Выбрать главу

Она вышла из лифта и добралась до этажа своей сестры, идя по его коридору быстрыми шагами, что отдавали громким эхом. Но, прежде чем она смогла добраться до двери квартиры Джессики, она остановилась прямо перед дверью её соседа; она посмотрела на них обоих на секунду, как будто делая выбор, и повернулась к двери Кларка.

Триш не знала почему, но у нее было чувство, что она не найдет Джессику дома.

Подумав об этом, она подошла к двери и подняла руку, чтобы постучать; только чтобы полностью замереть, когда услышала шум. Очень знакомый, и очень компрометирующий шум; очень непристойный шум. Вот маленькая лгунья! Она поклялась, что они не встречаются! В ярости от того, что ее обманули, Триш даже не думала, что она не захочет видеть, что происходит за этой дверью, когда она открыла ее и вошла.

Чего бы она не ожидала найти, это было совершенно не то. Там не было голых людей и ничего отдаленно сексуального. Нет, стоны, которые она слышала из-за двери, совершались из-за чего-то совсем другого. Был импровизированный стол в середине апартаментов, полностью заполненных едой. Пироги, жареная курица, домашний хлеб, картофель, кукуруза с маслом ... весь обеденный стол был заполнен до краев, и ее сестра, в данный момент, пожирала все это с удовольствием. Стоны, потому что она действительно стонала, исходили от каждого кусочка пищи, которую она принимала.

Триш потеряла дар речи на несколько секунд.

- Хм, привет, - сказал Кларк, глядя на нее со своего дивана. "Пожалуйста, заходи, Триш." Она немного покраснела, чувствуя себя дурой, в то время как ее сестра и Кларк смотрели на нее. "Триш! Ты должна попробовать эту еду! Это как ... как чудо, что ты можешь съесть!"

Кларк, всегда был вежливым, несмотря на то, что она в основном вторглась в его дом, он встал и вытащил стул для нее.

"Я посетил мою маму вчера, и она сделала мне немного еды на неделю", - он посмотрел на Джессику. "Которая продлится целый день, видимо, поэтому, пожалуйста, присядь, мы поедим пока есть такая возможность."

Джессика нахмурилась, но не перестала есть. Триш села и приняла тарелку, которую Кларк передал ей, глядя на непристойное количество пищи; не в первый раз Триш завидовала способности Джессики есть все, что она хотела, и никогда не терять стройность фигуры, потому что еда пахла потрясающе. "Спасибо", - сказала она, глядя на Кларка на мгновение. "И мне жаль, что я так врываюсь." "О, Не волнуйся, я знал, что ты приедешь уже некоторое время", - Триш вопросительно посмотрела. "Твои каблуки, они ... шумят."

"Ты слышишь мои каблуки отсюда?"она спросила с удивлением.

"Он мог слышать твои каблуки из соседнего квартала", - сказала Джессика, с полным ртом. "И да, он знает, что ты знаешь, я уже сказал ему."

Она посмотрела на Кларка, немного волнуясь.

"Мне жаль, Джессика болтунья", - пыталась выгородить ее сестру, но решила, что жевание-лучшее использование ее времени. "Но я хочу, чтобы ты знал, что никому..."

Он остановил ее.

"Джессика доверяет тебе. Это достаточно для меня", - сказал он, улыбаясь, возвращаясь к еде. Триш тоже улыбнулась. Несмотря на все трудности и вероятности, казалось, что ее сестра нашла друга; это сделало ее счастливой. Джессике нужно было больше таких людей. И вот зачем она здесь. На какое-то время наступила тишина, слышались только звуки ужина. Еда была восхитительной, ее сестра была права об этом, но она даже не могла представить, как Кларк думал, что она может съесть все это; как будто чувствуя это, Джессика начала красть еду из её тарелки.

"Знаешь, это несправедливо", - начала Джессика, подтягивая тарелку Триш ближе к ней, глядя на Кларка. "Тебя усыновила богиня кулинарии. Моя мачеха была просто бешеной стервой." "Эй! Это о моей матери ты говоришь", - воскликнула Триш.

- И что? Я соврала?"

Нет, но Триш чувствовала, что должна хотя бы что-то сказать.

"Знаешь что, забудь об этом", - сказала Триш, прерывая этот разговор. "На самом деле я здесь не просто так."

Сказав это, она открыла сумочку и достала красивый конверт.

"Меня пригласили на открытую вечеринку в башне Мстителей", - с гордостью объявила она. "И у меня есть место плюс один."

Ее улыбка была сияющей, что было прямым контрастом с выражением Джессики.

- Триш, ты же знаешь, я не хожу в такое дерьмо, - сказала она, качая головой. "Я просто не занимаюсь социальными собраниями."

Улыбка Триш не пропала.

"О, я знаю. Вот почему я не приглашаю тебя", - обратилась она к Кларку. "Я приглашаю Кларка." Было несколько секунд полной тишины.

"Я?!"Спросил удивлённый Кларк.

"Он?!- воскликнула Джессика.

- Да, - ответила Триш, ухмыляясь Джессике. "Вы проводите так много времени вместе, что я подумала пришло время узнать Кларка получше. И кроме того," она обратилась к Кларку " это хорошая возможность для твоей карьеры. Ты, вероятно, будешь единственным приглашённым журналистом. Ты можешь написать историю."

Кларк, похоже, задумался.

"Подожди минутку, ты не можешь этого сделать!" воскликнула Джессика. "Ты не можешь просто взять моего соседа на такую вечеринку. И ты!"она повернулась к Кларку. "Держи свои лапы подальше от моей сестры!"

"Я даже не..."

"Лапы прочь!"

Триш рассмеялась.

"Это винтажная вечеринка в стиле 40 годов. У меня уже есть наши костюмы, Кларк", - сказала она, вставая, прежде чем Джессика могла прервать. "Я привезу их завтра, когда приеду за тобой в восемь." И прежде чем у кого-либо из них появился шанс не согласиться с ней, она повернулась и подошла к двери; просто задержавшись прямо на выходе и оглянулась назад с широкой улыбкой, намериваясь подразнить сестру ещё больше.

"Кларк? Помни, что я ничего не говорила о том, чтобы держать свои лапы подальше от тебя." И с этим замечанием, смеясь над ошарашенным Кларком, она вышла из квартиры; она слышала, как Джессика дала ему подзатыльник даже будучи уже в коридоре.

Одна вещь, которую Кларк мог сказать о башне Мстителей, это то, что она была впечатляющей. Не только красота внутреннего убранства, но и технологии внутри; каждая комната, которую они прошли, была объединена с каким-то технологическим чудом. Это было похоже на башню из технологий как и его Криптонский корабль. Он едва мог удержаться от того, чтобы пялиться на всё подряд.

Что было хорошо, с отвлечением внимания, потому что раньше у Кларка была проблема не пялиться на Триш; и Джессике не хотелось бы этого, она ясно дала это понять. Как и требовала винтажная тема, Триш была одета в облегающее черное платье, стилизованное под моду с 1940 года, с золотыми деталями и длинными перчатками. Ее светлые волосы, также, следовали винтажной теме, элегантно завитые, но свободные на ее голой спине; являясь мощным контрастом с темной тканью.

Кларк заметил, как прекрасна сестра Джессики, это было невозможно не заметить; одетая так, держа свою руку вокруг его, с этим цветочным ароматом, ласкающим его очень усиленное обоняние ... ну, можно было с уверенностью сказать, что у Кларка были проблемы с правилом" лапы прочь", которое Джессика забила ему в голову.

Его собственный наряд, очень аккуратный старинный черный костюм, затмевался рядом с ней, но это было хорошо; не только ему не нравилось быть в центре внимания, но и было бы стыдно отвлекать внимание от Триш.

Они подъехали к лифту и вошли. Это было чрезвычайно высокотехнологично, как и любая другая технология вокруг.