Выбрать главу

Она видела, как раздуваются ноздри Джастина, и бросила беглый взгляд на Олдена, который осел в кресле, смежив веки и безвольно опустив голову.

Она вновь повернулась в Джастину, который с любопытством смотрел на Олдена. Оливия запаниковала и быстро приступила к действию, нежно толкнув Джастина, чтобы он откинулся на спинку кресла. Он повиновался, прищурившись на нее.

- Оливия, - шепнул он тихо. - Это плохая идея.

- Я хочу тебя, - выпалила она, робко опустив глаза и приподняв юбку, чтобы оседлать его колени.

У нее бешено колотилось сердце, воздух застрял в горле, пока она терлась влажной плотью о его выпуклость.

- Ты мне снился, - призналась Оливия, склонившись и нежно, невинно прикоснувшись своими губами к его.

Она провела руками по волосам Джастина, и он застонал. Если пергамент не сработает, Оливия в серьезной беде. Джастин переместил руки к ее бедрам, встретив ее взгляд и открыв рот для поцелуя, который Оливия разрешила.

Она почти могла представить, что Джастин - человек. Ее лоно сильнее увлажнилось, а его член сильно пульсировал, что даже она могла это чувствовать. Бум, бум, бум. Она тихо застонала, когда Джастин языком раскрыл ее губы.

По телу пронесся электрический разряд, отличный от всего, что Оливия когда-либо представляла. Он своим языком пленил ее, заставляя тихо постанывать. Оливия обняла Джастина за шею, прижав пергамент к его коже, и вскрикнула, когда он встал на ноги, опрокидывая ее на задницу.

- Какого хрена... - прошептал он, слегка пошатнувшись. Оливия в ужасе округлила глаза, когда его кожа стала фарфорового оттенка, а серо-голубые глаза изменились на серебряные с черным узором.

Его волосы были чёрными и намного длиннее, чем раньше, и он был чертовски огромным!

Он свалился на нее, заставляя закричать от боли, когда впился пальцами в ее кожу, сопротивляясь действию снотворного и заклинанию на пергаменте

- Треклятая Ведьма! Я тебя выслежу и заполучу все, чего так хочу, - нечленораздельно прошептал он.

- Мне жаль, - всхлипнула она, лежа под ним. В это момент дверь в кабинет распахнулась, впуская внутрь Наемников и Кироса. - У меня получилось, - прошептала она, когда вес Демона прижал ее к полу.

Теперь, лёжа на полу, Оливия могла видеть Олдена, который наблюдал за ней с раненым от предательства выражением на лице.

- Получилось милая, - произнес Кирос холодно улыбаясь. - Забрать всех, Олдена и существо отведите вниз. Рейд уже начался. Вся Гильдия будет ликвидирована.

Сердце Оливии остановилось.

- Что? - прошептала она сорванным голосом.

- Дело не только в одном предателе, милая. Предателей тут целая Гильдия. Почему, по-твоему, мы начали перевозить Наёмников в Сиэтл? Олден испоганил все, к чему прикоснулся, - ответил он и кивнул Наёмникам, ждущим его команды.

- Ее уведи с ними, но не убивай. Она нам может пригодиться, - сказал Кирос гигантскому мужчине, вставшему рядом с ним и смотрящему на Оливия нечеловеческими голубыми глазами.

- Охранять Демона, он скоро проснется. Уже сопротивляется снотворному, - произнес мужчина... или существо. Он не человек, и у Оливии заболели глаза смотреть на него.

Он был слегка больше Демона, и его длинные волосы были настолько светлыми, что казались почти серебристыми.

- Вил, мы хотим оружие. Ты обещал нам дать то, что сможет сдержать и ослабить Фейри, - произнес Кирос, уже выбросив Оливию из головы. Затем улыбнулся, отчего его лицо отвратительно скривилось, при виде золотых стержней, которые вытащил гигант и передал Киросу.

- Если думаешь применить их ко мне, предупреждаю - не сработает. Мы уже пришли к пониманию: препятствуешь мне и умрешь, - сказал Вил.

Затем его образ закружился, и он стал ничем не отличим от людей, окружавших его. Вил посмотрел на бессознательное существо на полу.

- Кроме того, у тебя прямо тут лежит замечательное оружие. Даже не представляешь, кого ты поймал на миленькую приманку. Если сделать ему достаточно больно, он принесет приз, о котором и мечтать не стоило, независимо от его желания. Они связаны. - Вил хмыкнул, напугав этим звуком Оливию.

Она почувствовала горячие слезы злости, когда ее выводили из кабинета Наемники, а затем все здание сотряс взрыв. Двери сорвались с петель, пыль от кирпича и извести окружила их.

Земля под ногами дрожала, глаза Оливии слезились от пыли, а в ушах звенело от взрыва.

- Отпустите меня, - попросила она, однако мужчины проигнорировали её. Один из них до боли крепко держал её за руку, а второй осматривал.

- Ты замечательно выглядишь, дорогуша, - фыркнул Наемник, осматривая ее карими глазами, не скрывая голода, который заставил Оливию сделать шаг назад, только чтобы ее дернул ближе тот, кто держал за руку.

- В здании дети! Младенцы! - взмолилась Оливия, пока слёзы струились по её щекам. - Пожалуйста, вы же Наёмники. Вы должны нас защищать!

- Ошибаешься, - ухмылялся один. - Мы здесь не в качестве дружелюбных Наёмников, и по правде сказать, мы вообще не Наёмники, дорогуша. Так почему бы тебе не замолчать и просто не насладиться зрелищем?

Оливия в ужасе наблюдала, как Олдена, по лицу которого струилась кровь, вытащили наружу. С ним что-то сделали, пока он был без сознания от снотворного, и это ее вина. Она доверяла Киросу, а теперь они навредят тем, кого она обещала защищать.

Из одного из многочисленных кабинетов выбежал мужчина, которого тут же застрелил тот, что стоял рядом с ней. Ложные Наёмники схватили ее и потащили вниз, на уровень библиотеки, где они столкнулись с Даррином - другой библиотекарь - который остановился и поднял руки вверх, сдаваясь... но его тоже убили.

Оливия рыдала, когда все больше людей, появлявшихся, чтобы узнать, что произошло, были убиты. С верхних уровней Гильдии были слышны звуки выстрелов и крики, Оливия закричала, сползая на пол и закрывая уши руками

- Остановитесь, о, Боже, пожалуйста, остановитесь! Они ни в чём не виноваты. Они сдадутся, просто перестаньте их убивать, - взмолилась Оливия безрезультатно.

Когда она заметила детей, которые столпились за рядом полок, её сердце остановилось. Прижав к губам палец, она прикрыла глаза руками.

Оливия беззвучно произнесла губами слово "прячьтесь", и, как только мужчины принялись догонять каких-то других библиотекарей, рванула к детям. Кто-то их них был из средних классов, но остальные из начальных, и все они собрались вокруг одной из младших библиотекарей, Лекси, из раны на ноге которой бежала кровь.

- Следуйте за мной, - тихо попросила Оливия, применяя дополнительное давление на рану на ноге Лекси. - Мне нужно, чтобы вы были такими же тихими, как на тренировках. Можете это сделать? - шепнула она, помогая Лекси подняться с пола.

- Они найдут нас, - прошептала Эшлин, у которой дрожала нижняя губа. - Они выстрелили в мисс Лекси, и в нас выстрелят тоже.

- Если мы доберёмся до катакомб, то сможем спрятаться там, - шепнула Оливия в ответ. Дети следовали за ней, пока она помогала Лекси, которой как-то удалось сдержать болезненный вскрик, когда они направились глубже в обширные библиотеки.

- А теперь, когда мы попадём в приёмную, мне нужно, чтобы вы, ребятки, двигались очень быстро. Все чудовища там, так что нам нужно быть тихими, но быстрыми.

- Мисс Оливия, они убьют мою мамочку? - спросила Сара, по щекам которой бежали слёзы.

- Я думаю, что Гильдия наносит ответный удар, милая, но прямо сейчас мне нужно, чтобы ты была смелой. Тебе нужно делать то, что я говорю, причём делать это быстро, - ответила Оливия, после чего посчитала количество детей в начальных классах, и обнаружила, что здесь не всё. - Где Майкл?

- Он спрятался возле ванных комнат, - сказала Лекси, оторвав кусок ткани от своей юбки и продолжив перевязывать рану. - Я не смогла к нему попасть.

- Ладно, я вернусь за ним, как только вы будете в безопасности в катакомбах. Ты можешь идти? - спросила Оливия, заметив, что кровь уже пропитывала ткань.