Выбрать главу

– Если это не принц Леонард, возвращения которого с таким нетерпением ждёт наш император, то я не староста этой деревни.

Женщина, которая чуть было не потеряла в этой панике сына, с возмущением в голосе выкрикнула:

– Фашуларар, что же ты тогда не сказал этому старому магу, что его давно уже ждут в Гордорайне его братья? – Секунду спустя она замотала головой и воскликнула – Нет, это точно не он! Принц Леонард молодой, а у этого седая борода чуть ли не док колен и морщины на лице. Это точно не он. Наверное какой-то другой великий Верховный маг-воин. Так, что встали? Быстро бегите собирайте народ и сообщите нашему императору, что мы разжились мясом болотного вепря и избавились, наконец, от этого проклятья Элхортона, четырёх сыновей Великого Шурругаша. То-то обрадуется король Морион.

Король Леонард, шагавший в это время по пустыне по направлению к горе Хортон, ничего из всего сказанного так и не услышал. А жаль, тем самым он избавился бы от необходимости совершать круиз по самым высоким вершинам Гекатана. На берегу океана он высадился специально, хотя и неудачно. Он не хотел привлекать к себе внимания дракона Рааштальда, державшего под наблюдением пустыню в центральной части острова, но зато предстал перед гоблотами во всей своей красе и величии, но на это можно было не обращать внимания. Всё равно он больше не собирался наносить никому визитов. Ну, а поскольку Рааштальд по идее должен был заинтересоваться такой грудой мяса, причём совершенно дармового, то отправился на край пустыни, откуда был хорошо виден высоченный базальтовый останец, – гора Хортон. Правда, Рааштальда он на её вершине ну увидел и теперь шел вперёд и думал, куда это мог улететь этот чёрный стервятник.

Король Леонард сделал по горячему песку ещё несколько шагов, он появился на Гекатане примерно в полдень, и остановился. Посмотрев с улыбкой на Шило, которого совершенно не беспокоило то, что он шагал рядом с ним по раскалённому же песку, он спросил его:

– Ну, что, малыш, может быть отправимся прямо на гору и поищем вход в пещеру Рааштальда? Сдаётся мне, что этот чёрный петух натрескался недавно мясо и просто спит на своей груде золота и греет пузо. Вот мы его и навестим там.

Он сотворил портал прохода на вершину, покрытую льдом и снегом и вскоре убедился, что Рааштальдом та даже и не пахло. После доброго часа блужданий среди огромных скал король Леонард нашел наконец то место, где находился тайный вход в пещеру дракона. Причём не он, а Шило, который унюхал под снегом драконий помёт.

Рааштальд был чистюлей и потому, прежде чем войти в свою пещеру, опорожнял поблизости от входа свой кишечник. Драконьи экскременты его совершенно не интересовали, а вот тайные знаки, оставленные чёрным драконом на камне очень даже манили к себе. Король-маг долго разговаривал с королём Рифталионом на тему драконьих пещер и поскольку до того, как переселиться на Декаран по требованию бога Зартара вместе с тремя большими драконьими стаями он успел пожить на планете драконов Рифтайре, то знал всё о том, как их строить самому, а также о том, как их строил для драконов-хранителей бог Рифтар. Естественно знал он и магические заклинания, открывающие эти пещеры, равно как и все те тайные знаки, которые оставляли на камнях драконы, квартировавшие в таких пещерах.

Сам Рифталион их презирал и считал полным безумием жить в таких кошмарных условиях, не видя солнечного света и всякий раз протискиваться внутрь и наружу через камень. Король Леонард, найдя нужные ему едва заметные отметины на камне, рыкающим голосом на драконьем языке произнёс вслух довольно простенькое магическое заклинание вроде сим-сим, откройся и перед ним открылся чёрный провал в камне. Хотя всех драконов кроме золотых король Рифталион считал безмозглыми тупыми тварями, которые знать ничего не хотели кроме как жрать, гадить где попало, да, ещё и подличать, пусть и в минимальном объёме, но все они знали драконий язык, по своему очень красивый, образный и насыщенный множеством слов и понятий. Особенно виртуозно драконы, как это ни странно, умели материться. В этом плане их древний язык мало чем уступал русскому языку и оба короля частенько покатывались от хохота, когда обогащали словарный запас друг друга.

Хорошо так же звучали на драконьем языке анекдоты. Особенно скабрезные, которых Рифталион знал великое множество.

Король Леонард обхватил рукой за шею Шило, прижался к своему другу потеснее и они вместе шагнули во мрак. Продираться сквозь камень им пришлось минуты две, пока они наконец не оказались внутри. В драконьей пещере также почти не ощущался запах Рааштальда, что вовсе не огорчило его. Король-маг зажег магический светильник-шар и подбросил его высоко вверх, чтобы он приклеился к потолку.

Когда же он посмотрел на купол пещеры, то увидел ввинченный в него железный крюк и сразу всё понял. Какой-то отважный воин из числа подземных демиаров решил, что в виде магических материалов мёртвый чёрный дракон будет гораздо полезнее, чем живой в виде хранителя Первого Столпа Мироздания. К тому же в пещере Рааштальда король Леонард не обнаружил ни единой крупинки золота, чему только обрадовался.

Ему не пришлось трудиться, чтобы очистить пол, кое-где заляпанный высохшей в камень драконьей кровью, натёкшей в углубления.

Вспомнив, что сушеная кровь чёрного дракона является ценным магическим материалом, он первым делом аккуратно собрал её в небольшую коробочку из королевского золота и только после этого прочитал магическое заклинание, открывшее ему карту Гекатана с нанесёнными на неё всеми остальными Столпами Мироздания. Про эту карту ему рассказал король Рифталион и при этом ещё и ухмыльнулся, сказав, что Верховный бог Олор вовсе не является таким уж ярым противником гостей, как об этом говорят, а потому пропустит в свой дворец каждого Верховного мага, у которого хватит ума и отваги разобраться с тем, в каком порядке нужно обойти все драконьи пещеры, чтобы потом правильно произнести магическое заклинание, открывающее вход в его дворец.