Однако, прежде чем они смогли выстрелить, пара красных энергетических лучей пересекли комнату, плавя стальную опору подиумов; конструкция рухнула, повалив вооруженных людей на землю. И тут явился он словно из неоткуда.
Джессика могла только наблюдать, как темная фигура двигались под красными огнями темной комнаты. Кларк поднял одного из наемников с пола, когда тот попытался встать, подняв его перед собой, словно плюшевую игрушку, и бросился на остальных, используя парня которого он держал, как какой-то щит. Он ударил своим "живым щитом" одного из наёмников, бросив его на другую сторону комнаты. Даже не глядя, он ударил человека рядом с ним, отправив его в нокаут. Троим головорезам удалось встать и направить пушки на него, но Кларк просто бросил парня в своей руке в этих троих создав кучу молу из их тел.
Один из вооруженных людей появился с другой стороны обрушившегося подиума и сумел выстрелить; Джессика была сбита с толку, когда увидела, как Кларк просто двигает рукой по воздуху и отбивает пулю в прямо на ногу приближающегося врага. Человек с криком упал, только чтобы его подхватили и запустили против следующего стрелка.
Единственный, кто остался стоять, даже не пытался сражаться. Он просто выбросил винтовку и начал пятиться назад словно столкнулся с диким тигром. Головорез был так напуган, что даже не заметил, что идет прямо по направлению к ней; это было даже как то оскорбительно, поэтому она вырубила его. Джессика посмотрела на Кларка, вставив свою челюсть от удивления обратно:
"Итак, я полагаю, ты забыл рассказать мне о некоторые других своих способностях, да?"
Как только Кларк убедился, что Джессика в порядке, к ее очень громкому словесному неудовольствию, они оба вернулись в лабораторию/комнату пыток. Он все еще не мог перестать вздрагивать каждый раз, когда видел вещи происходящие там, и, по-видимому, он не был единственным, на кого это произвело впечатление.
"Какого хрена? Что здесь делали эти больные сукины дети?!" воскликнула она, с чувством истинного отвращения.
"Они пытались создать мутантов из немутантов",-сказал Кларк, оглядываясь вокруг в поисках ноутбука доктора Окамуры. " Помнишь докторскую диссертацию? Об активации спящего X-Гена?" "Но почему здесь средневековая комната пыток?" потребовала ответа Джессика, все еще не в состоянии отвлечься.
"Поднять адреналин, и заставить сыворотку работать. Я предполагаю, что им было все равно, насколько при этом будет высока смертность", - мрачно добавил он.
Наконец найдя компьютер, Кларк начал искать все, что касается экспериментов. Для человека это заняло бы несколько дней, но зрение, память и быстрота мышления Кларка время сократили; все, что ему нужно было сделать, это взглянуть на документы, просматривая так быстро, как только он мог. "Джессика, начинай фотографировать", - попросил он.
"Что?! Зачем?"она потрясенно повернулась к нему.
"Мне нужны доказательства для моей истории", - ответил он, не оглядываясь на нее. "Ты, блядь, издеваешься надо мной?! Здесь люди умирают, а ты беспокоишься о гребаной истории?!" закричала она на него.
Кларк схватил ее и толкнул к монитору, терпение у него уже закончилось.
- Посмотрите на это, - потребовал он. Она пыталась отодвинуться, но он держал ее на месте. "Смотри на это. Ты видишь названия? Видишь, где они работают? В этом замешаны могущественные люди, закрывающие глаза на все происходящее здесь. Если мы сейчас вызовем полицию, не найдя доказательств, все это исчезнет. Как будто этого никогда не было. Только мертвые останутся мертвыми, люди, которые это сделали, будут продолжать убивать, и все останется по прежнему." Джессика посмотрела на него.
"Мы должны раскрыть все, что здесь происходит, Джессика, иначе они не остановятся. Поэтому, пожалуйста, помоги мне."
Все еще молча, Джессика кивнула, вытаскивая свой телефон и начиная фотографировать. "Что ты собираешься делать?" спросила она.
Кларк сразу не ответил.
"Я прочитаю все так быстро, как смогу, а затем побью свой собственный рекорд "самой быстро написанной истории в мире"."
Она повернулась к нему.
"Ты шутишь! Ты сейчас об этом напишешь?!"
"Единственный шанс что у нас есть", - объяснил он. "Как только мы позвоним властям, они заберут все. Люди здесь не совсем в порядке, но и не умирают, они могут подождать час." Говоря это, Кларк начал печатать свою историю, пока Джессика делала снимки, его пальцы двигались так быстро, как это позволял компьютер. Забрав свой телефон из кармана, он набрал номер, при этом все еще печатая одной рукой.
"Мистер Эллисон? Кларк Кент. Простите, что беспокою, но у меня есть история. И она большая."