Выбрать главу

Beatrice staked her chin atop his head and made a totem pole. “Hermano hermano hermano” she said. Calvin was learning Spanish at school; she was helping him.

“Loggia,” he said indistinctly. He was still brushing his teeth.

“Aren’t you finished yet?” Beatrice asked, leaning upon the sword just as a very tired and very bored old lady would rest upon her cane.

“Don’t do that!” Calvin said, his mouth full of blue. He cherished his swords; he had three complete sets of armor and weaponry from three different periods of history. They were made of very durable plastic, but stilclass="underline" their mother had damaged the Roman-centurion one while trying to teach a lesson to the large raccoon that lurked about their driveway. Now, when brandished, it drooped in a pitiful way.

Beatrice turned on the bath. “Could I have a little privacy, please?” The bathtub was held up by four claws that looked as if they belonged to an eagle, or a big hawk. It was long enough so that you could submerge yourself entirely and still not feel anything pressing against your head or your feet. Beatrice and Calvin loved the bathtub. On Christmas they gave each other fat glass jars filled with bath beads, shining like jewels. Beatrice gave Calvin Peach Passion. Calvin gave Beatrice Gardenia. These she now deposited into the water. “I need to relax,” she said.

“So do I,” said Calvin mysteriously, as he retrieved his sword and floated out of the bathroom. The bathroom had two doors: one leading to his room, and the other to hers. In this way, it was like a joint.

Beatrice turned off the lights. She stepped into her bath. “I’m in my bath!” she called out. She splashed about in the darkness, and then she was still. She felt everything around her: boughs brushing against square windows; the large raccoon lurking; a hawk skimming right over the roof. Things were astir, things she couldn’t see. Out in the night, animals prowled and crept. Much farther away people were creeping about, too, making drug deals, going in and out of apartment buildings. The word, the idea—apartment—was enchanting. But she lived here, in the trees, at the very top of the house. Beneath her a gardenia bath bead dissolved, releasing its oil and its peculiar scent.

“IS ANYONE LISTENING? Anyone at all?” The radio spoke, glowing from her bookshelves.

Beatrice sat up in her bed. She was listening! In defiance of everyone: her mother and father, who fancied her asleep; her friends at school, who liked Prince and choreographed sexy dance routines to his songs; her piano teacher, for whom she played inventions and fugues, all the while thinking about an amplifier, a fuzzbox, a roadie. She didn’t exactly know what all of these things were, but she wanted them. She knew they existed, because visitors to the Rock Hotel would mention them in conversation. There was a band, for instance, called We’ve Got a Fuzzbox and We’re Gonna Use It, which was a mouthful, but that was the point. She was listening. She knew what to say. Not group: band. Not concert: show. You did not buy a ticket; you paid a cover at the door. Beatrice was paying attention, so that she would be prepared.

“Am I talking to myself?” the voice asked. “Am I the last person left?”

There was a long pause. “If you can hear me, I don’t care who you are, you have to pick up the phone and call me. Now. Make a request. Win a prize. I don’t care. You know what the number is.”

Beatrice did in fact know the telephone number. She often practiced dialing it but never considered doing it for real. The DJ tended to criticize those who called up the Rock Hotel. His name was Shred. He would make fun of people’s requests or else refer to them as psychopaths. “There are a lot of weird people out there,” he would murmur. “And they all love to call me.” But now he sounded lonely, and possibly like he was losing his mind. Beatrice wondered if she should reach out to him. Maybe in this vulnerable state he was less likely to belittle her.

She padded over to the radio and found the pocket diary she kept there, a gift from her mother, identical to those belonging to her brother and her father, in which they were each supposed to keep a growing list of Things to Do. In this diary Beatrice had written the names of the bands that she heard on the Rock Hoteclass="underline" Squirrel Bait. Agent Orange. Pussy Galore. Angry Samoans. Big Black. Mission of Burma. The Cramps. She liked to copy these names in clean bold letters onto her school binders, and would be surprised to learn, at later points in her life, that these names were often attached to real things: Samoa is a country? And Samoans are the people who live there? They were islanders; they had been colonized; they had much to be angry about. But here, in the darkness and quiet of her bedroom, Samoans were simply residents of the Rock Hotel.

And as such, safe from ridicule. She would dial the num- ber; she would ask for the Angry Samoans. It was safe. She told herself this as the line rang. But still her heart quickened, neatly, like the piano teacher’s metronome, making her play the minor scales at increasingly reckless speeds. It was only a question of time before an accident occurred.

“Rock Hotel,” a voice said.

“Shred?” Beatrice asked. “I’m listening!”

“Good to know,” Shred said, sounding not at all close to the brink of despair. He sounded as if he were eating a sandwich. “What can I do for you?”

“Could you please play a song by the Angry Samoans?”

“Sure,” Shred said. “Which song?”

She had no idea. In her pocket diary she had not yet begun writing down the names of songs. He said it so fast, all the information she needed to know.

“You choose,” Beatrice said. “I trust you.”

Shred made a swallowing noise. “Will do,” he said. “Thanks for calling the Rock Hotel.”

Beatrice put down the receiver. She felt damp all over. Standing in the dim light of the radio, she stroked the telephone. She stroked her pocket diary, and then the radio itself. He had been terribly kind to her. That’s what she would say, if she ever met him — she would meet him, she decided, they would become friends and then go out together and live in an apartment — she’d say, “You were so nice! That first night we talked, you were so nice to me.” She practiced saying it aloud. Then she practiced saying it in an English accent.

As she glided back to her bed, she stumbled upon something warm and human. She gasped, without wanting to, for she already knew who it was. “Calvin,” she said. He was playing Cat Burglar.

She heard him slide into a sitting position; she heard him sigh with satisfaction. “That was a long time,” he said. “Maybe a record.” Though she couldn’t see him, she knew what he was wearing: their mother’s ancient turtleneck, the kind that was black and stretchy and had two long tongues that reached down and snapped together between the legs; black tights; black knitted gloves; a beret that their father had brought back from Montreal. The purpose of Cat Burglar was to slink into Beatrice’s room without her noticing. Any burgling was incidental. Calvin had developed this game entirely on his own. For Beatrice, the most enjoyable aspect was suddenly switching on the light, because Calvin seemed to believe that making himself flat was the same as making himself invisible, and it was interesting to see him pressed into the floor, limbs spread, as if a cement roller had traveled over him, or else smushed against a wall, trying not to breathe.

She didn’t turn on the light now. If she did, then all would be lost; she would see the flowers blooming on her bedspread; she would see the little porcelain lampstand man leaning toward the lampstand lady, his tiny porcelain lute in hand.