Алекс слишком устал, чтобы протестовать. Разделся догола, лег в постель и заснул, не успев натянуть на себя одеяло.
Разбудило его прикосновение маленькой ручки, сжимавшей запястье.
— Алекс, — прошептала Джессика, — Алекс, с тобой все в порядке?
Каким-то уголком измученного мозга Алекс почувствовал опасность… и вожделение. Он даже взял руку Джессики и почти поднес к губам, прежде чем ощущение опасности победило.
— Джесс? — хрипло спросил он.
— Да. Я пришла посмотреть, как ты тут. Элинор с ума сходит от тревоги.
К Алексу постепенно возвращалась способность мыслить. Джессика поймала его именно в тот момент, когда он не был ни Алексом, ни замаскированным Мстителем.
Открыв глаза, он с облегчением обнаружил, что в комнате темно.
— Подай мне любой из париков, — велел он, натягивая одеяло до подбородка. Не хватало еще, чтобы Джесс увидела гриву черных волос! Во время их последнего свидания она гладила именно эти волосы.
— Алекс, я уже сказала, что вполне способна вынести вид облысевшего мужчины.
— Пожалуйста, Джессика, — заныл он.
Постепенно его глаза привыкли к темноте. И когда она сунула ему самый маленький парик, он осторожно выглянул из-под одеяла.
— Отвернись.
Она застонала, но, как ни удивительно, молча исполнила его просьбу. И словом не возразила!
Обычно перед тем, как надеть этот парик, ему приходилось туго перевязывать волосы, и теперь он боялся, что она увидит выбивавшиеся наружу темные пряди. Глаза у Джессики зоркие, но оставалось надеяться, что все обойдется.
— А теперь подай камзол! — капризно потребовал он. Может, яркое атласное одеяние отвлечет ее и не даст присмотреться слишком внимательно.
Джесс развернулась и посмотрела на него.
— Я пообещала Элинор, что словом не обмолвлюсь насчет твоей одежды, но думаю, что сдержу обещание только в том случае, если выбросишь свои павлиньи наряды. А теперь сядь, чтобы я как следует рассмотрела тебя. Элинор убеждена, что ты при смерти, но, судя по голосу, это далеко не так.
Алекс судорожно вцепился в одеяло, проклиная про себя назойливых особ.
— Я не могу сесть. На мне ничего нет, — признался он наконец и едва не потерял решимость, увидев, как передернулась Джесс при мысли о необходимости увидеть его наготу.
Поспешно… слишком поспешно, по его мнению, она открыла сундук в изножье кровати, вытащила и швырнула ему чистую сорочку, после чего снова отвернулась.
Он сел. Одеяло свалилось, открыв сильное, мускулистое тело. Натягивая сорочку, он подумал, что стоило бы заставить ее заплатить за все, что она сказала Мстителю во время последней встречи.
Подложив подушку на живот, он снова накрылся одеялом так, что на виду остались только кисти рук.
— Все в порядке, — устало бросил он. — Я снова в приличном виде.
Джесс зажгла свечу и поднесла к лицу Алекса.
— Ты совсем неплохо выглядишь. Что с тобой было?
— Всего лишь вспышка старой болезни. Я уже сообщил тебе о приговоре докторов? Они считают, что мне долго не прожить.
Джесс нахмурилась и поставила свечу на стол.
— Но ты совсем не кажешься мне больным. Если не считать того, что выглядишь ужасно, развалиной тебя не назовешь… — Джесс осеклась и в смущении уставилась на Алекса. — Прости, я обещала Элинор, что не стану тебя оскорблять. Итак, я убедилась, что все в порядке, и теперь ухожу. Нужно доставить рыбу покупателям. А ты поешь как следует, иначе сестра снова начнет на меня орать. Дня через два я опять приду.
Она повернулась к двери, но он молниеносным движением поймал ее руку.
— Джесс, не могла бы ты остаться хоть ненадолго? Мне здесь так одиноко.
Она безуспешно пыталась вырваться.
— Ты сам во всем виноват, Алекс. Поставил у двери этого медведя гризли, а он никого не пропускает.
— Знаю, — вздохнул Алекс, — просто не хочу, чтобы меня видели… таким.
— Но ты смотришься куда лучше, чем в этих… — Она снова умолкла на полуслове. — Ладно, побуду минуту-другую. О чем ты собирался поговорить?
Она хотела сесть на стул, но Алекс потянул ее к кровати.
— Что ты делала, пока я болел?
— Рыбу ловила.
— И ничего больше? — усмехнулся он.
— А чем еще мне заниматься? Теперь, когда у меня нет лодки, на ловлю уходит в три раза больше времени.
Он так и не выпустил ее руку.
— Как идет торговля?
— Адмирал Уэстморленд и его приспешники пожирают все доходы Уэнтуортов. Вчера миссис Уэнтуорт самолично жарила моллюсков, — улыбнулась Джесс.
— Что слышно об Абигейл?
Джессика пренебрежительно поморщилась:
— Если верить сплетникам, они с Этаном удаляются к себе сразу после ужина.
Алекс кашлянул, чтобы скрыть смешок.
— А твой Мститель?
— Сходит с ума! — выпалила она, не успев опомниться, и тут же прикрыла ладонью рот.
— С ума? То есть рехнулся или просто злится?
— Не твое дело.
Она снова попыталась отодвинуться, но Алекс крепко держал ее руку.
— Ссора любовников? — поддел он.
— Мы не… — Джесика прикусила губу и опустила глаза.
— Мне можно сказать все, — уговаривал он. — Похоже, вы снова виделись. Рад, что он не выкинул ничего новенького. Мне до смерти надоело спасать тебя.
На этот раз она вырвалась, схватила подушку и обрушила на голову Алекса, отчего во все стороны полетела пудра.
— Осел! — заорала она. — Напыщенный ленивый осел! Это ты во всем виноват. Из-за тебя я усомнилась в нем. Он — надежда этого города. А ты — жалкое посмешище! Нечто вроде…
Она снова подняла подушку и тихо вскрикнула. Алекс лежал неподвижно. А его шея согнулась под неестественным углом.
— Алекс!
Джесс бросилась к нему и стала трясти.
— Алекс, я не хотела тебя покалечить! Забыла, что ты такой хрупкий! О, Алекс, пожалуйста, не умирай! Я вправду благодарна за все, что ты для нас сделал!
Она подняла его голову, прижала к груди и стала гладить Алекса по щеке.
— Прости меня. Я больше никогда не подниму на тебя руку.
Алекс улыбнулся, наслаждаясь ее прикосновениями, но тут же обнял ее и громко застонал.
Она хотела отстраниться, но не тут-то было.
— Джесс, твоя сила словно вливается в меня. Подержи мою голову еще немного.
Джессика послушно кивнула.
— Я не хотела причинить тебе боль. Иногда ты говоришь мне такие вещи, что я забываю о твоей болезни.
— Ты… ты пожалела бы, если бы меня не стало?
Джесс слегка поколебалась.
— Наверное… наверное, да. Из-за тебя у меня куча неприятностей, но ты всегда был истинным другом мне и моей семье. Я ужасно на тебя злилась, но если хорошенько подумать, ты действительно спас меня в тот день, когда сожгли «Мэри Кэтрин». Я бы непременно наделала глупостей.
Алекс поднял брови.
— Ну да, именно. Глупостей. Если это можно так назвать.
— Тебе уже лучше?
— Гораздо лучше, — вздохнул он, прижимаясь головой к ее груди.
— Алекс… э… не уверена, что Элинор имела в виду именно это. Мне нужно работать.
— Да. Конечно, — едва слышно пробормотал он, отпуская ее. — Я понимаю. Побуду здесь, пока кто-нибудь не вспомнит обо мне и не принесет поесть.
— Скажу Элинор на обратном пути, — пообещала она, приводя одежду в порядок.
— Она так рано не приходит.
— Наверное, нет. Но я все равно забегу домой за сетями и все ей передам.
— Что такое несколько часов голодания для того, кто близок к смерти?
Его голова бессильно склонилась набок.
— Посмотрю, может, что-то осталось на кухне, — вздохнула Джессика.
Порывшись в кладовой, она принесла холодного цыпленка, хлеб, сыр, вино с водой и крутые яйца. Все это она положила на блюдо, поставила перед Алексом и хотела уйти, но сам он не смог ни до чего дотянуться. Уже через несколько минут Джесс сидела на кровати, скрестив ноги, и ела с таким же аппетитом, как Алекс. И даже рассказала о своем замысле распространить памфлеты по всему Уорбруку.