"Тор сказал, что вы погибли от руки Локи", - сказал Сиф, насколько прямо может быть только Асгардец. "Что это за темная магия такая?"
Все прошло хорошо, подумал Коулсон. Он поспешил объяснить, когда увидел, как ее рука дергается в направлении меча.
"Он был прав. В любом случае, на некоторое время. Но Локи был не единственным, у кого были уловки в рукаве."
Проект ТАИТИ был одним из адских трюков, это правда, чтобы вернуть его после того, как его ударили в живот скипетром Локи.
"В таком случае, это действительно стоит отпраздновать", - сказала она, все еще внимательно наблюдая за ним. "ТОР будет рад это услышать. Он считает тебя другом."
"Я чувствую то же самое, - немедленно ответил Коулсон, - поэтому я бы предпочел, чтобы он услышал это от меня, ты не возражаешь."
"Как пожелаешь, сын Коула."
Это вызвало улыбку на лице Коулсона. Он повернулся к третьей женщине, которую он не знал. "Я Агент Фил Коулсон", - представился он. "Могу я спросить, кто вы?"
Она долго смотрела на него.
- Нет, не можете, - наконец ответила женщина.
Он не ожидал такого ответа, он должен был признать. Тем не менее, не показывая никаких эмоций, гораздо меньше удивления, которое он чувствовал, Коулсон посмотрел на других.
"Вы можете назвать ее "Джей", - ответил Супермен с улыбкой. "Это сокращение от Джем!" Супер-шпион или нет, Коулсон не мог, точно сказать, шутка это или нет.
"Она заслуживает доверия", - отметила Наташа. "И усиленна. Она может нам помочь."
Подняв одну бровь, Коулсон снова взглянул на женщину; это было интересно. Какое у нее было отношение к Супермену? И почему именно Наташа защищала её личность? Разделение, Коулсон напомнил себе; все точно знали, что им нужно, и больше ничего.
"Джей" и ладно.
- Понял, - наконец сказал он, возвращаясь к самолёту. "Если вы последуете за мной, мы можем начать искать этого враждебного Асгардца."
Коулсон чувствовал, что эта миссия запомниться.
Самолет Коулсона, был впечатляющим, признался Кларк. Конечно, это был не его инопланетный корабль, но, насколько земные самолеты были продвинуты, это было довольно круто. Согласно краткому, но точному описанию Коулсона и Наташи, это был специализированным Боингом C-17 Globemaster III, сильно модифицированным Щитом, чтобы он мог действовать как мобильная командная станция.
Короче говоря, у него было все необходимое, чтобы отследить Лорелею и добраться до нее, прежде чем она могла причинить слишком много вреда.
Объяснение о возможностях самолета закончилось, когда они достигли комнаты, где их ждала команда Коулсона; Кларк не лгал, он был немного обеспокоен интенсивным взглядом, которому он подвергался, как только вошел в комнату.
"Команда, познакомьтесь с агентом Романофф, Кал-Элом, Леди Сиф и" Джей", - Коулсон представил их так кратко и профессионально, как только мог, остановившись в середине двух групп. Он повернулся к ним и указал на свою команду. "Позвольте мне представить мою новую команду: Мелинда Мэй, Грант Уорд, Лео Фитц, Джемма Симмонс и Скай."
Мама Кент научила Кларка не судить о книге по обложке, но было не трудно узнать, кто что делал в команде Коулсона. Мелинда Мэй была явно воином. Она была серьезной женщиной с азиатскими чертами, которые напомнили ему о пересечении жестокости Наташи и жестокой эффективности Марии Хилл. Грант Уорд также был бойцом, без сомнения; мало того, что у него был правильный тип фигуры - большой парень с тренированными мышцами и манерами солдата, - но Кларк также заметил, как он оценивал их всех, как только они вошли в комнату, как будто искал лучший способ победить их. Джемма Симмонс и Лео Фитц, с другой стороны, были, скорее всего, учеными какого-то рода; Джемма на самом деле носила лабораторный халат. Она была красивой брюнеткой, с нежным чертами лица, даже когда она в настоящее время смотрела широкими глазами на них. Лео Фитц, как Джемма Симмонс, также не казался агентом бойцом. Для начала, у него не было взгляда того, кто привык к бою, и тела того, кто тренировался для этого. И был также тот факт, что рядом с такими, как Мелинда Мэй и Грант Уорд, он просто казался не угрожающим.
И Скай ... Кларк действительно не знал, что о ней думать. Она совсем не была похожа на агента. Она была моложе всех в команде Коулсона, красивая, с черными волосами, очень бледной кожей и глазами, которые, казалось, излучали эмоции. Скай не выглядела воином, но у нее были огнестрельные раны; она, похоже, тоже не была частью научной команды, не так, как она случайно стояла у "группы бойцов", что-то, что Джемма Симмонс и Лео Фитц, казалось, не так удобно делают. Возможно, консультант? Она выглядела как гражданский.
"Он намного больше, чем я думала! Скай взволнованно прошептала Джемме, ее глаза устремились на него. Кларк не знал, что сказать.
- И он, наверное, слышит, как ты шепчешь, - ответила Джемма, тоже шепча, с нервной улыбкой на лице. "Мы все можем", - сказал Грант Уорд, утомительно и громко, в нескольких метрах от них. Она покраснела, но, к чести Скай, это, похоже, не смутило ее.
"Прости, это просто ... я так взволнована!"она сказала, хромая вперед в их сторону, глаза все еще устремлены на него. "Я ваша большая поклонница, Супермен!"
Кларк схватил ее за руку, когда она протянула ее, не только чтобы быть вежливой, но и чтобы поддержать ее, прежде чем она упадет; она действительно не должна так ходить. - Приятно познакомиться, Скай, - вежливо улыбаясь, ответил он. "Ты уверена, что не должна лежать?" "Она должна!" подключилась Джемма.
"Ерунда, я в порядке!" парировала Скай, глядя на своего врача, а затем обратно на него, улыбка уже вернулась на место; она все еще держала его руку. "Получила пули несколько раз, часть работы, на самом деле."
"Это ужасно!" воскликнул Кларк; он знал, что она была ранена. "Надеюсь, ты выздоровеешь." "Если бы это зависело от меня, я была бы в этой миссии с вами, ребята!"Это была очевидная ложь, но Кларк не говорил ей об этом. "Я имею в виду, что в тебя стреляли раньше, верно?"
"Ну, да, но на самом деле это не одно и то же. Я пуленепробиваемый."Он посмотрел на нее. "Ты должна сосредоточиться на том, чтобы стать лучше, я уверен, что вы вернешься в кратчайшие сроки." "Да, в мгновение ока ..." - повторила она, мечтательно устремив глаза на его.
Она все еще держала его за руку.
"Скай ... рука", - упомянул Коулсон, похоже, избегая вздоха.
"О, извините! Извинилась Скай, отпустив руку; она теперь сильно покраснела.
Ее команда казалась смущенной и раздраженной в то же время, поскольку они избегали смотреть на нее. Джессика была невероятно удивлена, он слышал, как она смеялась. Сиф была смущена, хмурясь в отличие от Тора, когда произошло что-то странное. И Наташа ... она смотрела на них с нечитаемым лицом, без какого либо следа веселья.
Верно, они тратили драгоценное время, вспоминал он, предполагая, что это было причиной недружелюбного взгляда.
"Извините, она тяжело лечится!" извинилась Джемма, схватив Скай за плечи и помогая ей переместиться на стул, как можно дальше от него, не уводя ее из комнаты.
- Может, тогда начнем?"Наташа спросила, поднимая одну бровь.
Кларк не знал почему, но он думал, что выражение ее лица обвиняет его в чем-то.
"Конечно, следуйте за мной", - быстро сказал Коулсон, направляя их к ряду мониторов. "Основываясь на том, что вы мне сказали, я начал предварительный поиск в западной части страны. Мы искали что-то странное, от показаний энергии до жертв."
"Вы нашли что-нибудь?"Сиф спросил, приближаясь.