— Мои сведения стоят денег. Если вы не заплатите, то не получите никаких фотографий.
— Я думаю, он блефует, — сказала Сью.
— Но ты уже все разрулишь? — проворчал Линн Пламб, скривив круглое лицо. — Не пытайся нас развести, парень.
Мужчина пожал плечами.
— Ладно. Но Эберли взлетит не отсюда. Ему не нужны свидетели. Несколько дней назад мы перевезли корабль...
— Куда? — с нетерпением спросил Пауэлл.
Мужчина снова ткнул ему под нос свою грязную ладонь.
— За эти сведения мне кое-что причитается, — сказал он, невольно поводя взглядом на восток.
— Не знаю, — медленно сказала Сью, следуя его взгляду. — Может быть...
На востоке, где-то за горным хребтом, внезапно вспыхнул белый свет, не уступающий по ярости извержению вулкана!
Глава II
Оплата бомбами
Линн Пламб тут же начал действовать.
— Вернись на корабль, Сью! — закричал он, хватая камеру.
Девушка уже бежала в гору.
— Я соберу вещи, — бросила она на бегу. — Запускай двигатель. Мы еще успеем!
Остальные поспешно рассеялись. Пауэлл побежал за Сью, помог ей собрать оборудование, которое она выхватила у него и помчалась туда, где ждал ее гиролет. Пропеллер уже вертелся. Линн Пламб нетерпеливо подпрыгивал на месте пилота. Сью бросила вещи в кокпит и прыгнула в кабину.
— Эй, — крикнул Пауэлл, стараясь перекричать рев двигателя. — А как же я?
— А что насчет тебя?
— Мой корабль у Гектора! Подвези меня.
— Нет! — сладким голоском сказала Сью. — Нет, Умник. Это невозможно!
Она высунула маленький красный язычок, иронично помахала ему рукой, когда гиролет уже поднимался в воздух. Вокруг гремели и стучали двигатели. Самолеты единым роем поднялись в воздух и полетели к белому пламени, все еще вспыхивающему за горами.
Пауэлл вернулся к забору, где стоял человек в комбинезоне.
— Хорошая работа, — сказал он. — Вот вторая часть твоих денег, парень. Ты настоящий актер.
— Спасибо. — Банкноты тут же исчезли в кармане комбинезона как по мановению волшебной палочки. — Я уж не думал, что они уберутся отсюда, пока там внезапно не вспыхнул свет. Как ты это сделал?
— У меня есть помощник, — загадочно ответил Пауэлл. — Он не очень хороший мыслитель, но знает, как поджечь магниевые вспышки. Когда взлет?
— В любой момент. Мне лучше вернуться.
— Удачи, — сказал Пауэлл и помахал вслед уходящей фигуре.
Потом он установил свою камеру, достал из кармана телеобъектив и надел на него инфракрасный вспомогательный фильтр. Сью будет вне себя от счастья, когда обнаружит, как ее провели. И тем не менее все дозволено в любви, на войне и в работе кинохроникера.
Внезапно крышу ангара словно ветром сдуло. Стены зашатались и рухнули. На миг Пауэлл увидел человека в комбинезоне, присевшего на корточки снаружи. Затем он наклонился над камерой, отчаянно работая.
Потом по нему ударил ревущий, воющий порыв ветра. Какой-то снаряд взлетел в небо и исчез.
Это было все.
Ураган стих. Не обращая на это внимание, Пауэлл записывал еще минуту, затем выключил камеру и начал складывать свое снаряжение. Кассету с пленкой он надежно запер и взял под мышку.
Над ним зажужжал и закашлял самолет. Очевидно, это возвращался Гектор. Пауэлл замахал рукой.
Но тут мимо его уха просвистела пуля и впилась в землю у самых ног.
Первой безумной мыслью, мелькнувшей в голове у Пауэлла, было то, что это вернулась Сью, полная жажды мести. Но тут же к нему вернулся здравый смысл. Над ним парила вовсе не Сью, а темный в лунном свете силуэт убийцы.
Пауэлл бросил все, кроме кассеты, и, низко пригнувшись, побежал, уклоняясь от преследовавших его пуль. Из движущегося самолета было нелегко прицелиться в мишень на земле, освещенную только лунным светом. Лишь это и спасло Пауэллу жизнь.
Оказавшись в тени холма, он удвоил скорость бега и спрятался под кустами. Темный корабль развернулся, пытаясь его найти. Пули чмокали, ударяя в землю. Иногда раздавался резкий треск, когда они попадали в камни.
Пауэлл свернулся калачиком, защищая своим телом кассету с пленкой и думая о том, что делать дальше. По чистой случайности пули могли настигнуть его. С другой стороны, они могли и не попасть. Однако если он побежит, то его движущееся тело станет видимой мишенью.
— Хорошенькое дело, — пробормотал Пауэлл и обнаружил, что в ребра ему впивается какой-то твердый предмет.
Он сунул под себя руку и осторожно достал плоскую коричневую бутылку.
— Весьма кстати, — пробормотал он. — Ну ладно, бутылка, заставь меня забыться или, по крайней мере, помоги игнорировать творящуюся вокруг бессмыслицу...
Когда резкий бурбон обжег горло Пауэлла, свистящие пули каким-то странным образом показались ему не такими опасными.