Выбрать главу

— Все в порядке, — устало бросил он. — Я снова в приличном виде.

Джесс зажгла свечу и поднесла к лицу Алекса.

— Ты совсем неплохо выглядишь. Что с тобой было?

— Всего лишь вспышка старой болезни. Я уже сообщил тебе о приговоре докторов? Они считают, что мне долго не прожить.

Джесс нахмурилась и поставила свечу на стол.

— Но ты совсем не кажешься мне больным. Если не считать того, что выглядишь ужасно, развалиной тебя не назовешь… — Джесс осеклась и в смущении уставилась на Алекса. — Прости, я обещала Элинор, что не стану тебя оскорблять. Итак, я убедилась, что все в порядке, и теперь ухожу. Нужно доставить рыбу покупателям. А ты поешь как следует, иначе сестра снова начнет на меня орать. Дня через два я опять приду.

Она повернулась к двери, но он молниеносным движением поймал ее руку.

— Джесс, не могла бы ты остаться хоть ненадолго? Мне здесь так одиноко.

Она безуспешно пыталась вырваться.

— Ты сам во всем виноват, Алекс. Поставил у двери этого медведя гризли, а он никого не пропускает.

— Знаю, — вздохнул Алекс, — просто не хочу, чтобы меня видели… таким.

— Но ты смотришься куда лучше, чем в этих… — Она снова умолкла на полуслове. — Ладно, побуду минуту-другую. О чем ты собирался поговорить?

Она хотела сесть на стул, но Алекс потянул ее к кровати.

— Что ты делала, пока я болел?

— Рыбу ловила.

— И ничего больше? — усмехнулся он.

— А чем еще мне заниматься? Теперь, когда у меня нет лодки, на ловлю уходит в три раза больше времени.

Он так и не выпустил ее руку.

— Как идет торговля?

— Адмирал Уэстморленд и его приспешники пожирают все доходы Уэнтуортов. Вчера миссис Уэнтуорт самолично жарила моллюсков, — улыбнулась Джесс.

— Что слышно об Абигейл?

Джессика пренебрежительно поморщилась:

— Если верить сплетникам, они с Этаном удаляются к себе сразу после ужина.

Алекс кашлянул, чтобы скрыть смешок.

— А твой Мститель?

— Сходит с ума! — выпалила она, не успев опомниться, и тут же прикрыла ладонью рот.

— С ума? То есть рехнулся или просто злится?

— Не твое дело.

Она снова попыталась отодвинуться, но Алекс крепко держал ее руку.

— Ссора любовников? — поддел он.

— Мы не… — Джесика прикусила губу и опустила глаза.

— Мне можно сказать все, — уговаривал он. — Похоже, вы снова виделись. Рад, что он не выкинул ничего новенького. Мне до смерти надоело спасать тебя.

На этот раз она вырвалась, схватила подушку и обрушила на голову Алекса, отчего во все стороны полетела пудра.

— Осел! — заорала она. — Напыщенный ленивый осел! Это ты во всем виноват. Из-за тебя я усомнилась в нем. Он — надежда этого города. А ты — жалкое посмешище! Нечто вроде…

Она снова подняла подушку и тихо вскрикнула. Алекс лежал неподвижно. А его шея согнулась под неестественным углом.

— Алекс!

Джесс бросилась к нему и стала трясти.

— Алекс, я не хотела тебя покалечить! Забыла, что ты такой хрупкий! О, Алекс, пожалуйста, не умирай! Я вправду благодарна за все, что ты для нас сделал!

Она подняла его голову, прижала к груди и стала гладить Алекса по щеке.

— Прости меня. Я больше никогда не подниму на тебя руку.

Алекс улыбнулся, наслаждаясь ее прикосновениями, но тут же обнял ее и громко застонал.

Она хотела отстраниться, но не тут-то было.

— Джесс, твоя сила словно вливается в меня. Подержи мою голову еще немного.

Джессика послушно кивнула.

— Я не хотела причинить тебе боль. Иногда ты говоришь мне такие вещи, что я забываю о твоей болезни.

— Ты… ты пожалела бы, если бы меня не стало?

Джесс слегка поколебалась.

— Наверное… наверное, да. Из-за тебя у меня куча неприятностей, но ты всегда был истинным другом мне и моей семье. Я ужасно на тебя злилась, но если хорошенько подумать, ты действительно спас меня в тот день, когда сожгли «Мэри Кэтрин». Я бы непременно наделала глупостей.

Алекс поднял брови.

— Ну да, именно. Глупостей. Если это можно так назвать.

— Тебе уже лучше?

— Гораздо лучше, — вздохнул он, прижимаясь головой к ее груди.

— Алекс… э… не уверена, что Элинор имела в виду именно это. Мне нужно работать.

— Да. Конечно, — едва слышно пробормотал он, отпуская ее. — Я понимаю. Побуду здесь, пока кто-нибудь не вспомнит обо мне и не принесет поесть.

— Скажу Элинор на обратном пути, — пообещала она, приводя одежду в порядок.

— Она так рано не приходит.

— Наверное, нет. Но я все равно забегу домой за сетями и все ей передам.