Выбрать главу

— Да, Минти, это было очень мило с твоей стороны, — покладисто согласилась Эмбер. Вокруг нас уже собралась толпа. — Так вот, о чем я говорила? — задумалась она, проходя мимо полок с хрустящими хлебцами. — Ах да… Дело в том, что я… все еще люблю Чарли. И хочу его вернуть!

— Что?! — Похоже, теперь у нее действительно крыша поехала.

— Я хочу его вернуть, — медленно проговорила она. — И я заставлю его ко мне вернуться. Более того, — в ее голосе послышались угрожающие нотки, — заставлю приползти ко мне на коленях.

— Эмбер, — рассвирепела я. — Видишь тех женщин за кассой?

— Да, — с опаской ответила она.

— На протяжении последних пяти месяцев, раз в неделю, несчастные кассирши были вынуждены, стиснув зубы, выслушивать твое нытье о Чарли и о том, какая он грязная свинья. Видишь мужика, который таскает полки?

— Да.

— Ему эта история уже набила оскомину. И тому парню из хозяйственного отдела тоже. Каждая собака на Примроуз-Хилл усвоила, что Чарли — грязная свинья. Более того, это написано огромными буквами, по меньшей мере, на шести станциях метро.

— Ну и что? — огрызнулась она.

— По-моему, это… лицемерие.

— Нет, — ответила она.

— А ты знаешь, почему нам теперь приносят почту на полчаса раньше обычного? — не отставала я.

— Нет, — фыркнула Эмбер.

— Почтальона уже тошнит. Каждое утро ты ловишь его и талдычишь о Чарли. Он поменялся с напарником, чтобы приходить до того, как ты проснешься.

— О…

— А сколько раз ты звонила в эфир радио «Лондон»?

— Ну… это…

— Эмбер, ты раструбила о том, что Чарли — последний ублюдок как минимум пяти миллионам человек. Осталось только выступить по центральному телевидению. И теперь ты хочешь, чтобы он вернулся?

— Да, — сказала она. — Хочу.

— Но зачем? Зачем тебе это?

— Затем… затем, что… я не могу его забыть.

— Но он давно тебя забыл!

— Неправда! — взвилась она. — Я знаю, Чарли хочет меня так же, как я хочу его!

— Эмбер, если бы он хотел тебя, давно бы сообщил. Но он же этого не сделал! Очнись, идиотка! Вернись к реальной жизни!

Ого-го, похоже, семинар не прошел даром», — думала я, возвращаясь домой с Эмбер. Они же сказали, что за один день ничего не изменится, и оказались правы. Подействовало не сразу. Но, в конце концов, я осадила Мелинду. И только что с удовольствием выложила Эмбер все, что о ней думаю. Как это на меня не похоже. Эмбер все еще размазывала слезы и сопли, когда я открывала дверь. По крайней мере, она поняла, что я хотела сказать.

— О'кей, о'кей, согласна… Может, я… нехорошо поступила с Чарли, — смирилась она. Мы разбирали покупки. Кузина подошла к доске для игры в дартс и сняла фото «бывшего», на котором живого места не осталось. — Но только потому, что я была очень расстроена. Ведь я так его люблю. И хочу, чтобы этот ублюдок вернулся, Минти…

«Ничего себе!» — проскрипел Педро. И мы прыснули.

–.. я уже придумала, как заставить его вернуться. Но нужна твоя помощь, — добавила она.

Ей нужна моя помощь?

— Ну, уж нет! — отрезала я. Ура! Получилось. И ей меня не переубедить. — Нет.

— Про-о-о-шу тебя, Минти-и-и, — заныла она.

— Нет. Это исключено. Даже не думай.

— Пожалуйста. Понимаешь, у меня есть блестящий план… Сейчас расскажу…

— Нет, нет и еще раз нет!

— Я хочу пойти на международный благотворительный бал «Мы против рабства», — объявила она. О-о!..

— На котором вы с Чарли были в прошлом году?

— Да. Его отец в оргкомитете, и я знаю, что Чарли там непременно будет. Он никогда не пропускает эти балы. Через десять дней. В «Савое». Пойдешь со мной, Минти? Умоляю тебя. Умоляю.

О господи, господи!

— Н-нет, — ответила я.

— Умоляю.

— Нет, нет и нет.

— Пожа-а-а-луйста, — проблеяла она.

— Мне кажется, это не очень хорошая мысль.

— Нет, хорошая, — упрямилась Эмбер.

— Слушай, если ты хочешь, чтобы Чарли вернулся, почему бы просто ему не позвонить?

— Так ничего не получится. Но если он меня увидит, — она просияла, — в каком-нибудь невероятном бальном платье, тогда сработает.

— Слушай, я…

— Прошу тебя, Минти, — заканючила она и обняла меня. — Извини, что я так противно себя вела. Знаю, я гадкая. Но мне нужна твоя поддержка. — Черт! Когда передо мной начинают извиняться, я превращаюсь в тряпку. Неважно, как ужасно кающийся вел себя до этого.

— Умоляю, — ныла Эмбер.

— Ну… ну… хорошо, — проворчала я. — Только у нас нет пары. — Как бы мне ни хотелось, я не могла пригласить Джо. — Нам не с кем пойти.

— О, я уже все продумала, — отмахнулась Эмбер. Когда она созналась, что собирается позвонить в новую эскорт-службу «Сладкие мальчики» и нанять кавалеров на один вечер, я чуть было не пошла на попятный.

— Это же отвратительно! — вырвалось у меня.

— Вовсе нет. Очень разумный подход, — возразила Эмбер. — «Сладкие мальчики» — новое агентство, где успешные независимые женщины, вроде нас с тобой, могут снять парня на один вечер. В Штатах все так делают.

— Но это ужасно, — твердила я, — снимать альфонсов!

— Боже упаси, — замотала головой Эмбер. — Никакие это не альфонсы. Звучит и вправду отвратительно, но мы всего лишь оплачиваем услуги сопровождающего. У каждой успешной незамужней женщины обязательно должен быть кавалер. За выбором дело не постоит. Это так же легко, как подыскать платье нужного размера…

Тремя днями позже мы сидели в уютном офисе на Оксфорд-стрит. Я вырвалась сюда в обеденный перерыв.

— Думаю, вам нужен интересный и стильный мужчина, — изрекла Ширли Бирли, хозяйка агентства «Сладкие мальчики». — Эмбер, вы — женщина в стиле Вивьен Вествуд, а не Нормана Хартнелла.

— Сколько мужчин в вашем банке данных? — поинтересовалась я.

— Триста, — ответила она. М-м-м, неплохо. Я снова вспомнила о Джо. Нет, я не могу пригласить его. Это было бы слишком неловко.

Эмбер пролистывала пухлый каталог Ширли Бирли.

— Вот это красавчик! — Затаив дыхание, она разглядывала фото темноволосого парня по имени Дастин.

— Он просто прелесть, — согласилась Ширли. — Модель. Но у него есть один недостаток, — откровенно предупредила она. — Невыносимый зануда.

— О… — протянула Эмбер. — Нет, такой мне не нужен. Зачем платить двести фунтов мужчине, который вгонит тебя в тоску, когда я знаю нескольких, готовых оказать подобную услугу бесплатно? А этот?

— О, это Джез, — ответила Ширли. Выгнув шею, я взглянула на фото приятного молодого человека в спортивной машине. — Он учится на гипнотизера и занимается прорицательством, — сообщила Ширли. — Но у него неприятный, гнусавый голос. Думаю, вам не понравится.

— Хм-м, — задумалась Эмбер. — Вот этот! — возбужденно воскликнула она. — То, что нужно! — Она просмотрела анкету. — Подходит идеально.

— Да, — Ширли как-то странно улыбнулась. — Это Лори. Да… вы будете прекрасной парой.

Лори был высокий парень — шесть футов два дюйма, в самый раз для Эмбер. Темно-каштановые волосы и голубые глаза, тридцать шесть лет. Я решила выбрать кого-нибудь постарше. Мужчину с изысканным вкусом, который мог бы поговорить об опере, театре, искусстве. Если уж мне пришлось нанимать спутника, пусть в его компании будет интересно. Мой выбор пал на Хьюго, сорока двух лет. Судя по фотографии, он хорошо одевался, а в своей анкете утверждал, что «живо интересуется драмой и балетом». Эмбер оплатила счет.

— Приятно ощущать себя сильной, независимой женщиной, — изрекла она, когда мы спускались по лестнице.

— Надеюсь, деньги потрачены не зря, — ответила я.

Затея Эмбер влетела ей в копеечку — четыре сотни фунтов за услуги двоих сопровождающих и оплата всех их расходов, даже такси. Билет на бал стоил сто фунтов. В общем и целом Эмбер пришлось выложить более девяти сотен.

— Наплевать на траты, Минт, — сказала она и добавила с улыбкой: — У меня такое чувство, что все усилия окупятся сторицей.