Выбрать главу

— Нет, я про музыку. Пианист играет «Как прекрасен мир».

— Правда? В самом деле. Здесь завтракают воротилы кинобизнеса, — проговорила Эмбер, снимая солнечные очки. — Только представь: они заключают многомиллионные сделки, поглощая яйца «бенедикт».

А я гадала, увижу ли Джо, и что произойдет, когда мы встретимся? Будет ли это восторженное воссоединение, как у Джимми Стюарта и Донны Рид в фильме «Эта прекрасная жизнь»? Или же мы распрощаемся навсегда в тумане на взлетной полосе, как Богарт и Бергман в «Касабланке»?[85] После того как я на него наорала, он, наверное, посмотрит на меня и скажет: «Честно говоря, моя дорогая…»

— Ты должна найти Джо как можно быстрее, — изрекла Эмбер и разломила пополам хлебную палочку. — Пока его не захомутала другая женщина. Гетеросексуальные мужчины здесь на вес золота, — с видом эксперта заявила она, — потому что, разумеется, тут одни голубые.

— Что, правда?

— Или бисексуалы.

— По-моему, ты путаешь с Сан-Франциско. Смотри: правда Мелани Гриффит похудела?

Эмбер как бы невзначай взглянула налево, на женщину за три столика от нас.

— М-м-м, ей идет. Хотя мне кажется, больше худеть не стоит.

— Согласна. Может, так ей и скажем?

— Предоставлю это тебе.

Внезапно моя сумочка начала вибрировать. Я выхватила мобильник и открыла крышечку.

— Да? — выдохнула я с бешено бьющимся сердцем.

— Минни?

— Да.

— Это Кэти из АКС, мы вчера разговаривали. Звоню сказать, что узнала номер Джо Бриджеса.

— Правда? Фантастика! — воскликнула я. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди, пока я пыталась откопать в сумке ручку.

— Он остановился в отеле «Шато Мормон». Телефон 213-626-1010.

— Огромное спасибо! — поблагодарила я, выбежала в коридор и набрала номер: — Будьте добры Джо Бриджеса. — Пульс бешено стучал. Ладони вспотели. В животе кто-то отбивал чечетку. Сейчас я буду разговаривать с Джо! Как он удивится. Не просто удивится — он будет поражен, но, надеюсь, обрадуется и…

— Извините, мадам, но шесть дней назад мистер Бриджес съехал.

— О!.. — Сердце мое опало, как суфле на сквозняке. — Он не оставил новый адрес? — спросила я.

— Нет, мадам. Он остановился у нас на десять дней, а потом уехал. Извините, мадам, больше ничем не могу вам помочь.

— Что ж, спасибо. — Я с треском закрыла крышку телефона и вернулась на террасу.

— Он останавливался в «Шато Мормон», — сообщила я, опускаясь на стул. — Но съехал, не оставив нового адреса.

— Может, нашел квартиру? — предположила Эмбер.

— Знать бы где…

— В «Шато Мормон» есть бар. Хочешь, заглянем туда сегодня вечером и наведем справки? Может, он там с кем-нибудь общался и сказал, куда переезжает.

— Может быть, — поддержала я.

— Пусть мы не знаем, где он сейчас, — утешала кузина. — Зато нам известно, где он жил раньше. Это уже кое-что, Минти. — И она была права.

Так что в шесть вечера мы подъехали к парковке напротив собачьего салона красоты «Голливудский пудель» — «Новое слово в собачьих прическах» — и вошли в отель «Шато Мормон». Интерьер его приводил на память кадры из фильма «Монстры». Готический стиль, темно, хоть глаз выколи. Стены глубокого кроваво-красного цвета. С потолка свисали абажуры с густой бахромой. Ощущение было такое, будто мы явились на спиритический сеанс. Однако, несмотря на кромешную темноту, в зале царило оживление.

— Здесь жила Глория Свонсон, — прочитала Эмбер в путеводителе, когда мы сели за длинную барную стойку с зеркалами вдоль стены. — И Эррол Флинн. И Борис Карлофф [86]. Говорят, тут водятся привидения.

Меня интересовало только одно привидение — призрак Джо. Наверное, он сидел за этой самой барной стойкой, на том же табурете, где сижу я. Но куда подевался?

— Простите, — обратилась я к барменше. — Ищу друга. Он жил здесь, но съехал шесть дней назад. Он англичанин, его зовут Джо.

— Джо… — задумалась она. — Джо из Лондона?

— Да, — подтвердила я. — Джо из Лондона. Он сценарист, написал сценарий о польском мальчике и его собаке.

— Точно, помню, — кивнула она, молниеносным движением смешав мне мартини. — Он заходил к нам пару раз. Лет тридцать пять. Симпатичный.

— Да, — сказала я. — Не знаете, куда он съехал?

— Нет. Меня не было почти всю прошлую неделю. Ходила на кастинг, — призналась она. — Для рекламного ролика. Но может, Лео знает.

— Лео?

— Да. Я видела, как ваш друг пару раз с ним разговаривал.

— А кто такой Лео?

Она посмотрела на меня как на ненормальную:

— Ди Каприо, кто же еще.

— О…

— Лео часто сюда захаживает. Может, заглянет и сегодня вечером, попозже. Хотите, я спрошу у него?

Я покачала головой: — Нет, спасибо. Сама спрошу. Еще час мы потягивали коктейли, а потом барменша подала нам знак:

— Он здесь.

Я подняла глаза и увидела Леонардо ди Каприо. Он шел к стойке. Я представилась, предложила его угостить, он вежливо отказался, и я спросила, не встречался ли он с Джо.

— Джо Бриджес, — задумался Ди Каприо. — Да, несколько дней назад я разговаривал с англичанином по имени Джо… Он написал сценарий о Восточной Европе или что-то в этом роде…

— Да, это он. Действие происходит в Польше.

— Там еще что-то про снег.

— Точно. И про собак. Вообще-то, про мальчика-аутиста и бродячую собаку. Представьте себе: «Человек дождя» плюс «Заснеженные кедры» плюс «Лесси».

— Интересное сочетание, — произнес он.

— Сценарий потрясающий. Понимаете, я подруга Джо и пытаюсь разыскать его.

— По-моему, он говорил, что ведет переговоры с Роном Поллаком, — сказал Лео.

— Кто это?

— Большая шишка, продюсер. Занимается подбором проектов для компании «Коламбия».

— Где он работает?

— В офисе «Сони». Телефон есть в справочнике, компания «Одинокая звезда», — добавил он.

— Спасибо, — ответила я, радуясь, что появилась новая зацепка. — Позвоню ему завтра.

— Завтра Рона там не будет, — охладил мои восторги Лео. — Завтра суббота. — Разумеется. Как я могла забыть? Все этот сбой биологических часов. Я уже не различаю, какой сегодня день недели. Значит, до понедельника ничего не сделаешь. Два дня из драгоценных пяти коту под хвост.

На следующее утро я встала в довольно хмуром настроении и ломала голову, что же делать. И тут случилось нечто удивительное: мне позвонили.

— Минди?

— Да.

— Это Джед из бара «Бессонница». Я нашел вашего Джо.

— Правда?

— Вчера на вечеринке встретил знакомую, и она сказала, что видела его на семинаре сценаристов. Они обменялись адресами. — Ого-го, надо же. Радость от того, что обнаружилась новая ниточка, поутихла. Я ощутила резкий ожог ревности.

— Он живет в Венис-Бич.

— Телефон есть?

— Нет, телефон отсоединили — предыдущие жильцы не оплатили счет. Но у меня есть его адрес. Она записала. Ручка есть? Харбор-стрит, дом семьдесят девять. На берегу океана.

Через десять минут мы с Эмбер уже на полной скорости неслись по бульвару Робертсон к побережью. Я ликовала: наконец-то Джо совсем близко!

— Район Венис-Бич был построен табачным магнатом по имени Эббот Кинни, — сообщила Эмбер, выжимая газ.

— Эмбер, прошу тебя, не надо одновременно вести машину и штудировать путеводитель. Хочешь, я почитаю вслух? О'кей. Так. Кинни хотел воссоздать Венецию в Америке во всех деталях — с системой каналов и мостов, лабиринтом улиц и даже гондолами. Большинство каналов высохли еще в пятидесятых, но несколько сохранились и поддерживаются в чистоте. В основном здесь живет богема, люди искусства.

Через полчаса мы въехали в американскую Венецию и нашли Харбор-стрит. Эмбер припарковала машину напротив желтого дорожного знака с надписью «Тупик». Мы пошли вдоль ряда белых дощатых домов, глядя на номера.

— Семьдесят пять, семьдесят семь… Вот он — номер семьдесят девять.

Двухэтажный дом стоял на самом углу. Я глубоко вздохнула и позвонила в звонок.

вернуться

85

«Эта прекрасная жизнь» — мелодрама, рождественская фантазия, снятая американским режиссером Фрэнком Кап-рой в 1946 г. «Касабланка» — культовый фильм 1942 г.

вернуться

86

 Глория Свонсон (1899-1983), Эррол Флинн (1909-59) и Борис Карлофф (1887-1969) — звезды кино 1920-х— 1940-хгг.  Флинн в кино и в жизни исполнял роль романтического героя, а Карлофф, прославившийся ролью в классическом фильме ужасов «Франкенштейн» (1930), играл злодеев.