— Меня создал Тони Старк.
— Это ничего не меняет, — девушка покачала головой и, скользнув глазами по кухне, негромко добавила: — Возможно, ты прав. Стоит прекратить жить мечтами и принять суровую реальность. Я дочь Тони Старка, и этого уже не изменить.
— А ты желаешь?
— Возможно.
Ана расстроено пожала плечами и устремила взгляд вдаль сумрачного леса. Она не знала, чего хочет на самом деле и не была уверена в верности принятых решений.
***
Тони Старк прибыл на базу, которая, на некоторое время, переехала в башню на Манхеттене. В одной из лабораторий его уже ожидала Джулия Мэрдок — лучшая из находок, которую мужчина обнаружил ещё три года назад на конференции, и сразу же поспешил привлечь к работе над своими проектами. Девушка оказалась на редкость способной, а её познания в генной инженерии удивительными.
— Где агент Романофф? — спросил Тони, остановившись рядом с высокой темноволосой девушкой, сжимавшей в руках папку с бумагами.
— Они все в лаборатории, дожидаются вас.
— Что именно произошло?
Девушка уже хотела ответить, но внезапно в коридоре появилась Наташа. Кивнув, она остановилась рядом с Тони и спокойно сообщила:
— Мы обнаружили девушку во льдах.
— Неужели? — брови Старка взлетели вверх, выдавая крайнее удивление.
— Да, мы с Роджерсом.
— Прошу прощения за нескромный вопрос, но что вы делали во льдах, агент Романофф?
Старк нахмурился, с подозрением поглядывая на девушку, а та лишь усмехнулась, спокойно продолжая:
— Мы воспользовались вашим оборудованием, чтобы достать её.
— Отлично, теперь я не в курсе того, чем вы занимаетесь.
Старк всплеснул руками, двигаясь вперёд по коридору, ведущему прямиком в лаборатории.
— Все произошло слишком быстро, — рассказала Наташа, спеша рядом, — но самое интересное заключается не в этом.
— Просветите меня.
— Девушка находится в своеобразной капсуле, которую нам пока не удалось открыть.
— Она жива?
— Да, и это удивительно. Её сердце бьётся, прослушивается дыхание.
— Отлично, ещё одна спящая красавица, — заметил Старк, усмехаясь. — Должно быть, Роджерс безумно рад совпадению.
— У него и спросишь.
— Не сомневайся, я не упущу такую возможность.
Наташа улыбнулась и, приоткрыв дверь, прошла в лабораторию. Тони проследовал за ней, негромко присвистывая.
— И правда, удивительно, — протянул Старк, задерживая взгляд на огромной ледяной капсуле.
Она возвышалась до самого потолка, занимала практически все свободное место в лаборатории и, по сути, больше напоминала заледеневшую глыбу льда, если бы не девушка, замурованная под полупрозрачной кромкой. Её глаза были закрыты, лицо сохраняло непонятное напряжение, а чёрные волосы обрамляли выпирающие скулы, едва доходя до подбородка.
— Сказать по правде, я в замешательстве, — заговорила Наташа, всматриваясь в лицо незнакомки.
— Огнём размораживать пробовали? — спросил Старк, на что все обернулись в его сторону. Заметив это, он поднял руки вверх, ехидно добавляя: — Да я пошутил.
— Мы пробовали все возможные способы, — раздался женский голос за спиной, — но они не принесли желаемых результатов.
— Мисс Мэрдок, — Тони улыбнулся, оборачиваясь к высокой кареглазой девушке, — добрый вечер.
— Приветствую вас, мистер Старк. — Джулия кивнула в ответ.
— Что можете сказать на этот счёт?
— Нам ничего не известно, кроме того, что агент Романофф и Стивен Роджерс нашли её во льдах.
— Одному мне любопытно, что они там делали? — вновь поинтересовался Старк, осматривая лабораторию.
— Разминались, — сообщила Наташа, проводя кончиками пальцев по кромке ледяной капсулы. — Это не похоже на лёд, но в то же время я ощущаю жуткий озноб.
— Что-то плохо вы разминались, агент Романофф, — заметил Тони и, поймав на себе недовольный взгляд, поспешил уточнить: — Так мы разморозим её, мисс Мэрдок?
— Я прилагаю все усилия.
— Нужно открыть эту капсулу.
— И мы сделаем это.
Джулия улыбнулась и направилась к компьютеру. Старк снова перевёл взгляд на ледяную тюрьму, в стенах которой томилась очередная загадка. И ему не терпелось познать все её тайны.
— Что думаете, агент Романофф? — тихо спросил Тони, всматриваясь в лицо ледяной незнакомки.
— Мы на пороге чего-то нового, — ответила Наташа, медленно переводя взгляд на друга. — Вскроем капсулу и узнаем.
— Верно, — прошептал Старк, ощущая, как интерес и возможность постигнуть нечто неземное, овладевают им. — Откроем и узнаем.
========== Глава 2 ==========
«Темнота сгущается. Я больше не вижу свет. Пусто и до ужаса тихо. Страх и отчаяние просыпаются в душе и волнами расползаются по телу. Я не знаю, где нахожусь. Пытаюсь вспомнить собственное имя. Безуспешно. Что произошло и почему вокруг так темно. Я живу, как будто в невесомости, не ощущаю своё тело. Холод. Опять чувствую озноб на коже. Тьма. Непроглядная темнота. Почему так тихо? Разве здесь нет хоть каких-то звуков? Где-то глубоко в сознании мелькают странные картинки, бессвязные образы. Я между двух миров, в пустоте. Есть выход. И необходимо выбраться. Как меня зовут? Откуда я? И вновь все повторяется сначала. Я ощущаю холодок и лёгкое покалывание на пальцах рук. Ещё чуть-чуть, и получится очнуться. Это непременно произойдёт».
Вспышка.
«Лица… какие-то лица. Я знаю этих людей. Кажется, что-то внутри тянется к ним. Чувства, я ощущаю их. У меня есть сердце, и оно бьётся».
Вспышка.
«Боль. Все внутри сжимается в отчаянии. Я умираю, он убивает… Я не знаю своего имени, но вижу и чувствую, как в тело вонзается острый трезубец. Меня больше нет. Только темнота. О, боги, почему сейчас? Я должна была умереть. Как тихо. И не выбраться из этого плена. Странно, но я начинаю слышать голоса вдалеке. Они смешиваются в неясный шёпот… Совсем близко…»
Вспышка.
«Лаки. Я вспомнила. Это моё имя. Лёд, много снега. Я где-то глубоко, словно в коконе, который поддерживает жизнь, не позволяет умереть. Мне комфортно в этом месте, но что-то не так».
Вспышка.
«Холод резко сменяется противным теплом. Сквозь опущенные веки пробивается свет. Я вижу лица и узнаю этих людей: Тор, Локи. Смерть…»
Нет!
***
Показатели на приборах резко взлетели вверх. Громкий сигнал оповестил всех о перегрузке системы. Джулия Мэрдок вскочила с дивана и быстро подбежала к одному из компьютеров. Следом за ней ринулись и остальные работники лаборатории, включая Наташу Романофф.
— Что происходит? — спросила девушка, всматриваясь в цифры и графики, скользящие по экрану.
— Смотри, — прошептала Джулия, указывая пальцем на один из термометров, — наша незнакомка приходит в себя.
Наташа скользнула взглядом по цифрам на мониторе и, приоткрыв рот в удивлении, посмотрела на девушку.
— Это частота её сердцебиения?
— Боюсь, что да.
— Кажется, она настроена агрессивно, — испугалась Наташа и, схватив куртку, ринулась к двери. — Я сообщу остальным. Сможешь сдержать её?
— Постараюсь понизить температуру, но не могу ничего обещать.
Наташа беззвучно кивнула и выскользнула за дверь.
— Мисс Мэрдок!
Одна из лаборанток громко окликнула Джулию, ткнув пальцем в сторону экрана. На нём транслировалось видео с камер, расположенных по всей лаборатории.
— Что такое?
— Вы должны это увидеть.
Оторвавшись от показателей на мониторе, Джулия медленно приблизилась к экрану. Капсула была пуста. Девушка сглотнула и, схватив рацию, громко заговорила:
— Внимание, чрезвычайная ситуация. Наша гостья очнулась и выбралась из ледяного заточения. Передайте Ванде, пусть поднимается наверх. Боюсь, что нам может понадобиться помощь.
— Мисс Мэрдок, — прошептала одна из девушек, обращая внимание на другую камеру, — смотрите.
Джулия спрятала рацию в карман халата и раскрыла вкладку. Никто не произнёс ни слова. Все молча наблюдали за тем, как по ту сторону экрана, у огромного стеклянного зеркала, замерла высокая темноволосая девушка. Лаки выглядела совершенно спокойной, но приборы предоставили совсем другую информацию.
— Снизить температуру на пару градусов! — скомандовала Джулия, не отрывая глаз от экрана. — Иначе мы потеряем половину оборудования!