Wicked because the clear light made all objects so explicit, and this explicitness taunted Mr. Minutely-Observant Artur Sammler. All metaphysicians please note. Here is how it is. You will never see more clearly. And what do you make of it? This phone booth has a metal floor; smooth-hinged the folding green doors, but the floor is smarting with dry urine, the plastic telephone instrument is smashed, and a stump is hanging at the end of the cord.

Not in three blocks did he find a phone he could safely put a dime into, and so he went home. In his lobby the building management had set up a television screen so that the doorman could watch for criminals. But the doorman was always off somewhere. The buzzing rectangle of electronic radiance was vacant. Underfoot was the respectable carpet, brown as gravy. The inner gate of the elevator, supple brass diamonds folding, grimy and gleaming. Sammler went into the apartment and sat on the sofa in the foyer, which Margotte had covered with large squares of Woolworth bandannas, tied at the corners and pinned to the old cushions. He dialed the police and said, "I want to report a crime."