Выбрать главу

- Что с ними произошло? Они не должны проходить через арку, чтобы войти или выйти?

- Это на стандартной голографической палубе, - сказал Спок так, словно его раздражало, что Кирк говорил с ним. - Если вы ещё не заметили, это - тюрьма.

Кирк смотрел на друга с беспокойством, но не двинулся по направлению к нему. Он решил сохранять свои ноги точно в том положении, в каком они были, когда вулканцы растворились на фоне заднего плана. Это была единственная возможность быть уверенным в том, что представляет из себя настоящий объём голопалубы.

- Спок, я не знаю, что с тобой произошло, но если ты хочешь выбраться отсюда, тебе придётся поработать со мной.

- Что заставляет вас верить в то, что у вас есть возможность сбежать из вулканской камеры?

Кирк был поражён тем, как сильно тон Спока напоминал тон обиженного ребёнка.

- То, что ты сказал, что у тебя есть вера в меня, - огрызнулся он. - А теперь иди сюда.

Нехотя, Спок подошёл к Кирку. Оба они оказались спинами к медитативному саду. Кирк вывел Спока на нужную позицию и заставил его поместить ноги на собственные следы Кирка, одну ногу за другой.

- Хорошо, теперь не двигайся. Ты преподашь мне урок в голосимуляциях.

Кирк сделал несколько шагов к медитативному саду, перегнулся через низкую стену, и зачерпнул две горсти песка.

- Первое, откуда взялся песок?

Спок заговорил совершенно лишённым интереса голосом.

- Это реплицированная материя. Всё физическое, с чем мы можем входить во взаимодействие, представляет из себя некую форму реплицированной материи, комбинированной с чётко настроенными силовыми полями.

Кирк начал насыпать дорожку из песка, от края ботинок Спока, по прямой линии в направлении кирпичей, где стояли охранник и врач. Первая горсть песка закончилась, когда он приблизился к этим кирпичам. Он продолжал идти, и проверять чтобы быть уверенным, что он продолжал насыпать прямую линию из песка. Когда он покончил со второй горстью, у него получился след из песка, по крайней мере, метров в восемь длиной.

Кирк стоял в конце песочной линии.

- Теперь мы разделены пространством, которое больше чем ширина комнаты. Объясни мне, как это работает, - окликнул он Спока.

- Это, конечно, логически невозможно, - сказал Спок, всё ещё раздражённо. - Когда вы шли от меня, сенсоры на полу отслеживали ваши шаги. Как только вы приблизились к стене, силовые поля на полу начали двигаться как топчак, давая вам физическое ощущение ходьбы, в то время, как на самом деле вы оставались на месте. Голо-панели, тянущиеся вдоль камеры, проектировали голографические образы чтобы поддерживать движение пейзажа согласно вашему физическому продвижению.

- Но ты выглядишь, как будто ты в восьми метрах от меня, Спок.

- То, что вы видите со своей наблюдательной точки, это голографическое изображение меня в усиленной перспективе. На самом деле, я не более чем в трёх, четырёх метрах от вас, как и требует логика.

- Значит настоящий ты спрятан за голографическим экраном, - сказал Кирк.

- Пока вы не войдёте в пределы моего логического визуального диапазона. Тогда проекции голографической иллюзии пройдут через меня, позволяя вам увидеть меня, как я есть на самом деле.

Кирк прошёлся обратно вдоль линии песка. Мысленно он нарисовал чистый куб голографической палубы, заполненный экранами виртуальных проекторов, которые изменяли своё расположение соответственно положению двух людей внутри камеры. Вся хитрость состояла в том, чтобы оказаться за пределами одного из этих экранов. И Кирк знал, как сделать это.

Он встал на одну ногу и снял ботинок. Спок наблюдал за ним, нахмурившись.

- Я уверяю вас, тактический отклик на хождение на носках будет таким же как и на хождение на всей ноге, - сказал Спок.

- Это не то, что я задумал, - сказал ему Кирк. - Смотри. И слушай.

Затем Кирк бросил свой ботинок настолько сильно, насколько смог, по направлению линии из песка.

В трёх метрах от него послышался слабый удар, как будто ботинок ударился обо что-то твёрдое. Но визуально, казалось, что ботинок плавно пролетел ещё пять метров, до падения на землю.

- Дай-ка я объясню тебе, что только что произошло, - сказал Кирк. - Мой ботинок, который не является реплицированной материей, ударился о стену где-то между этим местом и концом этой дорожки из песка. Но голопроектор создал изображение ботинка, продолжающего лететь по своей траектории, и, в то же самое время, поместил голографический экран перед ботинком, когда тот упал на пол у стены.

- Совершенно верно, - сказал Спок. - И что?

Кирк посмотрел вниз, на пустое пятно на своей униформе, где была закреплен коммуникатор. К сожалению, он был удален охраной до того, как их доставили к судье.

- А то, мой друг, что хитрость заключается в том, что нам надо знать точно, насколько далеко находится стена на самом деле.

- Я не вижу, каким образом эта информация может быть нам полезна.

- Полагаю, что тебе не позволили сохранить твой коммуникатор? Нам нужно что-нибудь тяжёлое.

Спок тронул свой медальон IDIC. Он слабо поблёскивал в искусственном свете искусственного сада.

- Это подошло бы?

Спок передал медальон Кирку.

- Могу я это бросить?

Спок пожал плечами.

- Я бросал.

Кирк не побеспокоился спросить объяснений.

- Закрой глаза, - сказал он. - Ты должен послушать, как медальон ударится в стену, а потом сказать мне, как далеко это произошло.

Спок закрыл глаза. Кирк метнул медальон, как миниатюрный диск. Хотя всё выглядело, словно медальон продолжал лететь дальше, Кирк услышал металлический хлопок, когда тот ударился о стену всего лишь через секунду после запуска. Секция фона пейзажа даже дрогнула на мгновение, как будто одна или две голо-проецирующие панели вышли из строя.

Кирк повернулся к Споку.

- Как далеко? - спросил он.

- Две целых, шесть десятых метра, - ответил Спок. - И вы сломали медальон.

- Я достану тебе другой. У тебя с руками всё в порядке?

Спок тотчас же понял, что Кирк имел в виду.

- Вы, должно быть, шутите.

Кирка это задело.

- Я что-то не так понял насчёт того, как работает эта голокамера?

Спок проследил взглядом за линией песка.

- Два и шесть десятых метра, - повторил он. - Это должно быть выполнено с достаточной силой, чтобы удариться о стену прежде, чем коснуться пола.

Кирк кивнул.

- Именно, таким образом силовые поля на полу потеряют меня из виду.

Спок выглядел сомневающимся.

- Это сработало с ботинком, - сказал Кирк, - и с медальоном.

Спок снял свою мантию и бросил её на голографические кирпичи, затем сложил руки чашечкой и отрегулировал свою позу.

- Вы должны будете сделать это без разбега, чтобы застать программу врасплох.

Кирк поставил свою разутую ногу на сцепленные руки Спока, и положил руки ему на плечи.

- А что, если за нами наблюдают?

- Тогда, я полагаю, охрана развлечётся, - сказал Спок.

- На счёт три.

Кирк произвёл отсчёт, синхронизируя их действия.

На «три» он оттолкнулся от Спока вверх и вперёд, используя его как точку опоры, в то время, как Спок бросил его в том же направлении.

На мгновение Кирк увидел, как медитативный сад закружился вокруг него, а потом он почувствовал сокрушительный удар от столкновения с невидимой стеной.

Он выставил вперед руки, пытаясь поглотить таким образом часть импульса, но ошибся в расчётах и почувствовал, как взрывается воздух в лёгких, когда его грудь оказалась на мгновение парализована.

К счастью, когда он соскользнул вниз по стене, удар об пол облегчил этот симптом. Он снова мог дышать, почти.

- Вы в порядке? - позвал Спок.

Кирк поднял голову с пола и посмотрел в направлении, откуда доносился голос Спока. Под своими рукам он мог почувствовать и, что ещё важнее, видеть чистый пол камеры, а не голографические кирпичи. Он провёл пальцами вдоль тёмного металла, проверяя текстуру миниатюрных голо-панелей, которые облицовывали камеру. Он был за пределами иллюзии!