Ле Труадек. Понятно!
Трестальон. Она сумеет и сама попросить у вас то, чего ей хочется.
Ле Труадек. Ах, так!..
Трестальон. Говорите «нет» как можно реже.
Ле Труадек. Как можно реже.
Трестальон. Затем, хм!..
Ле Труадек. Да, затем…
Трестальон. Можете предложить ей небольшой месячный оклад.
Ле Труадек. Как?.. Так!.. Но ведь иная и откажется?
Трестальон. В таком случае, вы предлагаете оклад покрупнее.
Ле Труадек. Вот как? А вы не думаете, что молодая особа может обидеться?
Трестальон. Отнюдь.
Ле Труадек. Ну, а… в обмен?
Трестальон. Ну, а в обмен вы получите то, чего добиваетесь, рано или поздно. У большинства женщин есть известная коммерческая порядочность.
Ле Труадек. Да, да… но вы имеете в виду, очевидно, женщин заурядных. Вы не думаете, что другое дело — женщина, получившая хорошее воспитание, например, выросшая в любви к искусству?
Трестальон. В любви к искусству?
Ле Труадек. Я привожу первый попавшийся пример… молодая музыкантша, молодая актриса?
Трестальон. Актриса? Ну, тогда это разорительно. Я говорю о том, что считаю в своих средствах.
Ле Труадек. Вот как?.. Но вы, может быть, подразумеваете каких-нибудь актрис, известных легкостью нрава. Ведь есть же такие, мсье Трестальон, которые среди опасностей театра сумели сохранить самые скромные вкусы и… и цветок невинности.
Трестальон. Вот тоже выдумали! Скажите! Цветок невинности! И это они для вас его хранили? Ну, знаете! У вас замашки миллиардера.
Ле Труадек. Извините. Я знавал человека наших с вами лет, у которого была связь с молодой и добродетельной актрисой. Он обращался к одним только возвышенным чувствам.
Трестальон. Но… но… из чего вы заключаете, что она была добродетельна? Из того, что этот господин много дал и ничего не получил? По-видимому, нет. Из того, что он все получил и ничего не дал?
Ле Труадек. Скорее так.
Трестальон. Но тогда это не добродетель, это любовь. А ваш друг одних с нами лет? Он над вами подшутил, мсье Песмес.
Ле Труадек. Вы думаете?
Трестальон. Я в этом уверен.
Ле Труадек. Так что… по-вашему, в подобного рода случаях лучше не слишком считаться с добродетелью?
Трестальон. Нет, не слишком, не слишком, мсье Песмес. Но вот и ваш знакомый опять. Я вас оставлю одних. Мне надо будет вернуться за мадам Трестальон; она, должно быть, обошла уже свои магазины. До вечера, мсье Песмес.
Уходит.
Ле Труадек, Бенэн.
Ле Труадек, он стоит в задумчивости, потом с весьма решительным видом направляется к Бенэну. Ну-с, мсье Бенэн, куда вы девали мадмуазель Роланд?
Бенэн. Я был с нею в одном магазине, потом проводил ее до отеля.
Ле Труадек. Хорошо. Идемте сейчас же в ее отель. Я хочу, чтобы мы сегодня пообедали все вместе, втроем. Вы мне не можете в этом отказать. Я так рад тому, что вас встретил, дорогой мсье Бенэн, что не могу не отпраздновать с бокалом в руке такой счастливый для меня случай. И если мое общество вы находите немного скучным, то я надеюсь, что мадмуазель Роланд поможет вам не слишком им тяготиться.
Бенэн. Но я не знаю, сможет ли мадмуазель Роланд принять приглашение. Мне как раз помнится…
Ле Труадек. Мой молодой друг, возьмите на себя труд свести меня к ней. Остальное я беру на себя и держу пари на бутылку шампанского, что мадмуазель Роланд весьма любезно согласится. Боже! Какими пустяками смущается теперешняя молодежь!
Бенэн. Но, дорогой профессор, разрешите вам сказать, что я вас не узнаю. Куда девалась ваша томность? Вы дышите такой бодростью, такой предприимчивостью…
Ле Труадек. Мсье Бенэн, жизнь не так плоха, как принято думать. Но надо обладать ясностью мысли.
Они удаляются.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Бенэн, Трестальон.
Трестальон. Не то, чтобы я чувствовал себя задетым. Слава богу, у меня не такое болезненное самолюбие. Но я не люблю, чтобы меня водили за нос. А ваш мсье Песмес водил меня за нос.
Бенэн. Да неужели?