Кларк ухмыльнулся.
"Ну... она симпатичней."
Клинт действительно рассмеялся. Наташе бы это понравилось, надо не забыть рассказать. "Я знаю, что они, вероятно, задавали вам те же вопросы тысячу раз, но не могли бы вы ответить на некоторые для меня?"он спросил, садясь за стол.
"Конечно, без проблем."
"Мария сказала мне, что вы следили за доктором Окамурой. Почему?"
"У меня есть наводка."
"Кто дал вам наводку?"
"Вы знаете, я не могу сказать вам, если я сделаю это, я потеряю свой источник. Но я могу сказать, что это не важно. Просто никудышный преступник. Он сказал мне, что ходят слухи, что кто-то платит за похищенных людей. У него был адрес, поэтому я пошёл туда и увидела доктора Окамуру. Поэтому я стал следовать за ним."
"Просто так?"
"Ну, он казалось, был главным. Не уверен, был ли он на самом деле боссом, но он определенно не был бандитом или заключенным, поэтому он был кем-то, за кем стоит следить."
"А что насчет этого?"Спросил Клинт, указывая на отверстие на потолке. "Вы видели того, кто это сделал?"
"Нет."
"Совсем ничего? Слушай, тот, кто это сделал, силен. Он разбил бетон и разрушил стальные ворота толщиной с дверь банковского хранилища. Кто бы это ни был, люди могут пострадать." Он продолжал смотреть на Кларка, оценивая его мимику.
"Я ничего не видел, но я уверен, что тот, кто сбежал, не плохой человек", - подтвердил Кларк, смотря в глаза Клинта.
"Как ты можешь быть в этом так уверен?" потребовал Клинт.
"Послушайте, мистер Бартон, вы только что прибыли сюда. Но когда сюда добрался я, в лаборатории было полно людей. Напуганных, травмированных в полном отчаянии. Меня тошнило от увиденного. И все же тот, кто сбежал, не убил ни одного похитителя, я проверил. Если это не доказывает, что мы имеем дело с хорошим человеком, тогда я не знаю, что делает."
Ну, это был справедливый момент, предположил Клинт. Если тот, кто сделал все это, действительно сбежавший мутант, тот факт, что все эти люди были живы, многое говорило о его или ее характере. Тем не менее, ЩИТ должен был найти этого мутанта или, по крайней мере, позвонить Ксавье. Но была одна вещь, которая беспокоила Клинта.
"Итак, Агент Хилл сказал мне, что вы недавно переехали в Нью-Йорк", - начал он.
"Да, только вчера."
"Где вы жили раньше?"
"Смолвиль."
"Нет, серьезно, где ?"Кларк просто продолжал смотреть на Клинта, пока тот не понял, что Кларк не шутил. "О! Итак, Смолвиль, да? Должно быть, все изменилось."
"Немного, да, немного. Но я не был здесь слишком долго, чтобы почувствовать это." "Но, по-видимому, вы были здесь достаточно долго, чтобы иметь "источники", которые дают вам "советы" о похищении людей."
Кларк остановился и посмотрел на Клинта; ну, ты посмотрите на это, Нат. Кто теперь, не умеет допрашивать?
"Хорошо, мистер Бартон, вы правы, - признался Кларк. "У меня точно нет источников. В любом случае, пока нет."
- Тогда откуда вы узнали об этом месте?"
Кларк вздохнул.
"Я возвращался домой, ночью, после очень долгого дня, пытаясь найти работу. И сразу после ужина я увидел, как фургон остановился посреди тротуара. Парень вышел и ударил бездомного по голове. Он был пьян, вероятно, даже не видел этого, и парень начал тащить его внутрь автомобиля. Я помог." "Как? И, самое главное, почему?"
"Что значит "почему"?! Этот парень был похищен. Каким человеком я был , если бы позволил этому случиться?"
Ну, скорее всего таким, у которого было гораздо меньше шансов получить пулю в голову, подумал Клинт. Но к его удивлению, он действительно поверил парню; то, как он сказал это, было похоже, что он действительно считал немыслимым не помогать кому-то в этой ситуации. - Но как вы ему помогли?"
"Я подобрался сзади и ударил. Я не мастер боевых искусств, как вы, мистер Бартон, но работать на ферме с детства лучше, чем ходить в спортзал", - улыбнулся он. "После того, как бездомный сбежал, я задал несколько вопросов парню, и он признался, что похищает людей для кого-то другого, и дал мне адрес."
"Почему Вы не сказали нам это с самого начала?"
"Потому что полиция обычно не одобряет, когда люди бьют друг друга. Я не хотел, чтобы меня арестовали."
Клинт всерьез уставился на него. Это был больше не Клинт Бартон а Соколиный глаз, агент, который убил десятки Читаури в битве при Нью-Йорке, убийца, который сделал карьеру убирая плохих людей, Мститель.
- Это все, что вы хотите мне сказать? Вы уверены, что ничего не упустили?"он спросил уже не приятным и спокойным тоном , но сухим и серьезным.
Кларк встретил его взгляд, не дрогнув.
"Да, я уверен в этом."
Именно в тот момент Клинт понял, что он был прав; в этом парне было что-то странное. Он не думал, что имеет какое-то отношение к тому, что здесь происходит, но он был абсолютно уверен, что было больше, чем кажется на первый взгляд о Кларке Кенте.