На верхушке горы имелась плоская площадка, свободная от льда и фирна. Именно там находился вход в пещеру дракона и оттуда Энаир выскочил недавно, словно чёрт из табакерки. Белый дракон быстро пробормотал заклинание, сложил топорщащиеся, как у воробья после принятия ванны в луже, крылья и шагнул в камень, словно в воду. Леонард Эрикович подождал секунд тридцать, прижал к себе Шило рукой и последовал за ним. Камень со скрежещущим звуком всосал их в себя и через пару секунд пребывания в мраке они вышли из стены огромной, ярко освещённой тысячами магических язычков пламени, пещеры, а не свалились из-под потолка, как того следовало ожидать. Энаир сидел метрах в пятидесяти от входа на задних лапах торжественный и величественный, но это впечатление несколько портил полуоткрытый рот этого пацана и высунутые кончики раздвоенного языка. Леонард Эрикович быстро пошел вперёд, стал переел Энимоном и развернулся лицом к входу. Шило сел слева от него.
Пещера белого дракона была значительно больше, чем пещера Рааштальда и Леонард Эрикович сразу же обратил внимание на огромный каменный трон слева от него и Шило, напротив которого, метрах в ста пятидесяти, находилась не очень большая золотая лежанка Энаира. Драконы стали входить в пещеру один за другим и становиться справа и слева от входа. Справа мальчики, слева девочки. Девочек было значительно меньше, всего одиннадцать и судя по их внешнему виду они уже вполне могли обзавестись кавалерами. Это были молодые и могучие драконы в самом расцвете сил, но Леонард Эрикович уже обратил внимание на то, что вели они себя, как дети. Среди них даже не было вожака, да, и драконицам они относились без какого-то особого пиетета. Драконы Декарана уже в возрасте каких-то ста пятидесяти лет изо всех сил старались казаться взрослыми и это им удавалось. Как только все драконы вошли в пещеру, Леонард Эрикович быстрыми шагами направился к каменному трону, стоявшему на каменном возвышении. Он быстро поднялся по пяти высоким ступенькам на каменную площадку и снова удивился.
Во-первых, незамысловатой формы каменный трон, высеченный из какого-то золотистого камня, стоял не по середине, а почти на краю и слева от него площадка была раз в десять шире, чем справа, а, во-вторых, на троне лежала большая чёрная книга, на обложке которой красовалось рельефное золотое изображение сидящего на задних лапах дракона приподнятыми над спиной перепончатыми крыльями. Леонард Эрикович задумался над тем, как ему поступить. Похоже, что сегодня для него наступил день истины и бог Лортар, если не сам Олор, самым недвусмысленным образом указывал ему на то, что он должен был сделать. Его простенькая на вид одежда была неуязвима даже для того пламени, которое могли извергать из своей пасти драконы, но ему следовало не защищаться от него, а наоборот, подставить своё тело под пламя. Вместе с тем он не хотел раздеваться перед драконами донага. Подумав, он сел, положил книгу на колени, расстегнул свои одежды по пояс и почти полностью обнажил свою грудь и живот, после чего закатал рукава по локоть и сказал:
— Князь Эниар, выбери себе в помощь шесть драконов. Трёх парней и трёх девушек, вместе с которыми ты закалишь своего короля пламенем. Как и ты, князь Эниар, они тоже станут отныне князьями. Поэтому выбери ещё и самых достойных и постарайся не ошибиться в своём выборе, ведь ты будешь отвечать за них своей головой. Быть драконом-князем это не привилегия, это обязанность и тяжкие труды во благо всех драконов.
Драконы громко зашушукались и вскоре Белый дракон подошел к нему вместе со своими друзьями. Красная драконица стояла слева от него вместе со своей синей и зелёной подружками, а справа от Эниара стояли коричневый, желтый и чёрный драконы. Белый дракон поклонился и сказал:
— Мы готовы, ваше величество.
Леонард Эрикович улыбнулся и ответил:
— Раз так, князь Эниар, то встаньте передо полукругом и искупайте вашего короля в драконьем пламени, да, не стесняйтесь. Шило, дружок, пора тебе превратиться в серебряного дракона.
Все драконы кроме Эниара встали перед Леонардом Эриковичем полукругом и как только он кивнул головой, открыли свои огромные пасти и дохнули на него жарким пламенем. Король Леонард и Шило даже не моргнули глазом, когда к ним метнулось семь огромных струй ярчайшего бело-золотистого пламени, а само это пламя, которое драконы выдыхали из себя на редкость долго, минут пять, не меньше, было притянуто ими, как магнитами и вошло в их теле без остатка. Каменный трон и постамент, на котором он стоял, при этом даже не нагрелись. С королём Леонардом не произошло никаких перемен. Зато они произошли с Шило. Огромный пёс за эти пять минут у всех на глазах превратился в серебряного дракона. Произошли перемены и с семью драконами-князьями. Все они сделались бронзовыми, а их друзья обрели бронзовый отлив. Драконы как по команде легли перед своим королём на живот и князь Эниар воскликнул:
— Повелевай нами, король Леонард.
Король Леонард скосил взгляд на свою обнаженную грудь и увидев, что золотой лев превратился в золотого дракона. Улыбнувшись, он слегка повёл плечами, отчего его одежда сама приняла застёгнутый на все пуговицы вид, кивнул головой и сказал:
— Вот и прекрасно, друзья мои. Теперь я ваш король. Пока что вы полетаете такими, какие вы есть, но как только я закончу с одним делом, то займусь вами всерьёз. Ну, а для начала запомните, о том, что драконы Гекатана обрели короля, никто не должен знать. Даже ваши друзья демиары-воздушники.
Шилоар Серебряный, который всё это время крутил головой и к чему-то принюхивался, немедленно сказал:
— Не волнуйся, Лео, я об этом побеспокоюсь, а чтобы не вызывать лишних разговоров, побуду при тебе собакой. — С этими словами серебряный дракон в мгновение ока превратился в серебристого пса и добавил: — Похоже, мой повелитель, что с Гекатана, как только ты покончишь здесь со всеми делами, тебе придётся сразу же отправиться на Декаран, чтобы превратить всех моих собратьев в серебряных драконов.
— Да, Шилоар, вы того заслужили. — Согласился король Леонард со своим другом — Ну, а теперь, дети мои, оставьте меня наедине с князем Эниаром. И помните, никому ни слова.
Как только все драконы кроме Эниара покинули пещеру, король Леонард открыл книгу. Это была книга магии драконов, но большая часть магических заклинаний, записанных в ней древними рунами, уже была ему известна. Он пробыл в пещере князя Эниара трое суток и всё это время учил драконов азам магии, в которой они были почти не сведущи. Ну, а после этого он вернулся в пещеру Рааштальда и запечатал её наглухо, так как никто из драконов не хотел жить в ней. После этого он последовательно обошел тринадцать Столпов Мироздания и во всех горах предстал перед своими подданными. Впрочем представляться ему не было никакой нужды. Практически все драконы если не знали этого наверняка, то по крайней мере почувствовали, что на Гекатан прибыл их король. Они и без его приказа молчали об этом и ничем не выдавали, что в этом мире произошли такие перемены. Наконец он добрался до горы Серелад, на огромной вершине которой коричневый дракон Маунтарн пересказывал своим друзьям очередную историю, рассказанную ему королём Вул-Раон-Ваштараном. Он поспел к самому началу и как только представился драконам и поговорил с ними, попросил Маунтарна рассказать эту историю сначала и до конца. Посмеявшись над нею, он встал и громко воскликнул:
— Вот видите, друзья мои, что бывает, когда драконы суют свой нос в чужие дела? Полагаю, что король Вул-Раон-Ваштаран рассказал вам правдивую историю, которая произошла в каком-то другом мире, где драконы забыли о своём предназначении и решили, раз они такие огромные и могучие, то значит могут вмешиваться в чью-то жизнь. Мы должны приходить на помощь тогда, когда нас об этом попросят, да, и то становиться на сторону добра, а не зла. Так что тот рыцарь, который сразил этого глупца Вийора, был совершенно прав. Да, и Рааштальду поделом досталось и это великое благо, что его смерть послужила доброму делу. Ну, а теперь, граф Маунтарн, я хотел бы войти в твою пещеру. Шилоар, будь добр, обернись драконом.
Маунтарн от избытка энтузиазма бросился в свою пещеру едва ли не раньше, чем произнёс вслух магическое заклинание и король Леонард не стал спешить. Он улыбнулся драконам попросил их покинуть на время гору Серелад. Вслед за Шилоаром он вошел в ярко освещённую пещеру и сразу же увидел короля подземных демиаров Вул-Раон-Ваштарана. Тот ухмыльнулся и с явным облегчением в голосе воскликнул: