— Ты уходишь,— сказал Колеа. — Уходишь прямо сейчас.
Он отпустил руку Куу и тот подался назад, уставившись на Колеа. Колеа, безмятежно, так же уставился на него.
— Тогда ты ей помочь,— сказал Куу, — ты тупой гакоголовый. Он слегка поднял нож, вытер кровь с него о штаны и вложил в ножны.
— Ты уходишь! — сказал Колеа. Куу скрылся в тенях.
Колеа нагнулся и перевернул Крийд, стягивая с нее удушающий противогаз. Затем он поднял ее на руки и пошел.
Снаружи улицы, Лубба увидел, как то приближается, и его сердце замерло. Он был там, на Фантине, двумя годами ранее, и видел точно такую же картину. Колеа, несущего раненую Крийд в безопасность. Секундами позже, Колеа был ранен, и человек, которого все знали и любили, исчез.
Лубба скользнул к нему до того, как такое снова произойдет и толкнул Колеа в укрытие. — Медик! — закричал он.
— Медика сюда прямо сейчас!
Двумя улицами далее, минометные снаряды падали на сараи и территорию фабрики. Кипящий огонь вырывался из дверных проемов и окон, унося стекло в воздух и сотрясая землю. Рухнула крыша. Два длинных сборочных цеха были объяты огнем.
Майло сжался у полуразрушенной стены. В его ушах звенело от избыточного давления. Кровь от попадания шрапнели стекала у него по щеке. Бонин лежал позади него, пытаясь выдернуть кусочек стекла из ладони.
— Итак, это все фесово хорошо, нет так ли,— сказал он сквозь рев взрывов.
— В самом деле,— ответил Майло. Он был взволнован и потрясен взрывами, но, несмотря на это, у него было странное чувство. Как...
Как на Хагии.
Он так и не узнал, что от него хотел связист.
— Слушай! — внезапно прошипел Бонин, и откатился, поднимая свой лазган. Он сделал пару выстрелов, и Майло присоединился к нему. Фигуры в красном только что появились перед ними из разбомбленного здания.
Они стреляли осторожно и точно. Бонин, весьма способный разведчик, был тренирован в бою Макколлом, и знал, как стрелять и как ждать, чтобы стрелять. Майло учился военному делу у разных источников... у Полковника Корбека, самого Гаунта и, в особенности, Лайна Ларкина. Майло снимал цели с мастерством охотника.
Вместе, они застрелили девять солдат Кровавого Пакта, которые появлялись из руин и пытались штурмовать улицу.
Они жались друг к другу на булыжниках несколько минут, и затем, когда минометы стали снова стрелять, они поползли в направлении главных сил.
— Помогите мне! — кричал кто-то. Огонь облизывал стены здания неподалеку, и выбрасывал искры к мерцающему щиту.
Майло сорвался на бег, Бонин был рядом. Они увидели впереди человека, крепко сложенного человека, позднего среднего возраста, одетого в одежды пилигрима инфарди. Он пытался оттащить старика от пылающей фабрики.
— Внутри есть еще! — Алфант крикнул, когда два Призрака добежали до него. — Святая помоги, это место горит!
Заброшенный амбар, который открыла Крийд, под убеждением Алфанта всего лишь не так давно, сейчас был объят огнем. Многие из тех, которые были внутри, были слишком стары и немощны, чтобы спасти себя. Или это были дети, безнадежно потерявшиеся и напуганные.
Майло и Бонин, вместе с Алфантом, зашли внутрь и выгнали кричащих детей наружу. Балки обрушились, окутанные огнем. Бонин и Алфант усадили старую женщину на носилки и выбирались с ней наружу, сбивая с ее одежды пламя.
Майло подхватил двух маленьких детей и пробирался с ними на ночной воздух.
Снаружи их встретил дождь лазерного огня и пуль. Кровавый Пакт обнаружил их. Старушка, которую несли Бонин и Алфант, умерла прямо на носилках. Майло не мог смотреть на другие жертвы.
Он и Бонин сняли лазганы с плечей и начали отстреливаться, используя каменную кладку уничтоженного цеха, как баррикаду.
— Дайте мне что-нибудь! Все что угодно! — кричал Алфант из укрытия в дверном проеме, дети толпились вокруг него.
— Вы знаете, что с этим делать? — крикнул ему Майло.
— Я был Гвардейцем! Я знаю!
Майло вытащил свой лазпистолет и бросил его Алфанту. Затем он бросил несколько запасных обойм из своего вещмешка. Все трое стали стрелять дальше по улице.
Пригибаясь, вставая и стреляя, Алфант внезапно увидел девушку, Саббатину. Он искал ее всю ночь... на самом деле, с тех пор, как они случайно встретились в лагере Айронхолл. Что-то в ней было, что-то поразительное, что-то, что заставило его искать ее.
Она вышла из токарного цеха на улицу, выводя группу детей пилигримов из здания, где бушевал огонь. Они бежали в линию, держась за руки. Она выглядела, как учитель схолума на экскурсии.