Выбрать главу

- Он застенчив, - прошептала Наташа, глядя Александре в глаза, и она намекающе прикоснулась к лицу. "Почему бы нам с тобой сначала не повеселиться?"

А потом они целовались, и Кларк просто не мог смотреть в другое место. Он пытался, должен был, но не сделал этого. Он мог просто смотреть, как Наташа и очень горячая женщина целуются, руки касаются повсюду, звуки заполняют тихую комнату. Пять секунд, десять секунд, Кларк сбился со счета, все, что он мог сделать, это смотреть, потрясенный и изумленный.

Затем, из ниоткуда, Александра упала на кровать без сознания.

Кларк посмотрел с Наташи - ее еще влажный и красный от поцелуев рот - на Александру, лежащую рядом с ним, полностью.

"Что за ..." - вздохнул Кларк. "Наташа, что случилось?! Что это было?"

- Помада сладких снов, - просто ответила Наташа. "Они пронизаны снотворным составом. Кларк продолжал смотреть на нее, ожидая остальных объяснений, но она намеренно неверно истолковала его взгляд. "Это старая технология, Кларк. Не говори Стиву, но они у нас с тех пор, как Пегги Картер была активным агентом."

Кларк просто молча смотрел, потом покачал головой.

"Что мы здесь делаем, Наташа?"спросил он, вставая. "Почему мы в этом отеле? Почему мы в комнате с бессознательной эскорткой?"

Наташа подтягивала Александру к середине кровати, чтобы ей было удобно лежать.

"Ты ведь хотел узнать о русских, не так ли? спросила она. "Ну, прежде чем братья Ранскаховы захватили власть в Адской кухне, русские последовали за другим человеком. Старожил по имени Сергей Михайлов. Талантливый босс, но сдержанный. Он ушел в отставку, чтобы позволить новой крови продолжать, но он был проницательным стариком, он, вероятно, что-то знает о том, что произошло." Кларк был на мгновение удивлен тем, что она сказала; Он, конечно, не ожидал этого.

"Хорошо... но почему мы здесь? Точнее, почему мы здесь с ней?"

- Это легко, - усмехнулась она. "Отель Голубая Луна известен тем, что предоставляет лучший эскорт в Нью-Йорке. Они обслуживают богатых и влиятельных, от политиков до мафиози, гарантируя конфиденциальность и хорошее время."

Кларк вздохнул. "Это незаконно, не так ли?"

Она пожала плечами. "Наверное, да, но это справедливое место. Девочки хорошо оплачиваются и заботятся о них, они здесь по своей воле, и они могут уйти в любое время, когда захотят. Есть способы жить и похуже."

Он не был уверен, что согласен с этим, но это был разговор на другой раз.

"А какое отношение к этому имеет Сергей Михайлов?"

"Конечно, он их клиент. Регулярный. И теперь, когда мы в крыле гостевой комнаты, у нас есть доступ и к нему."

"Он находится здесь сейчас?- Удивленно спросил Кларк.

Наташа только улыбнулась. "57-летний мужчина, имеет татуировку ангела и крест на спине. Верзила." Кларк начал сканировать место, как только она это сказала, его рентгеновское зрение обследовало весь отель за считанные секунды.

" Седые волосы и борода, ангел и крест на спине ... и дьявол на правой щеке."

Наташа нахмурилась. "Я не помню никаких татуировок на его лице."

"Не та щека", - сказал Кларк, почесывая глаза, как будто он мог их очистить. Наташа усмехнулась. -Об этом я ничего не знала, - сказала она, подходя к окнам и открывая их. "Может, поднимемся наверх?- Он взглянул на Александру без сознания. "Она будет в порядке, ничего не вспомнит, только то, что хорошо провела время."

Ему не понравилось оставлять ее там, особенно без сознания, но он решил поверить Наташе. Выпрыгнув, они оба стояли снаружи здания, на краю окна 17? этажа; завывал ветер.

"Обычно восхождение было бы таким скучным занятием ... нам повезло, что ты можешь летать", - сказала Наташа, обнимая шею руками; он почувствовал, как его щеки потеплеют, когда она подошла так близко, особенно после такого шоу, но он поднял ее и ничего не сказал, когда он начал взлетать. "Ты же понимаешь, что мы могли сделать это с самого начала, верно?"Кларк сказал. "Не нужно никакого сопровождения."

"Да... это никогда не приходило мне в голову."Он не поверил ей ни на секунду. Она ухмыльнулась, подойдя к шепоту на ухо. "Но у нас все получилось. Теперь я знаю, почему тебя называют "Человеком из стали"."

Если бы он летел быстро, Кларк, вероятно, разбился бы, когда она это сказала.

________________________________________

"Ты уверена насчет десерта? Уилсон спросил. "У них есть невероятное мороженное."

Ванесса засмеялась. "Разве у детей не бывает такого на днях рождения?"

- Да, - улыбаясь, согласился он. "Когда я был ребенком, мне это нравилось. Наверное, слишком сильно любил."

Уилсон никогда не чувствовал себя так раньше. Свободный, способный обнажить себя, проявить слабость, подшутить над собой. Это было чувство, непохожее ни на одно другое, которое он когда-либо чувствовал, и он потерял себя в блаженстве, когда смотрел на нее.

"Ну, теперь я должна знать, каков он на вкус, - сказала Ванесса. Он улыбнулся и приказал. "Шоколад всегда был моей слабостью. Молочный шоколад, не темный, который лучше для тебя."

"Я могу заказать что-нибудь другое."

"Нет, нет, хорошо пробовать что-то новое. Выходите из зоны комфорта."

Он может согласиться с этим мнением.

"Да, мы увязли в том, что мы делаем... кем мы себя считаем."

"Итак..." Ванесса уставилась на него. "Кто ты такой, Уилсон?"

"Сегодня я просто мужчина, наслаждающийся обществом очаровательной женщины."

Они смотрели друг другу в глаза, чувствуя по-настоящему мощную связь. В конце концов, Уилсон подумал, что это возможно. Может, он мог бы ослабить бдительность, позволить кому-то сблизиться, почувствовать любовь. Возможно, его жизнь не должна была быть только тьмой и войной. Двери ресторана распахнулись с силой. Каждый из его охранников, сидевших вокруг него, встал. И вот так мечта разбилась вдребезги.

Медленно, Фиск обернулся, увидев приближение Анатолия, глаза расширились сумасшедшим свечением и синяками по всему лицу.

- Сэр, мне нужно поговорить с вами, - сказал он, стараясь пройти сквозь охрану.

"Что происходит? Ванесса спросила. Она испугалась.

"Нам нужно идти, - сказал Уилсон, вставая и выводя Ванессу. "Прости меня." "Я хотел сказать тебе, мой брат, и я с благодарностью принимаю твой-"

- Уэсли позаботится о тебе, - сказал Уилсон, даже не глядя на него, когда он выводил Ванессу. Он был глуп, думая, что может иметь оба мира.

________________________________________

Кларк и Наташа прошли по длинному коридору, увидев в конце двух охранников, стоящих у двери. Два русских телохранителя, судя по всему.

- Он один в комнате, - прошептал Кларк. Келекс уже позаботился о скрытых камерах, но люди услышат его, если он заговорит громко. "Женщина ушла несколько минут назад и еще не вернулась." - Хорошо, - сказала Наташа. "Следуйте моим указаниям."

Глаза телохранителя следили за их движениями, когда они приближались, приклеенные к ногам Наташи, заметил Кларк. Они, вероятно, полагали, что она была одной из девушек отеля.

"Привет, мальчики, я принес подарок для господина Михайлова, с комплиментами от отеля "Голубая Луна", - сказала Наташа, ее голос сочился соблазнением. Мужчины не могли от нее оторвать глаз, но они это сделали, когда она добавила: "О, нет, не я: он."

А потом она указала на Кларка.

Кларк был уверен, что хитрость никогда бы не сработала в первую очередь, но какие бы маленькие шансы она не была быстро уничтожена, когда его глаза расширились, как блюдца. Понимая, что они не те, о ком говорила Наташа, - как будто они на самом деле верили во ложь даже на секунду, - мужчины попытались атаковать, только чтобы немедленно уснуть быстрыми, но нежными ударами. "На самом деле?- он спросил, глядя на нее.