— О, он здесь, все в порядке, — ответил Стрэндж. — Сейчас он немного озадачен.
Вдалеке раздался гул.
Земля дрогнула под парящими сущностями Вонга и Стрэнджа.
Они обернулись одновременно в сторону источника грохота.
Затем раздался еще один звук.
Крик.
— Это… — начал было Вонг.
— О да, — ответил Стрэндж, — он самый.
Перед ними снова стал подниматься пурпурный туман. Через секунду из красно-фиолетового вихря вырвалось болезненно-зеленое щупальце. Оно взметнулось в небо, вонзившись в одно из облаков. Сине-белая энергия с треском выплеснулась наружу, освобождая свой заряд. Щупальце, казалось, поглотило ее, и облако исчезло, как будто его никогда и не было.
Снова раздался крик, пронзающий барабанные перепонки Вонга, и он понял, что это вопит существо.
Калкарто ел.
— Видишь, — сказал Стрэндж, — дом отдыха. Единственное, что есть в этом измерении, — эти энергетические облака. Никаких живых существ. Здесь у Калкарто будет нескончаемый запас энергии.
Вонг повернулся, чтобы посмотреть на огромное существо, медленно взлетающее к облакам в небе. Оно забыло о чародеях и, похоже, о Земле.
— Не знаю, как тебе, а мне неприятно смотреть на эту тварь, — произнес Стрэндж беззаботно. — Пора домой, Вонг.
Глава 22
День был, мягко говоря, долгим. Вонг жаждал комфорта и тишины своей библиотеки в Камар-Тадже. Хотя он привык к жизни в нью-йоркском Святилище, библиотека была для него чем-то вроде дома. Вонгу было там удобнее всего. Вонг сел за стол и разложил перед собой свои бумаги. Глубоко вздохнув, он начал писать.
Еще один день, проведенный со Стивеном Стрэнджем. Я выжил, чтобы рассказать об этом. Это лучшее, на что можно надеяться. Мы столкнулись с великой опасностью, с врагом, непохожим ни на одного из тех, кого нам приходилось встречать.
Он оторвал карандаш от бумаги и посмотрел вверх, думая, что написать дальше. Решение проблемы Калкарто, которое родилось у Стрэнджа, было… уникальным. Вонгу не могло прийти в голову, что существо можно запереть в другом измерении. Там оно может потреблять бесконечное количество сине-белой энергии, пытаясь насытить свой безмерный аппетит, забыв о Земле навсегда. Это не могло навредить никаким живым существам, потому что там вообще не было ничего живого.
Вдруг Вонг услышал справа какой-то чавкающий звук. Оглянувшись через плечо, библиотекарь увидел висящий в воздухе сияющий волшебный круг. Из него высовывался Стивен Стрэндж, доедающий кусок пиццы. Он находился в нью-йоркской Святая Святых; позади него виднелась Комната реликвий.
— Стивен! — возмутился Вонг, прикрыв руками лежащие на столе бумаги.
— Вонг, — беспечно откликнулся Стрэндж, снова принявшись за пиццу, — я просто хотел посмотреть, как продвигается твой проект.
На мгновение в комнате повисла тишина. Вонг не оторвал рук от бумаги, но принюхался.
— Это… пицца с грибами и сыром?
— Да, — ответил Стрэндж с набитым ртом.
— Я расскажу, — ответил Вонг, — за кусочек.
Стрэндж просиял. Потянувшись за спину, он достал оттуда кусок пиццы и передал ее другу на маленькой фарфоровой китайской тарелке.
— Давай рассказывай.
— Все идет хорошо. Ты не можешь прочитать это, — сказал Вонг. — Пока.
— Пока? Ты имеешь в виду, что когда-нибудь я все же смогу узнать, что ты обо мне написал?
— Когда-нибудь — да, — смилостивился Вонг. — Когда я закончу писать о сроке вашего пребывания в качестве Мастера мистических искусств.
— Моем сроке… — продолжил Стрэндж, но прервался.
— А, я понимаю, к чему ты клонишь. Рано или поздно приходится платить по счетам, — закончил мысль маг, попав точно в цель.
— Всегда.
— Ну, если когда-нибудь придется расплачиваться, мы будем к этому готовы, — бодро произнес Стрэндж.
Вонг посмотрел на своего друга и улыбнулся.
— Мы?
— Заканчивай свою книгу, — только и ответил Стрэндж, а затем исчез в завихрениях волшебного круга.
ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК
ИСТОРИЯ ТОНИ СТАРКА
Часть 4
— Извините, не могли бы вы напомнить, как вас зовут? У меня ужасная память на имена. Можете спросить у мисс Питтс, — улыбаясь, произнес Тони.
Пеппер закатила глаза, вероятно, в сотый раз услышав эту «шутку».