— Странно.
— Я убедила ее в этом. И получила кое-какую информацию. — Она лукаво смотрит на меня, довольная собой. — Завтра вечером Джована встречается с Сазерлендом в Вашингтоне. Она была очень зла. Очевидно, не знала, что ты жив.
— Интересно. — Значит, они не считают нужным держать Джовану в курсе. Звучит многообещающе.
— Так мы едем в Вашингтон? — спрашивает Мия. Хотя, кажется, она боялась задавать вопрос.
— Ты сейчас в лучшей форме, чем я. Может, стоит послать тебя к ним?
— Ну, я же особенная. И мы расследуем попытку убийства.
— Это точно.
Мы уже пересекли довольно солидную часть Нэшвилла.
— Думаю, можно вернуться в отель.
— Я понятия не имею, где мы, — смеется Мия. — Включить навигатор?
— Предлагаю ехать по старинке. — Я не настолько наивен, чтобы думать, что Мстители не могут отследить каждую машину, отъехавшую от арены. Но вряд ли у них получится. Мы поменяли машину. Я прижимаю руку к пустому карману.
— Где мой телефон?
— А, это. Сэм сказал его выбросить.
Надеюсь, он сможет очистить его удалённо.
— Ты молодец, что позвонила ему.
— И, поверь, это было не просто. — Ее голос звучит жестко. — Этот чертов автомобиль не давал мне с кем-либо связаться.
— Распознавание голоса, — говорю я. — Как правило, хорошая функция. Умница.
Мия улыбается комплименту.
— Итак, мистер Джекс Мститель, что будем делать? Поедем в Вашингтон? — Она наклоняет голову.
— Здесь поверни налево. Я думаю, еще одна ночь в отеле нам не повредит.
Она закусывает губу. Меня, наконец, начинает отпускать, в голове проясняется. Мы возьмем для себя еще одну тихую ночь. А затем вступим в бой.
Глава 18
Мия
Как только мы заходим в номер, Джекс падает на кровать.
— Кажется, эти яды становятся все сильнее и сильнее, — говорит он.
— Даже при наличии противоядия, они хотят, чтобы вы страдали.
С этим я могу согласиться. Меня забавляет, что у нас появляется что-то общее. Ну, кроме самого факта отравления.
Все в номере безупречно, наша одежда сложена или висит. Я роюсь в чемоданах, присланных Армондом, в поисках чего-нибудь для сна, и нахожу темно-синий пеньюар. С трепетом вынимаю его, что не ускользает от взгляда Джекса:
— Даже не думай надевать его.
Я прижимаю кусочек кружева к груди.
— Не стоит?
— Определенно.
Бросаю красивую тряпочку в него.
— Тебе уже лучше, — констатирую я.
Он позволяет приземлиться пеньюару ему на лицо.
— М-м-м. Пахнет приятно. — Он мотает головой и пеньюар соскальзывает. — От тебя будет лучше пахнуть.
Это заставляет меня покраснеть. Я еще не привыкла к подобным шуткам. Огромная пропасть между его опытом и моим ощущается как океан. А еще моя стычка с Джованой. Она его бывшая, даже если это было год назад. Вынужденный год.
Сажусь на кровати рядом с ним.
— Было странно встретить Джовану.
Он поворачивается ко мне и опирается на локоть.
— Ты хорошо дралась? Когда защищала мою честь.
— Если бы. — Я смеюсь. — Но я выбила из ее рук сумку.
Джекс рычит и обнимает меня за талию.
— Иди сюда, моя милая маленькая задира.
Я смотрю на него. Кажется, он ничуть не пострадал. Но потом я вспоминаю, что было через час после моего отравления в сарае: я голая, его руки… Там, куда они скользят сейчас.
Его пальцы скользят по моей груди. Я делаю медленный вдох впервые с тех пор, как Джекс вышел и упал на асфальт. Понимаю, как много значит для меня. С тоской вспоминаю последние дни в доме моей тети, когда я не понимала, что будет дальше. Все оказалось намного лучше, чем я представляла.
Серо-голубые глаза пристально смотрят на меня.
— Расскажи о своем страхе перед оружием.
Однако. Этого я не ожидала.
— У меня просто такая реакция на него.
— У твоей тети ведь не было оружия? — спрашивает он, а его рука скользит вдоль моего позвоночника, посылая покалывание по всему телу.
— Насколько мне известно, нет. — Я сомневаюсь. Он наверняка знает об оружии в тайнике. — Но я нашла коробку под полом в кладовке.
— Когда сорвала его. — На его лице появляется улыбка.
— После того, как поняла, как открыть люк.
— Умно.
— Я не собиралась открывать его другим способом. Пыталась взломать.
— И тогда нашла кольцо? Я был удивлен, что ты принесла его с собой, когда сбежала от Клауса.
— Да. Что-то заставило меня оставить его себе.
Джекс отодвигается от меня, и я жалею, что спросила, поскольку мое тело жаждет снова его касаний. Он берет рюкзак, который бросил на стул, когда мы вошли, и достает то самое кольцо.
— Странно прятать такую вещь.