"Я... Я не хочу разрушать ее жизнь. Она заслуживает лучшего."
"Ты не думаешь, что это должен быть ее выбор?"
Он закрыл глаза и сосредоточился на своем дыхании; он намного лучше контролировал себя, но иногда... "Слушай, это мое дело. Моя жизнь. Я не хочу говорить об этом."
Удивительно, но Мария просто продолжала смотреть на него, ни в коей мере не пугаясь; она была либо очень храброй, либо очень глупой.
- Конечно, - сказала она через некоторое время. "Но я думаю, что ты должен."
Он вздохнул.
"Я ненормален, Мария. Чудовище. Для меня нет личной жизни. Это просто невозможно."
Она снова посмотрела на него.
"Ты- герой, а не монстр. Поверь мне, я встречал монстров на своей работе. Ты просто очень большой, очень злой парень, но в глубине души ты хороший. Бетти видела это.
Он безмятежно рассмеялся.
"Да, конечно... я в основном современная версия красавицы и чудовища. Мне просто нужно найти свою настоящую любовь", - саркастически сказал он.
"Что? Ты не веришь в любовь? Ты серьезно собираешься дать мне это научное дерьмо о том, что любовь - это просто химическая реакция?"
"Нет, любовь реальна. Это химическая реакция, но опять же, все в нашем мозгу. И это выходит далеко за рамки этого. Но дело совсем не в этом. Я опасен, Мария. Один плохой день, один момент гнева, и я могу уничтожить половину города, как я уже сделал это один раз."
Она просто смотрела на него.
"Я помню" это один раз " был по-другому. На самом деле, я уверена, что если бы не ты, погибло бы гораздо больше людей."
Его рука дернулась, и он опустил стакан. Он глубоко вздохнул и снова повернулся к Марии. "Она заслуживает лучшего", - заявил Брюс.
Мария почти полминуты держала свой взгляд, а затем повернулась, чтобы снова посмотреть, как танцуют люди.
"Может быть это и так. Трудно любить того, кто не любит тебя."
И сказав это, она оставила его в покое.
Стив очень хотел напиться, и даже больше. Он продолжал смотреть на людей, танцующих на танцполе внизу, на столь знакомую музыку, на одежду, точно такую, какую он помнил... все было так похоже. И в то же время, совершенно другое.
Он посмотрел в сторону на секунду, когда подошел мужчина и наклонился на поручень слева от него. "Я уверен, что они не хотели ничего плохого", - сказал мужчина через несколько минут. Стив воспользовался моментом, чтобы понять, что он разговаривал с ним.
"Простите меня?" спросил он.
"Вечеринка", - сказал мужчина, кивнув в сторону танцпола. "Одежда, музыка... это ваше время, не так ли?"
Он смотрел на этого человека по-настоящему, действительно ли он был таким прозрачным? "Это прекрасная вечеринка", - сказал он.
"Я согласен, но тем не менее, это искаженное воспоминание о вашем прошлом, не так ли?" Так и было, Стив согласился с этим. У него не было сомнений в том, что Пеппер и Тони организовали вечеринку с этой темой в качестве своего рода подарка для него, чтобы заставить его чувствовать себя как дома; это была не их вина, что это не так. Стив не был в своем времени, он знал это. Он принял это. Конечно, ему это не нравилось, но он должен был двигаться дальше.
Видя это, музыку, одежду, танцевальные шаги ... это было похоже на просмотр пародии на его жизнь. Ничем не отличается от его собственной выставки в Смитсоновском Институте; честь возможно, но и смотреть больно. Это было слишком реально для него, слишком недавно, но для других людей это был просто период в истории.
"Вы правы", - удивился он себе, признавшись. "Но как вы сказали, они не хотели ничего плохого." Мужчина кивнул.
"Это мысль, которая имеет значение", - согласился он.
На этот раз Стив полностью повернулся к нему.
"Стив Роджерс", - представился он.
- Кларк Кент, - ответил мужчина, пожимая руку.
Он на секунду задумался, он уже слышал это имя.
"Репортер? Из истории о фабрике мутантов?" вспомнил он.
Кларк поднял руки.
"Не волнуйтесь, я сейчас не работаю. Все, что ты говоришь, не для протокола."
Он немножко расслабился.
"Старк сказал, что для репортера не было такого понятия, как "не для записи"."
Кларк усмехнулся.
"И он прав, по большей части. Но я даю вам слово, что я здесь, как плюс один. Больше ничего." Может быть, он был наивным, но Стив поверил ему, он откинулся на поручень.
"Мы арестовали людей, ответственных за это, - внезапно сказал Стив.
"Я слышал. Хорошая работа. Эти парни заслуживают того, чтобы остаться в тюрьме до конца своих дней." "Зачем ты это сделал?" спросил он резко.
Кларк был смущен.
"Что сделал?"
"Обманул нас, написал историю до подписания соглашения о неразглашении", - пояснил он. "Клинт был уверен, что ты сделал это ради славы. Он был прав?"
Он молчал несколько секунд.
"Когда я вошел в лабораторию и подошел к одному из пациентов, ты знаешь, что он мне сказал?" спросил он, и Стив покачал головой. "Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста ... просто убей меня!'"
Кларк повернулся к Стиву.
"Люди, которые это сделали, лечили этих "пациентов" словно они мешок с мусором", - продолжил он. "Я не знаю, сколько там погибло. Я не знаю, через что они прошли. Но то, что я точно знал, посмотрев на имена причастных, заключается в том, что никто не будет наказан. Я не мог этого допустить. Стив всматривался в глаза этого парня словно пытаясь действительно увидеть, что было за ними; и он одобрил то, что увидел. Человеку перед ним не нравилось хулиганы как и ему самому. Как и покойному Баки.
Он улыбнулся.
- Спасибо, что сказал мне, - ответил он. "Иногда приятно знать, что сегодня хорошие люди не так уж отличаются от хороших людей в прошлом."
Кларк улыбнулся и кивнул.
"Ну, я вырос с моим отцом и он показывал мне его тщательно сохраненную винтажную коллекцию "карт Капитана Америки", поэтому я знаю немного о прошлых временах."
Стив застонал, заставляя Кларка не сдерживать смеха.
Тони Старк потягивал свой бурбон, оглядываясь по сторонам. Пеппер радостно говорила с Триш в баре, и что то говорило Тони что он главный предмет их разговора, но казалось что она нашла друга; Роуди ходил и всем рассказывал о своих военных подвигах; Наташа танцевала с Клинтом, наблюдалась Мария Хилл которая появилась на танцполе после похода в бар; Стив смеялся со своими друзьями-ветеранами, которых ему удалось выследить; и Брюс был рядом с ним поедая канапе.
Казалось, вечеринка удалась. Ну, по крайней мере, это было на данный момент; у его вечеринок была неудачная привычка выходить из-под контроля в какой-то момент. Он надеялся, что сегодня будет исключение. Башня только что была отремонтирована, она должна была прослужить как минимум несколько месяцев.
"Как дела у Вероники?"Брюс внезапно спросил, привлекая его внимание.
"Вау, это теперь тема вечеринки?" фыркнул он .
"Ну, это вечеринка Мстителей", - рассмеялся Брюс.
Тони задумался на секунду, вспомнив все, что он уже сделал. Брюс видел большую часть этого, дал свой вклад, помог ему проверить это... Там было не так много, что он уже не знал.
"Все идет хорошо. Очень хорошо. Мы просто должны найти правильный баланс между силой и скоростью. И, конечно же, найти баланс между сдерживанием Халка и его убийством."
"Сомневаюсь, надо бить сильнее", - заявил Брюс.
Именно это заставило Тони сомневаться в том, что Брюс будет рядом с ним в этом проекте. Вероника была последним ресурсом, чтобы остановить Халка, а не убить его. Иногда он задавался вопросом, действительно ли Брюс хотел именно сдержать его. Иногда он боялся, что его друг тайно хочет, чтобы Вероника зашла дальше.
Ну, ему станет лучше. Ему уже было лучше. Тони не был образцом для подражания психологического здоровья, поэтому он не был лучшим человеком, чтобы давать советы, но Брюсу нужно было найти цель. Может быть, Мстители могли бы быть этой целью.